Title: HISTORIA DE DOS CIUDADES
1HISTORIA DE DOS CIUDADES CHARLES DICKENS
2- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
- HISTORIA DE DOS CIUDADES. CHARLES DICKENS.
- Historia de dos ciudades es la 14ª novela de
Dickens que, como era frecuente na época,
apareceu por entregas sendo esta a primeira que o
fixo de xeio semanal (de abril a novembro de
1859), en lugar de mensual, como era habitual.
Desde o seu ano de aparición vendéronse 200
millóns de copias do libro, filmáronse varias
versións cinematográficas, ademáis de catro
seriais de radio e outras tantas mini-series para
a televisión, incluido un capítulo da serie
infantil Wishbone. - A cabalo entre as cidades de Londres e París
(única novela de Dickens que ten máis dun
escenario) e ao redor da Revolución Francesa,
Dickens emprega ao longo da súa obra estes catro
símbolos temas a resurrección, a auga, a
oscuridade e a luz e a xustiza social. - A resurrección omnipresente na trama e primeiro
título que o autor pensou para a novela.
Atopámola - -No celebérrimo comezo da obra ... En fin,
esta época é tan pa-
3- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
- recida a todas as épocas, que nada do aquí que
vou a contar debería, en realidade,
sorprendernos. Nada. Nin o perdón, nin a
vinganza, nin a morte, nin a resurrección. - Na mensaxe que leva Jerry Cruncher, en versión
orixinal Recalled to life (Resucitado). - Nas imaxes coas que se expresa Mr. Lorry, que
considera a torre do doutor Manette como unha
tumba e ao seu encerro como un enterramento
de 18 anos. Cinco anos máis tarde, nunha noite
especialmente escura, Lorry dirá a Jerry que é
unha noite como para saíren os mortos das tumbas. - No oficio de Jerry Cruncher que, na época xa que
non existía recurso legal para obter cadáveres
con fines científicos, se coñecía como
resurrection man. - Ao final da novela, Darnay é rescatado da morte
no último momento e Sidney Carton elixe a morte e
a resurrección como medio para redimir os actos
da súa vida. - A resurrección vai unida á idea de morte e así
aparece con frecuencia na obra tanto en Francia
como en Gran Bretaña emítense sentenzas de morte
de xeito cotián e por delitos insigni-
4- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
ficantes o autor, por unha parte, denuncia esta
realidade e, por outra, parte dela para anunciar
a resurrección dunha nova orde social en
Francia. 2. A auga simboliza a enerxía do
subconsciente, unha enerxía que pode chegar a ser
perigosa cando sobrepasa os seus propios límites
(tema recorrente nos soños, tamén tratado na
psicoanálise). Nesta obra a auga representa a ira
crecente na multitude. Aparece -Na multitude de
xente que é vista coma o mar, do que Dickens
asegura que fixo o que quixo, e o que quixo foi
destruír. -No aforcamento do marqués, de quen se
di que quedou colgando a corenta pés de altura,
envelenando a auga. -Na ira dos Defarge, vista
como o epicentro dun remuiño de auga
fervendo. -No retrato psicolóxico do gardián de
Darnay coma un home que fose afogado e recheo de
auga. -Na descripción da reacción de madame
Defarge cando se defende de Lucie Manette coma
unha muller afogando. 3. A escuridade e a luz
resulta recorrente na literatura e na arte
5- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
simbolizar a bondade coa luz e a maldade coa
escuridade neste sentido, Lucie é a luz e a
señora Defarge é a escuridade. A escuridade
representa a incertidumbre, o medo e o perigo
está escuro cando Mr. Lorry se encamiña a Dover e
nas prisións, unha sombra sigue a madame Defarge,
os bens do marqués son quiemados de noite e tamén
de noite traballa Jerry Cruncher. 4. A xustiza
