VI-3%20%20%20Per - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

VI-3%20%20%20Per

Description:

VI-3 Per age et d tourage Drilling & Routing Sommaire Outlook Le trou id al Les besoins Forets et fraises Empilage Param tres Machines Broches Environnement ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:136
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 51
Provided by: michel219
Category:
Tags: 20per | cutting | diamond

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: VI-3%20%20%20Per


1
VI-3 Perçage et détourage Drilling
Routing
2
Source Posalux
3
Sommaire Outlook
  • Le trou idéal
  • Les besoins
  • Forets et fraises
  • Empilage
  • Paramètres
  • Machines
  • Broches
  • Environnement
  • The Ideal Hole
  • Requirements
  • Drills Routers
  • Stacking
  • Parameters
  • Machines
  • Spindles
  • Environment

4
Le trou idéal The Ideal Hole
  • Sans délamination
  • Sans rugosité
  • Sans bavures
  • Sans  tête de clou 
  • Sans débris
  • Sans résine fondue
  • Sans erreur de position
  • Sans erreur de diamètre
  • No delamination
  • No roughness
  • No burrs
  • No nailheading
  • No debris
  • No smearing
  • No position error
  • No diameter error

5
Le trou idéal The Ideal Hole
6
Les besoins Requirements
  • Diamètre des trous (mm)
  • - de fixation 3 / 4
  • - de registration 3,175
  • - d insertion 0,7 / 0,8
  • - vias 0,15 / 0,3
  • Nombre de trous
  • 250-500 par dm²
  • Holes diameters
  • (mm)
  • - mounting 3 / 4
  • - locating 3.175
  • - pin insert 0.7 / 0.8
  • - vias 0.15 / 0.3
  • holes number
  • 250-500 per dm²

7
Empilage Stacking
Pied de pression Pressure foot
Feuille d entrée Entry foil
3 circuits 3 PCBs
Contre-plaque Backup material
8
Rôle de la feuille d entréeThe entry foil
purpose
  • Empêche les marques de pied de pression
  • Assure le centrage du foret
  • Empêche la formation de bavures
  • Protect the PCB from pressure foot marks
  • Permit precise drill centering
  • Prevent from burrs

9
Propriétés de la feuille d entrée Entry foil
properties
  • Surface lisse, plane et stable
  • Ne provoque pas d usure ni d échauffement du
    foret
  • Epouse les variations d épaisseur du circuit
  • Ne contamine pas les trous
  • Smooth, flat, stable surface
  • Do not increase drill temperature and wear
  • Follow the board thickness variations
  • Do not contaminate holes

10
Matériaux pour feuille d entrée Entry foil
matérials
  • Papier phénolique 0,5 mm
  • Aluminium 0,3 mm
  • Composite
  • cœur compressible surfaces aluminium
  • 0.5 mm phenolic material
  • 0.3 mm aluminium
  • Composite
  • soft core aluminium surfaces

11
Rôle de la contreplaque Backup foil purpose
  • Assurer le débouchage du trou (sans percer la
    table de la machine !)
  • Eviter la formation de bavures
  • Provide a mediumfor drill termination (rather
    than drilling into the machine !)
  • Minimizes burring

12
Propriétés de la contreplaque Backup foil
properties
  • Surface plane assez dure
  • Ne provoque pas d usure ni d échauffement du
    foret
  • Ne crée pas de débris qui peuvent endommager la
    paroi du trou et même casser le foret
  • Flat, stable surface,hard enough
  • Do not increase drill temperature and wear
  • Do not create debris witch can damage the hole
    wall even break the drill

13
Matériaux pour contreplaque Backup foil matérial
  • Papier phénolique
  • papier compressé
  • Bois pressé mélaminé
  •  Foilboard (LCOA)
  • Phenolic paper
  • Pressed paper
  • Melamine covered pressed wood
  •  Foilboard (LCOA)

