EZEKIEL CHAPTER THIRTY-SIX - PowerPoint PPT Presentation

1 / 143
About This Presentation
Title:

EZEKIEL CHAPTER THIRTY-SIX

Description:

ezekiel chapter thirty-six – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:99
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 144
Provided by: HaroldHa3
Category:
Tags: chapter | ezekiel | six | thirty | topaz

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: EZEKIEL CHAPTER THIRTY-SIX


1
  • EZEKIEL CHAPTER THIRTY-SIX

2
PROPHET - DATE JONAH (825-785BC)? JOEL (800BC)? HOSEA (785-725BC)? MICAH (785-710BC)? AMOS (784BC)? ISAIAH (701-681BC)? NAHUM (700BC)? ZEPHANIAH (630BC)? JEREMIAH (629-588BC)? DANIEL (606-534BC)? HABAKKUK (598BC)? EZEKIEL (597-573BC)? OBADIAH (588-562BC)? EZRA (536-456BC)? HAGGAI (532-512BC)? ZECHARIAH (520-475BC)? ESTHER (485-465BC)? NEHEMIAH (465-424BC)? MALACHI (420-397BC)? KING / EVENT - DATE TIGLATH-PILESER (745-727BC)? HEZEKIAH (JUDAH) (726-698BC)? SHALMANESER (727-722BC)? ISRAEL TAKEN CAPTIVE (722BC)? SENNACHERIB (705-681BC)? NEBUCHADNEZZAR (605-562BC)? ZEDEKIAH (JUDAH) (597-586BC)? JUDAH TAKEN CAPTIVE (586BC)? BELSHAZZAR (541-523BC)? CYRUS (559-529BC)? BABYLON DESTROYED (536BC)? DARIUS (511-475BC)?
3
OUTLINE EZEKIEL CHAPTER THIRTY-SIX
  • BLESSING OF ISRAEL V. 1-15
  • RENEWAL OF ISRAEL V. 16-38

4
READ EZEKIEL 361-3
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 1 And you, son of man, prophesy to the mountains
    of Israel, and say, 'O mountains of Israel, hear
    the word of the LORD!
  • 2 Thus says the Lord GOD Because the enemy has
    said of you, 'Aha! The ancient heights have
    become our possession,
  • 3 therefore prophesy, and say, 'Thus says the
    Lord GOD "Because they made you desolate and
    swallowed you up on every side, so that you
    became the possession of the rest of the nations,
    and you are taken up by the lips of talkers and
    slandered by the people"

5
QUESTIONS EZEKIEL 361-3
  • 1 And you, son of man, prophesy to the mountains
    of Israel, and say, 'O mountains of Israel, hear
    the word of the LORD!
  • 2 Thus says the Lord GOD Because the enemy has
    said of you 'Aha! The ancient heights have
    become our possession,
  • 3 therefore prophesy, and say, 'Thus says the
    Lord GOD "Because they made you desolate and
    swallowed you up on every side, so that you
    became the possession of the rest of the nations,
    and you are taken up by the lips of talkers and
    slandered by the people"
  • WHO IS THE LORD SPEAKING TO? WHY?
  • 'O mountains of Israel
  • WHO SAID THIS?
  • 'Aha! The ancient heights have become our
    possession
  • WHO DID THIS TO ISRAEL? WHY?

6
QUESTIONS EZEKIEL 361
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 1 And you, son of man, prophesy to the mountains
    of Israel, and say, 'O mountains of Israel, hear
    the word of the LORD!
  • WHO IS THE LORD SPEAKING TO? WHY?
  • 'O mountains of Israel
  • READ EZEKIEL 62-3
  • 2 Son of man, set your face toward the mountains
    of Israel, and prophesy against them,
  • 3 and say, 'O mountains of Israel, hear the word
    of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the
    mountains, to the hills, to the ravines, and to
    the valleys Indeed I, even I, will bring a
    sword against you, and I will destroy your high
    places. NKJV

7
QUESTIONS EZEKIEL 361
  • 1 And you, son of man, prophesy to the mountains
    of Israel, and say, 'O mountains of Israel, hear
    the word of the LORD!
  • WHO IS THE LORD SPEAKING TO? WHY?
  • 'O mountains of Israel
  • WHAT DID THE LORD SAY HE WOULD DO?
  • WAS THIS CONCERNING ISRAEL?
  • READ EZEKIEL 1722
  • 22 Thus says the Lord GOD I will take also one
    of the highest branches of the high cedar and set
    it out. I will crop off from the topmost of its
    young twigs a tender one, and will plant it on a
    high and prominent mountain.