social na súa infancia, e debido a un infortunio
económico familiar, Dickens foi obrigado a
traballar nunha fábrica a súa demanda das
condicións laborais e a reivindicación dos
dereitos do neno son de sobra coñecidos na súa
producción literaria. En la obra,
Dickens -Reflexa a crueldade con que é tratada a
xente humilde. -Describe as horrendas condicións
das prisións. -Utiliza, ás veces, o sarcasmo para
facer ver o absurdo ou desproporcionado dos
castigos. -Comprende a Jerry cando profanan
tumbas para alimentar ao seu fillo. En
definitiva, simpatiza coa Revolución pero só ata
certo punto e lanza unha advertencia á
aristocracia inglesa, é dicir aos seus lec-
6- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
- tores, a través da comparación implícita
París-Londres e da metá- - fora, constante ao longo da obra, de sementar e
recoller. - PERSONAXES
- Constitúe xa un tópico dicir que Dickens traballa
con personaxes planos o marqués é malvado e se
recrea na súa maldade, é o personaxe que máis e
mellor encarna ao mal, xa que non nace dun trauma
do pasado ni dun desexo de vinganza como é o caso
do matrimonio Defarge, senón que é xenuíno Lucie
é bondadosa, adórnana todas as virtudes xunto co
doutor Manette e Charles Darnay constitúen o
grupo da luz, da nome ao Segundo Libro titulado
Fío Dourado, polo seu pelo loiro coma o de súa
nai e polo feito de que reúne á familia cando o
seu pai é excarcelado. Un caso aparte é Sidney
Carton este personaxe non é plano, posto que
experimenta unha transformación ao longo da obra
partimos dun avogado alcólico de vida disoluta
que, influído pola aura de Lucie (lux- luz),
madura emocionalmente ata o punto de desexar
outra vida e acabar coa súa para conseguila. - Os marqueses de Evrémonde son dous irmáns
xemelgos. O maior é o pai de Charles Darnay, o
menor herda o título trala mor-
7- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
- te do seu irmán, é asasinado por Gaspard, pai do
neno que atropela e que tamén morrerá executado
despois de permanecer escondido durante un ano.
Como curiosidade, unha das edicións francesas da
obra levou por título O Marqués de Evrémonde. - Charles Darnay o membro máis novo da familia
nobre francesa dos Evrémonde que, rexeitando as
súas orixes e privilegios, cambia o seu apelido
por Darnay, transformación do apelido de solteira
da súa nai (DAulnais). Amosa unha gran
honestidade ao confesar ao doutro Manette a súa
identidade e unha gran valentía volvendo a París
para interceder por Gabelle. - Dr. Alexander Manette víctima inocente da ira
dos Evrémonde, prisioneiro na Bastilla durante 18
anos. Vello amigo de Jarvis Lorry, interventor
non banco Tellson. - Ernest Defarge propietario dunha taberna e líder
da Jacquerie, casado con Thérèse Defarge ao
contrario que no caso da súa esposa, móveo unha
causa nobre (recordemos que aloxou ao doutor
Manette na súa casa trala excarcelación). - Thérèse Defarge a antagonista da novela,
iracunda e vingativa. É a irmá do neno e da nena
víctimas dos marqueses.
8- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
- Jacques Primeiro, Segundo e Terceiro
compatriotas revolucionarios de Ernest Defarge,
especialmente sanguinario o terceiro deles. - A Vinganza camarada de Thérèse Defarge, descrita
con frecuencia como a súa sombra cabe destacar
que, durante a Revolución, moitos homes e
mulleres cambiaron os seus nomes como mostra de
adhesión á causa. - Miss Pross institutriz de Lucie desde que esta
tiñe 10 anos é a irmá do espía británico John
Barsad, que máis tarde se convirte en espía
francés (o seu verdadeiro nome é Solomon Pross). - Roger Cly espía colaborador de Barsad.