14
Forets et fraises Drills routers
  • Matières
  • Carbure de tungstène
  • Diamètres des forets
  • - flûte 0,1 à 6,5 mm
  • - queue 3,17 mm (1/8 )
  • Diamètres des fraises
  • - 0,8 à 3 mm
  • (taille  diamant )
  • Material
  • Tungsten carbide
  • Diameters for drills
  • - flute 0,1 to 6,5 mm
  • - shank 3,17 (1/8 )
  • Routers diameters
  • - 0,8 to 3 mm
  • (diamond-pattern cutting teeth)

15
(No Transcript)
16
Métallurgie du carbure de tungstèneTungsten
carbide metallurgy
  • Mixing the powders
  • - 94 carbide (1 to 12 µm grain size)
  • - 6 Cobalt (bonding metal)
  • Molding the bar
  • Cooking (1400-1500)
  • Redensification (1200C) hight pressure (3000
    bar) under Ar or He
  • Mélange de poudres
  • - 94 de carbure (grains de 1 à 12 µm)
  • - 6 de cobalt (liant)
  • Moulage du barreau
  • cuisson (1400-1500 C )
  • recuit (1200C) sous haute pression (3000 bars,
    Ar ou He)

17
Propriétés du carbure de tungstèneTungsten
carbide properties
  • Almost as hard as diamond
  • - diamond 10
  • - carbide 9.8 to 9.9
  • - glass 7
  • (mosh scale)
  • Hight flexural strength
  • Hight wear resistance
  • Presque aussi dur que le diamant
  • - diamant 10
  • - carbure 9,8 à 9,9
  • - verre 7
  • ( échelle Mohse )
  • Grande rigidité
  • Grande résistance à l usure

18
Taille des foretsDrill manufacturing
  • Main operations
  • - bar trimming
  • - drill diameter grinding
  • - fluting
  • - pointing
  • Opérations principales
  • - ajustage du barreau
  • - meulage au diamètre de perçage
  • - taille de la flûte
  • - taille de la pointe

19
Géométrie d un foret Drill geometry
Flûte Flute
Pointe Shank
Queue Shank
20
Géométrie d un foret Drill geometry
Micro-foret Micro-drill
Diamètre intermédiaire Diameter step
21
Géométrie d un foret (flûte) Drill geometry
(flute)
Listel Margin land
Goujure Chip area
Lèvre Cutting lip
Pointe Point
22
Géométrie d un foret (flûte) Drill geometry
(flute)
23
Géométrie d un foret (flûte) Drill geometry
(flute)
Partie détalonnée Relieved part
24
Géométrie d un foret (pointe) Drill geometry
(point)
Listel Margin land
Goujure Chip land
Âme Web
25
Géométrie d un foret (pointe) Drill geometry
(point)
15
30
26
Géométrie d un foret Drill geometry
Valeurs typiques Typical values
27
Paramètres de perçageDrilling parameters
  • Vitesse de coupe
  • ( Vc ) en mètres par minute
  • vitesse de l arête tranchante par rapport à
    la matière
  • ex 150 à 180 m/mn pour le FR4
  • Cutting speed
  • ( Vc ) in meters per minute
  • speed of the cutting edge relative to the
    material
  • ex 150 to 180 m/mn for FR4

28
Paramètres de perçageDrilling parameters
  • Vitesse de broche
  • (Vb) en tours/mn
  • Elle dépend de la vitesse de coupe et du
    diamètre du foret (? mm)
  • Vb 1000 xVc/( ?x?)
  • ex Vc 150 m/mn
  • ? 0,8 mm
  • Vb 60 000 t/mn
  • Spindle speed
  • (Vb) in revolution/mn
  • is depending of cutting speed and drill diameter
    (? mm)
  • Vb 1000 xVc/( ?x?)
  • ex Vc 150 m/m
  • ? 0.8 mm
  • Vb 60 000 t/mn