8
QUESTIONS EZEKIEL 362
  • 2 Thus says the Lord GOD Because the enemy has
    said of you 'Aha! The ancient heights have
    become our possession,
  • WHO SAID THIS?
  • 'Aha! The ancient heights have become our
    possession
  • AMMONITES?
  • READ EZEKIEL 253
  • 3 Say to the Ammonites, 'Hear the word of the
    Lord GOD! Thus says the Lord GOD Because you
    said 'Aha!' against My sanctuary when it was
    profaned, and against the land of Israel when it
    was desolate, and against the house of Judah when
    they went into captivity NKJV

9
QUESTIONS EZEKIEL 362
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 2 Thus says the Lord GOD Because the enemy has
    said of you 'Aha! The ancient heights have
    become our possession,
  • WHO SAID THIS?
  • 'Aha! The ancient heights have become our
    possession
  • MOUNT SEIR? EDOM?
  • READ EZEKIEL 3510-11
  • 10 Because you have said, 'These two nations and
    these two countries shall be mine, and we will
    possess them,' although the LORD was there,
  • 11 therefore, as I live, says the Lord GOD, I
    will do according to your anger and according to
    the envy which you showed in your hatred against
    them and I will make Myself known among them
    when I judge you. NKJV

10
QUESTIONS EZEKIEL 363
  • 3 therefore prophesy, and say, 'Thus says the
    Lord GOD Because they made you desolate and
    swallowed you up on every side, so that you
    became the possession of the rest of the nations,
    and you are taken up by the lips of talkers and
    slandered by the people
  • WHO IS THE LORD TALKING TO? ISRAEL?
  • WHO DID THIS TO ISRAEL? WHY?
  • READ PSALMS 4413-14
  • 13 You make us a reproach to our neighbors, A
    scorn and a derision to those all around us.
  • 14 You make us a byword among the nations, A
    shaking of the head among the peoples. NKJV

11
QUESTIONS EZEKIEL 363
  • 3 therefore prophesy, and say, 'Thus says the
    Lord GOD Because they made you desolate and
    swallowed you up on every side, so that you
    became the possession of the rest of the nations,
    and you are taken up by the lips of talkers and
    slandered by the people
  • WHO IS THE LORD TALKING TO? ISRAEL?
  • DID THE LORD WARN THEM ABOUT THIS?
  • READ DEUTERONOMY 2836-37
  • 36 The LORD will bring you and the king whom you
    set over you to a nation which neither you nor
    your fathers have known, and there you shall
    serve other gods wood and stone.
  • 37 And you shall become an astonishment, a
    proverb, and a byword among all nations where the
    LORD will drive you. NKJV

12
QUESTIONS EZEKIEL 363
  • 3 therefore prophesy, and say, 'Thus says the
    Lord GOD Because they made you desolate and
    swallowed you up on every side, so that you
    became the possession of the rest of the nations,
    and you are taken up by the lips of talkers and
    slandered by the people
  • WHO IS THE LORD TALKING TO? ISRAEL?
  • WHAT DID THE LORD SAY TO ISRAEL?
  • READ ISAIAH 4214-15
  • 14 I have held My peace a long time, I have been
    still and restrained Myself. Now I will cry like
    a woman in labor, I will pant and gasp at once.
  • 15 I will lay waste the mountains and hills, And
    dry up all their vegetation I will make the
    rivers coastlands, And I will dry up the pools.
    NKJV