- A familia Cruncher composta por tres membros. O
pai traballa como home dos recados do banco
Tellson e como desenterrador mellor pai que
marido, esconde ao seu fillo o seu segundo
traballo. O fillo toma a seu pai como modelo de
conducta, tanto familiar como laboralmente,
maltrata a súa nai e aspira a converterse en
desenterrador. - Quizá el aspecto máis interesante do estudo dos
personaxes sexa atopar que Charles Darnay e
Sidney Carton son personalidades
9- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
complementarias, como as caras dunha mesma moeda
Darnay é honesto pero aburrido, Carton non nos
resulta respetable pero sí atraente, é a versión
mala de Darnay para completar a similitude,
ambos están enamorados da mesma muller. Se esta
teoría é certeira, a obra de Dickens constituiría
un precedente do Doutor Jekyll e Mr. Hyde de
Stevenson.
10- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
- Historia de dos ciudades. Apuntes sobre la
segunda novela histórica de Charles Dickens. - Historia de dos ciudades figura entre las
novelas más leídas del mundo (unos doscientos
millones de ejemplares), junto con los títulos
también ingleses El señor de los anillos y Diez
negritos. Estas obras de ficción siguen a los
libros más leídos, la Biblia y el Corán. - Después de la publicación de Historia de dos
ciudades en 1859, Dickens fue objeto de ataques
por algunos críticos y escritores como Henry
James y Aldoux Huxley (éste le atribuyó una
tendencia al exceso de artificiosidad en la
descripción de emociones y una carencia de
formación universitaria). Sin embargo, Dickens, a
pesar de carecer de una educación regular, fue un
asiduo a la Biblioteca del British Museum y
entusiasta lector de novela histórica, en
concreto, de las novelas de Walter Scott,
considerado el iniciador de este género en Gran
Bretaña. - Como Walter Scott, Dickens utilizó abundantes
fuentes para la
11- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
- documentación del período histórico en que se
desarrolla Historia de dos ciudades, ensayos de
diverso tipo y obras literarias alemanas e
italianas. - Entre los escritores victorianos que dan
testimonio de su admiración hacia Dickens en sus
escritos se encuentra Anthony Trollope (1882),
quien señala la influencia de Thomas Carlyle,
cuya obra La Revolución Francesa Una Historia
comparte además similitudes con la novela de
Dickens - Cronología. Ambas obras sitúan el comienzo en la
etapa prerrevolucionaria en Francia e Inglaterra. - Utilización de las metáforas del mar y del
fuego, especialmente en las escenas de la
tormenta de La Bastilla. - Muerte del Gobernador de La Bastilla (Carlyle) y
Foulon (Dickens). - Interés centrado en La Bastilla. Ambos
escritores revelan la auténtica cifra de
prisioneros liberados (5), frente a otras
versiones erróneas. - Descripción minuciosa de las armas.
- Mención constante y simbólica de los colores.
12- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
-Escritura de escenas y personajes ficticios
basados en hechos y protagonistas
reales. LITERATURA Y REVOLUCIÓN
FRANCESA. Numerosos escritores participaron de
forma activa en las actividades de la Revolución
Francesa o fueron objeto de represalia durante la
misma. El Marqués de Sade fue uno de los
inquilinos más célebres de La Bastilla. También
destacaron en ese momento su rival Benjamin
Constant y Choderlo de Laclos. Una de las
escritoras más importantes del siglo XVIII,
Olympe de Gouges, apoyó la revuelta en sus
inicios, aunque posteriormente pereció a manos de
la guillotina. También secundaron su causa en los
comienzos Chateubriand y el americano Thomas
Paine, pero más tarde retiraron su apoyo cuando
ésta se radicalizó. Otro de los escritores que
murieron en el patíbulo fue el poeta André
Chanier, quien fue asesinado tres días antes de
la muerte de Robespierre. Fueron también testigos
de la tempestad revolucionaria Nicolás Réstif
de la Bretonne y la famosa Baronesa
13- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
de Stäel, así como la inglesa Grace Elliott, cuya
relación sentimen- tal con el no menos insigne
Duque de Orleáns se vio interrumpida por la
ejecución de éste. A continuación indicamos una
selección de títulos literarios relacionados con
la Revolución Francesa
Nicolás Edme Réstif de la Bretonne. El
Palacio Real. 1790. Las noches de París.
1793. Victoire de Donnissan Rochejaquelain.
Diario de la Marquesa de la Rochejaquelain.