29
Paramètres de perçageDrilling parameters
  • Vitesse d avance
  • (Va) en m/mn
  • Elle dépend de la vitesse de broche et du
    diamètre du foret
  • Environ 6 à 7 du diamètre du foret par tour
  • Feed speed
  • (Va) in m/mn
  • is depending of spindle speed and drill diameter
  • Around 6 to 7 of drill diameter per revolution

30
Paramètres de perçageDrilling parameters
  • Vitesse d avance
  • Va en m/mn
  • Va 0,06x ?xVb/1000
  • ?mm
  • Ex
  • Vb 60 000 t/mn
  • ? 0,8 mm
  • Va 3 m/mn
  • Feed speed
  • Va in m/mn
  • Va 0.06x?xVb/1000
  • ?mm
  • Ex
  • Vb 60 000 t/mn
  • ? 0.8 mm
  • Va 3 m/mn

31
Paramètres de perçageDrilling parameters
  • Vitesse de retour
  • Supérieure à la vitesse de descente, une vitesse
    élevée augmente la productivité.
  • Jusque 30 m/mn sur des machines récentes
  • Retraction speed
  • Higher than feed speed, a high speed increase
    productivity.
  • Up to 30 m/mn on new machines

32
Paramètres de perçageDrilling parameters
  • Nombre de descentes
  • selon la précision souhaitée
  • ex
  • Foret neuf gt 2000
  • 1er affûtage gt 1000
  • 2ème affûtage gt 1000
  • Number of strokes
  • Depending of wanted
  • accuracy
  • ex
  • New drill gt2000
  • 1st sharpening gt 1000
  • 2nd sharpening gt 1000

33
Paramètres de perçageDrilling parameters
  • Stay time
  • Waiting time needed for spindle and table
    stabilisation
  • Temps de séjour
  • Temps d attente nécessaire à la stabilisation
    de la broche et de la table de la machine

34
Paramètres de perçageDrilling parameters
  • Epaisseur d empilage
  • Il faut
  • Longueur de flûte gt
  • marge de taille épaisseur
  • de la feuille d entrée
  • n épaisseurs de panneau
  • 1 diamètre de foret
  • Stack thickness
  • it is necessary to have
  • Flute length gt
  • flute margin
  • entry foil thickness
  • n board thickness
  • 1 drill diameter

35
Précision de perçageDrilling accuracy
  • Causes d erreur
  • - registration des panneaux
  • - positionnement XY
  • - faux-rond de la broche
  • -  patinage  du foret sur la feuille d entrée
  • - flambage du foret
  • - Pied de pression

Error factors - panel locating - XY positioning
- spindle run out - drill skating on the entry
foil - buckling of the drill - pressure foot
36
Géométrie d une fraise Router geometry
Queue de poisson Fish tail
Taille diamant Diamond toothing
37
Paramètres de détourageRouting parameters
  • Vitesse de broche
  • (Vb) en tours/mn
  • Elle dépend de la vitesse de coupe et du
    diamètre de la fraise (? mm)
  • Vb 1000 xVc/( ?x?)
  • ex Vc 150 m/mn
  • ? 2 mm
  • Vb 24 000 t/mn
  • Spindle speed
  • (Vb) in revolution/mn
  • is depending of cutting speed and router
    diameter (? mm)
  • Vb 1000 xVc/( ?x?)
  • ex Vc 150 m/m
  • ? 2 mm
  • Vb 24 000 t/mn

38
Paramètres de détourageRouting parameters
  • Vitesse d avance
  • (Va) en m/mn
  • Elle dépend de la vitesse de broche et du
    diamètre du foret
  • De 1 à 2 du diamètre de la fraise par tour
  • Feed speed
  • (Va) in m/mn
  • is depending of spindle speed and drill diameter
  • From 1 to 2 of router diameter per revolution