13
QUESTIONS EZEKIEL 363
  • 3 therefore prophesy, and say, 'Thus says the
    Lord GOD Because they made you desolate and
    swallowed you up on every side, so that you
    became the possession of the rest of the nations,
    and you are taken up by the lips of talkers and
    slandered by the people
  • WHO IS THE LORD TALKING TO? ISRAEL?
  • WHAT DID THE LORD SAY TO ISRAEL?
  • READ JEREMIAH 249-10
  • 9 I will deliver them to trouble into all the
    kingdoms of the earth, for their harm, to be a
    reproach and a byword, a taunt and a curse, in
    all places where I shall drive them.
  • 10 I will send the sword, the famine and the
    pestilence among them, till they are consumed
    from the land that I gave to them and their
    fathers. NKJV

14
QUESTIONS EZEKIEL 363
  • 3 therefore prophesy, and say Thus says the
    Lord GOD Because they made you desolate and
    swallowed you up on every side, so that you
    became the possession of the rest of the nations,
    and you are taken up by the lips of talkers and
    slandered by the people
  • WHO IS THE LORD TALKING TO? ISRAEL?
  • WHAT DID THE LORD SAY TO ISRAEL?
  • READ LAMENTATIONS 216
  • 16 All your enemies have opened their mouth
    against you They hiss and gnash their teeth.
    They say, We have swallowed her up! Surely this
    is the day we have waited for We have found it,
    we have seen it! NKJV

15
QUESTIONS EZEKIEL 363
  • 3 therefore prophesy, and say Thus says the
    Lord GOD Because they made you desolate and
    swallowed you up on every side, so that you
    became the possession of the rest of the nations,
    and you are taken up by the lips of talkers and
    slandered by the people
  • WHO IS THE LORD TALKING TO? ISRAEL?
  • WHAT DID THE LORD SAY TO EDOM?
  • READ OBADIAH 13
  • 13 You should not have entered the gate of My
    people
  • In the day of their calamity. Indeed, you should
    not have gazed on their affliction In the day of
    their calamity, Nor laid hands on their substance
    In the day of their calamity.

16
READ EZEKIEL 364-5
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 4 therefore, O mountains of Israel, hear the
    word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to
    the mountains, the hills, the rivers, the
    valleys, the desolate wastes, and the cities that
    have been forsaken, which became plunder and
    mockery to the rest of the nations all around
  • 5 therefore thus says the Lord GOD Surely I
    have spoken in My burning jealousy against the
    rest of the nations and against all Edom, who
    gave My land to themselves as a possession, with
    wholehearted joy and spiteful minds, in order to
    plunder its open country.'

17
QUESTIONS EZEKIEL 364-5
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 4 therefore, O mountains of Israel, hear the
    word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to
    the mountains, the hills, the rivers, the
    valleys, the desolate wastes, and the cities that
    have been forsaken, which became plunder and
    mockery to the rest of the nations all around
  • 5 therefore thus says the Lord GOD Surely I
    have spoken in My burning jealousy against the
    rest of the nations and against all Edom, who
    gave My land to themselves as a possession, with
    wholehearted joy and spiteful minds, in order to
    plunder its open country.'
  • WHO IS THE LORD TALKING TO?

18
QUESTIONS EZEKIEL 364
  • 4 therefore, O mountains of Israel, hear the
    word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to
    the mountains, the hills, the rivers, the
    valleys, the desolate wastes, and the cities that
    have been forsaken, which became plunder and
    mockery to the rest of the nations all around
  • WHO IS THE LORD TALKING TO?
  • O mountains of Israel
  • READ EZEKIEL 63
  • 3 Say 'O mountains of Israel, hear the word of
    the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the
    mountains, to the hills, to the ravines, and to
    the valleys Indeed I, even I, will bring a
    sword against you, and I will destroy your high
    places. NKJV