1815. Benjamin Constant. Adolfo.
1816. Anne-Louise Germaine Necker, Baronesa de
Stäel-Holstein. Diez años de destierro.
1821. Honoré de Balzac. Los Chouans. 1829. Grace
Dalrymple Elliott. Diario de mi vida durante la
Revolución. 1859. Alexandre Dumas. Trilogía
dedicada a la Revolución Francesa Los compañeros
de Jehù (1857), Blancos y Azules (1867), El
Caballero Héctor de Saint-Hermine (1869). Victor
Hugo. Quatrevingt-treize. 1874. Emma Orczy,
Baronesa de Orczy. La Pimpinela Escarlata. 1905.
de Stäel, así como la inglesa Grace Elliott, cuya
relación sentimental con el no menos insigne
Duque de Orleáns se vio interrumpida por la
ejecución de éste. A continuación indicamos una
selección de títulos literarios relacionados con
la Revolución Francesa
Nicolás Edme Réstif de la Bretonne. El
Palacio Real. 1790. Las noches de París.
1793. Victoire de Donnissan Rochejaquelain.
Diario de la Marquesa de la Rochejaquelain.
1815. Benjamin Constant. Adolfo.
1816. Anne-Louise Germaine Necker, Baronesa de
Stäel-Holstein. Diez años de destierro.
1821. Honoré de Balzac. Los Chouans. 1829. Grace
Dalrymple Elliott. Diario de mi vida durante la
Revolución. 1859. Alexandre Dumas. Trilogía
dedicada a la Revolución Francesa Los compañeros
de Jehù (1857), Blancos y Azules (1867), El
Caballero Héctor de Saint-Hermine (1869). Victor
Hugo. Quatrevingt-treize. 1874. Emma Orczy,
Baronesa de Orczy. La Pimpinela Escarlata. 1905.
14- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
Anatole France. Los dioses tienen sed.
1912. Maurice Renard. El señor de la luz.
1933. Gertrud Von Le Fort. La última del cadalso.
1932. Georges Bernanos. Diálogos de Carmelitas.
1952. Basada en la anterior y que sirvió de
inspiración para la ópera del mismo título de
François Poulenc (1957). Alejo Carpentier. El
siglo de las luces. 1962. Italo Calvino. El barón
rampante. 1968. Robert Magerit. Tetralogía de la
Revolución A las armas ciudadanos! (I), El
reinado del Terror (II), Un viento de acero
(III). 1963. Termidor y la nueva Francia.
1968. Patrick Süskind. El Perfume.
1968. Katherine Neville. El Ocho. 1988. Hillary
Mantel. La sombra de la guillotina. 1994. Duncan
Sport. La amante de Luis XV. De Irlanda a la
Revolución Francesa. 2000. Carmen Posadas. La
cinta roja. 2008. Luis López Nieves. El corazón
de Voltaire. 2008. Cristina Muñiz. Jaque al
trono. 2009. Michel de Grèce. El Régent. El
Diamante de la Revolución. 2010. Pierre Michon.
Los Once. 2011.
15- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
- Historia de dos ciudades en el Cine.
- Historia de dos ciudades. 1911. J. S. Blackton y
- H. William.
- Historia de dos ciudades. 1917. Frank Lloyd.
- Historia de dos ciudades. 1935. Jack Conway.
Protagonizada por Ronald Colman y Basil Rathbone.
16- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
- Historia de dos ciudades. 1958.
- Ralph Thomas. Protagonizada por
- Dirk Bogarde y Cecil Parker.
- Historia de dos ciudades. 1980.
- Jim Goddard. Protagonizada por
- Peter Cushing y David Sachet.
- Realización para la televisión británica.
- Historia de dos ciudades. 1984. Jean Tych.
- Largometraje de animación
- Historia de dos ciudades ha sido adaptada también
- para teatro, ballet y musical.
17- Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura
Hemos participado en la Sesión del Club de
Lectura Aurora Chus Aurora Carmela Estefanía Fá
tima Pilar María Laura Mónica