39
Paramètres de détourageRouting parameters
  • Vitesse d avance
  • Va en m/mn
  • Va 0,02x ?xVb/1000
  • ?mm
  • Ex
  • Vb 24 000 t/mn
  • ? 2 mm
  • Va 1 m/mn
  • Feed speed
  • Va in m/mn
  • Va 0.02x?xVb/1000
  • ?mm
  • Ex
  • Vb 24 000 t/mn
  • ? 2 mm
  • Va 1 m/mn

40
Paramètres de routageRouting parameters
  • Profondeur de détourage
  • 2 x le diamètre au maximun
  • Routing depth
  • should not exceed 2 x the diameter

41
Paramètres de routageRouting parameters
  • Usure de la fraise
  • dépend de la précision souhaitée
  • ? 0,05 gt 15 à 20 mètres
  • ? 0,1 gt 120 à 150 mètres
  • Router wear
  • depending of the tolerance
  • ? 0.05 gt 15 - 20 meter
  • ? 0.1 gt 120 - 150 meter

42
Paramètres de routageRouting parameters
  • Conditions de travail
  • - Plaque d usinage pré-fraisée à ? 0,5 min
  • canaux d extraction des poussières
  • - maintien du panneau par brosse
  • -bonne extraction des poussières
  • Working conditions
  • - tooling plate pre-milled at ? 0.5 min
  • slots for dust extraction
  • - holding down device with brush
  • - good dust extraction

43
Caractéristiques des machinesDrilling machine
specifications
Source Posalux
44
POSALUX UltraSpeed 60000- 6
  • X
  • - Support de broche mobile
  • - Vitesse max 50 m/mn
  • - Accélération max 12m/s²
  • - Entraînement moteur linéaire refroidi par eau
    et servo-commande numérique
  • X
  • - mobile spindle support
  • - Speed max 50 m/mn
  • - Acceleration max 12m/s²
  • - Drive water cooled linear motor and digital
    servo control

45
POSALUX UltraSpeed 60000- 6
  • Y
  • - Table mobile
  • - Vitesse max 50 m/mn
  • - Accélération max 12m/s²
  • - Entraînement moteur linéaire refroidi par eau
    et servo-commande numérique
  • Y
  • - moving machine table
  • - Speed max 50 m/mn
  • - Acceleration max 12m/s²
  • - Drive water cooled linear motor and digital
    servo control

46
POSALUX UltraSpeed 60000- 6
  • Z
  • - Independent Z axis
  • - Speed max 30 m/mn
  • - Acceleration max 40m/s²
  • - Drive brushless, water cooled AC motor and
    digital servo control
  • Z
  • - Axes Z indépendants
  • - Vitesse max 30 m/mn
  • - Accélération max 40 m/s²
  • - Entraînement moteur CA sans balai refroidi
    par eau et servo-commande numérique

47
POSALUX UltraSpeed 60000- 6
  • Broche (HF125)
  • -Vitesse 15 à 125 kt/mn
  • - Capacité 0,1 à 6,35 mm
  • Gestion d outils
  • - 6000 outils / machine (Euromagazine)
  • - double système changeur par broche
  • Spindle (HF125)
  • - Speed 15 to 125 krp/mn
  • - Capacity 0.1 to 6.35 mm
  • Tool management
  • - 6000 tools / machine
  • (Euromagazine)
  • - Twin changer system per spindle

48
POSALUX UltraSpeed 60000- 6
  • Précision Y/Y
  • - positionnement /- 5 µm
  • - Répétabilité /- 2 µm
  • - Usinage /- 20 µm
  • Précision Z
  • - Profondeur /- 25 µm
  • X/Y Accuracy
  • - Positionning /- 5 µm
  • - Repeatability /- 2 µm
  • - Machining /- 20 µm
  • Z Accuracy
  • - Deph /- 25 µm

49
(No Transcript)
50
Environnement Environment
  • Atelier climatisé
  • Bonne ventilation et extraction des poussières
  • Sol stable, sans vibrations
  • Sol anti-dérapant
  • Air conditionned workshop
  • efficient ventilation and dust extraction
  • Stable, non vibrating floor
  • Non-slip floor
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com