19
QUESTIONS EZEKIEL 364
  • 4 therefore, O mountains of Israel, hear the
    word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to
    the mountains, the hills, the rivers, the
    valleys, the desolate wastes, and the cities that
    have been forsaken, which became plunder and
    mockery to the rest of the nations all around
  • WHAT HAPPENED TO ISRAEL?
  • became plunder and mockery to the rest of the
    nations
  • WHAT WERE THE PEOPLE SAYING?
  • READ EZEKIEL 3324
  • 24 Son of man, they who inhabit those ruins in
    the land of Israel are saying 'Abraham was only
    one, and he inherited the land. But we are many
    the land has been given to us as a possession.'
    NKJV

20
QUESTIONS EZEKIEL 365
  • 5 therefore thus says the Lord GOD Surely I
    have spoken in My burning jealousy against the
    rest of the nations and against all Edom, who
    gave My land to themselves as a possession, with
    wholehearted joy and spiteful minds, in order to
    plunder its open country.'
  • WHAT DID THE LORD SAY TO THE NATIONS?
  • I have spoken in My burning jealousy against
    them
  • BECAUSE
  • they gave My land to themselves as a possession
  • WHY DID THIS HAPPEN?

21
QUESTIONS EZEKIEL 365
  • WHAT DID THE LORD SAY TO THE NATIONS?
  • I have spoken in My burning jealousy against
    them
  • BECAUSE
  • they gave My land to themselves as a possession
  • WHY DID THIS HAPPEN?
  • READ JEREMIAH 226-27
  • 26 As the thief is ashamed when he is found out,
    So is the house of Israel ashamed They and their
    kings and their princes, and their priests and
    their prophets, NKJV
  • 27 Saying to a tree, 'You are my father, And to
    a stone, 'You gave birth to me. For they have
    turned their back to Me, and not their face. But
    in the time of their trouble They will say
    'Arise and save us. NKJV

22
QUESTIONS EZEKIEL 365
  • WHAT DID THE LORD SAY TO THE NATIONS?
  • I have spoken in My burning jealousy against
    them
  • BECAUSE
  • they gave My land to themselves as a possession
  • READ JEREMIAH 2531
  • 31 A noise will come to the ends of the earth
    For the LORD has a controversy with the nations
    He will plead His case with all flesh. He will
    give those who are wicked to the sword,' says the
    LORD. NKJV

23
QUESTIONS EZEKIEL 365
  • WHAT DID THE LORD SAY TO THE NATIONS?
  • I have spoken in My burning jealousy against
    them
  • BECAUSE
  • they gave My land to themselves as a possession
  • READ JEREMIAH 5011-12
  • 11 Because you were glad, because you rejoiced,
  • You destroyers of My heritage, Because you have
    grown fat like a heifer threshing grain, And you
    bellow like bulls,
  • 12 Your mother shall be deeply ashamed She who
    bore you shall be ashamed. Behold, the least of
    the nations shall be a wilderness, A dry land and
    a desert.

24
QUESTIONS EZEKIEL 365
  • WHAT DID THE LORD SAY TO THE NATIONS?
  • I have spoken in My burning jealousy against
    them
  • BECAUSE
  • they gave My land to themselves as a possession
  • WHY DID THIS HAPPEN?
  • READ EZEKIEL 2512-14
  • 12 Thus says the Lord GOD Because of what Edom
    did against the house of Judah by taking
    vengeance, and has greatly offended by avenging
    itself on them,
  • 14 I will lay My vengeance on Edom by the hand
    of My people Israel, that they may do in Edom
    according to My anger and according to My fury
    and they shall know My vengeance, says the Lord
    GOD. NKJV

25
QUESTIONS EZEKIEL 365
  • WHAT DID THE LORD SAY TO THE NATIONS?
  • I have spoken in My burning jealousy against
    them
  • BECAUSE
  • they gave My land to themselves as a possession
  • WHY DID THIS HAPPEN?
  • READ EZEKIEL 3328-29
  • 28 I will make the land most desolate, her
    arrogant strength shall cease, and the mountains
    of Israel shall be so desolate that no one will
    pass through.
  • 29 Then they shall know that I am the LORD,
    when I have made the land most desolate because
    of all their abominations which they have
    committed. NKJV

26
QUESTIONS EZEKIEL 365
  • WHAT DID THE LORD SAY TO THE NATIONS?
  • I have spoken in My burning jealousy against
    them
  • BECAUSE
  • they gave My land to themselves as a possession
  • WHY DID THIS HAPPEN?
  • READ EZEKIEL 3514-15
  • 14 Thus says the Lord GOD The whole earth will
    rejoice when I make you desolate.
  • 15 As you rejoiced because the inheritance of
    the house of Israel was desolate, So I will do to
    you you shall be desolate, O Mount Seir, as well
    as all of Edom - all of it! Then they shall know
    that I am the LORD.' NKJV

27
QUESTIONS EZEKIEL 365
  • WHAT DID THE LORD SAY TO THE NATIONS?
  • I have spoken in My burning jealousy against
    them
  • BECAUSE
  • they gave My land to themselves as a possession
  • WHY DID THIS HAPPEN?
  • READ JOEL 32
  • 2 I will also gather all nations, And bring them
    down to the Valley of Jehoshaphat And I will
    enter into judgment with them there On account of
    My people, My heritage Israel, Whom they have
    scattered among the nations They have also
    divided up My land. NKJV

28
READ EZEKIEL 366-7
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 6 Therefore prophesy concerning the land of
    Israel, and say to the mountains, the hills, the
    rivers, and the valleys, 'Thus says the Lord GOD
    "Behold, I have spoken in My jealousy and My
    fury, because you have borne the shame of the
    nations."
  • 7 Therefore thus says the Lord GOD I have
    raised My hand in an oath that surely the nations
    that are around you shall bear their own shame.

29
QUESTIONS EZEKIEL 366-7
  • 6 Therefore prophesy concerning the land of
    Israel, and say to the mountains, the hills, the
    rivers, and the valleys, 'Thus says the Lord GOD
    "Behold, I have spoken in My jealousy and My
    fury, because you have borne the shame of the
    nations."
  • 7 Therefore thus says the Lord GOD I have
    raised My hand in an oath that surely the nations
    that are around you shall bear their own shame.
  • WHY IS THE LORD DOING THIS?
  • because you have borne the shame of the nations
  • BECAUSE
  • the nations are around you shall bear their own
    shame
  • WHAT DID THE LORD DO? WHY?
  • I raised My hand in an oath
  • the nations around you shall bear their own
    shame

30
QUESTIONS EZEKIEL 366
  • 6 Therefore prophesy concerning the land of
    Israel, and say to the mountains, the hills, the
    rivers, and the valleys, 'Thus says the Lord GOD
    "Behold, I have spoken in My jealousy and My
    fury, because you have borne the shame of the
    nations."
  • WHY IS THE LORD DOING THIS?
  • because you have borne the shame of the nations
  • READ PSALMS 1234
  • 4 Our soul is exceedingly filled With the scorn
    of those who are at ease, With the contempt of
    the proud.

31
QUESTIONS EZEKIEL 366
  • 6 Therefore prophesy concerning the land of
    Israel, and say to the mountains, the hills, the
    rivers, and the valleys, 'Thus says the Lord GOD
    "Behold, I have spoken in My jealousy and My
    fury, because you have borne the shame of the
    nations."
  • WHY IS THE LORD DOING THIS?
  • because you have borne the shame of the nations
  • WHAT WILL THE LORD DO FOR ISRAEL?
  • READ EZEKIEL 3429
  • 29 I will raise up for them a garden of renown,
    and they shall no longer be consumed with hunger
    in the land, nor bear the shame of the Gentiles
    anymore. NKJV

32
QUESTIONS EZEKIEL 367
  • 7 Therefore thus says the Lord GOD I have
    raised My hand in an oath that surely the nations
    that are around you shall bear their own shame.
  • WHAT DID THE LORD DO?
  • I raised My hand in an oath
  • WHAT DID THE LORD SAY TO ISRAEL?
  • READ EZEKIEL 205
  • 5 Thus says the Lord GOD On the day when I
    chose Israel and raised My hand in an oath to the
    descendants of the house of Jacob, and made
    Myself known to them in the land of Egypt, I
    raised My hand in an oath to them, saying, 'I am
    the LORD your God.' NKJV

33
QUESTIONS EZEKIEL 367
  • 7 Therefore thus says the Lord GOD I have
    raised My hand in an oath that surely the nations
    that are around you shall bear their own shame.
  • WHAT DID THE LORD DO? WHY?
  • I raised My hand in an oath
  • the nations around you shall bear their own
    shame
  • READ JEREMIAH 259
  • 9 Behold, I will send and take all the families
    of the north,' says the LORD, and Nebuchadnezzar
    the king of Babylon, My servant, and will bring
    them against this land, against its inhabitants,
    and against these nations all around, and will
    utterly destroy them, and make them an
    astonishment, a hissing, and perpetual
    desolations.

34
READ EZEKIEL 368-11
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 8 But you, O mountains of Israel, you shall
    shoot forth your branches and yield your fruit to
    My people Israel, for they are about to come.
  • 9 For indeed I am for you, and I will turn to
    you, and you shall be tilled and sown.
  • 10 I will multiply men upon you, all the house
    of Israel, all of it and the cities shall be
    inhabited and the ruins rebuilt.
  • 11 I will multiply upon you man and beast and
    they shall increase and bear young I will make
    you inhabited as in former times, and do better
    for you than at your beginnings. Then you shall
    know that I am the LORD.

35
QUESTIONS EZEKIEL 368-11
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 8 But you, O mountains of Israel, you shall
    shoot forth your branches and yield your fruit to
    My people Israel, for they are about to come.
  • 9 For indeed I am for you, and I will turn to
    you, and you shall be tilled and sown.
  • 10 I will multiply men upon you, all the house
    of Israel, all of it and the cities shall be
    inhabited and the ruins rebuilt.
  • 11 I will multiply upon you man and beast and
    they shall increase and bear young I will make
    you inhabited as in former times, and do better
    for you than at your beginnings. Then you shall
    know that I am the LORD.
  • HOW WILL THE LORD BLESS ISRAEL? WHEN?

36
QUESTIONS EZEKIEL 368
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 8 But you, O mountains of Israel, you shall
    shoot forth your branches and yield your fruit to
    My people Israel, for they are about to come.
  • HOW WILL THE LORD BLESS ISRAEL? WHEN?
  • READ ISAIAH 42
  • 2 In that day the Branch of the LORD shall be
    beautiful and glorious And the fruit of the
    earth shall be excellent and appealing For those
    of Israel who have escaped. NKJV
  • READ ISAIAH 276
  • 6 Those who come He shall cause to take root in
    Jacob Israel shall blossom and bud, And fill the
    face of the world with fruit. NKJV

37
QUESTIONS EZEKIEL 369
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 9 For indeed I am for you, and I will turn to
    you, and you shall be tilled and sown.
  • HOW WILL THE LORD BLESS ISRAEL? WHEN?
  • READ JEREMIAH 3127-28
  • 27 Behold, the days are coming, says the LORD,
    that I will sow the house of Israel and the house
    of Judah with the seed of man and the seed of
    beast.
  • 28 And it shall come to pass, that as I have
    watched over them to pluck up, to break down, to
    throw down, to destroy, and to afflict, so I will
    watch over them to build and to plant, says the
    LORD. NKJV

38
QUESTIONS EZEKIEL 3610
  • WHAT WILL THE LORD DO? WHY?
  • READ ISAIAH 4917-23
  • 17 Your sons shall make haste Your destroyers
    and those who laid you waste Shall go away from
    you.
  • 21 Then you will say in your heart, 'Who has
    begotten these for me, Since I have lost my
    children and am desolate, A captive, and
    wandering to and fro? And who has brought these
    up? There I was, left alone But these, where
    were they?
  • 22 Thus says the Lord GOD Behold, I will lift
    My hand in an oath to the nations, And set up My
    standard for the peoples They shall bring your
    sons in their arms,
  • And your daughters shall be carried on their
    shoulders
  • 23 Kings shall be your foster fathers, And their
    queens your nursing mothers They shall bow down
    to you with their faces to the earth, And lick up
    the dust of your feet. Then you will know that I
    am the LORD, For they shall not be ashamed who
    wait for Me. NKJV

39
QUESTIONS EZEKIEL 3610
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 10 I will multiply men upon you, all the house
    of Israel, all of it and the cities shall be
    inhabited and the ruins rebuilt.
  • WHAT WILL THE LORD DO? WHY?
  • READ ISAIAH 5812
  • 12 Those from among you Shall build the old
    waste places You shall raise up the foundations
    of many generations And you shall be called the
    Repairer of the Breach, The Restorer of Streets
    to Dwell In. NKJV
  • READ ISAIAH 614
  • 4 They shall rebuild the old ruins, They shall
    raise up the former desolations, And they shall
    repair the ruined cities, The desolations of many
    generations. NKJV

40
QUESTIONS EZEKIEL 3610
  • 10 I will multiply men upon you, all the house
    of Israel, all of it and the cities shall be
    inhabited and the ruins rebuilt.
  • WHAT WILL THE LORD DO? WHY?
  • READ JEREMIAH 3018
  • 18 Thus says the LORD 'Behold, I will bring back
    the captivity of Jacob's tents, And have mercy on
    his dwelling places The city shall be built upon
    its own mound And the palace shall remain
    according to its own plan. NKJV

41
QUESTIONS EZEKIEL 3610
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 10 I will multiply men upon you, all the house
    of Israel, all of it and the cities shall be
    inhabited and the ruins rebuilt.
  • WHAT WILL THE LORD DO? WHY?
  • READ AMOS 911-12
  • 11 On that day I will raise up The tabernacle of
    David, which has fallen down, And repair its
    damages I will raise up its ruins, And rebuild
    it as in the days of old
  • 12 That they may possess the remnant of Edom,
    And all the Gentiles who are called by My name,
    Says the LORD who does this thing. NKJV

42
QUESTIONS EZEKIEL 3610
  • WHAT WILL THE LORD DO? WHY?
  • WHAT DID JAMES SAY?
  • READ ACTS 1513-17
  • 13 After they had become silent, James answered,
    saying, Men and brethren, listen to me
  • 14 Simon has declared how God at the first
    visited the Gentiles to take out of them a people
    for His name.
  • 15 And with this the words of the prophets
    agree, just as it is written
  • 16 'After! this I will return And will rebuild
    the tabernacle of David, which has fallen down I
    will rebuild its ruins, And I will set it up
  • 17 So that the rest of mankind may seek the
    LORD,
  • Even all the Gentiles who are called by My name,
    Says the LORD who does all these things.' NKJV

43
QUESTIONS EZEKIEL 3611
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 11 I will multiply upon you man and beast and
    they shall increase and bear young I will make
    you inhabited as in former times, and do better
    for you than at your beginnings. Then you shall
    know that I am the LORD.
  • WHAT WILL THE LORD DO? WHY?
  • WHAT DID GOD DO FOR THEM IN THE BEGINNING?
  • READ LEVITICUS 269
  • 9 'I will look on you favorably and make you
    fruitful, multiply you and confirm My covenant
    with you. NKJV

44
QUESTIONS EZEKIEL 3611
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 11 I will multiply upon you man and beast and
    they shall increase and bear young I will make
    you inhabited as in former times, and do better
    for you than at your beginnings. Then you shall
    know that I am the LORD.
  • WHAT WILL THE LORD DO? WHY?
  • WHAT WAS THEIR FORMER STATUS?
  • READ EZEKIEL 1655
  • 55 When your sisters, Sodom and her daughters,
    return to their former state, and Samaria and her
    daughters return to their former state, then you
    and your daughters will return to your former
    state. NKJV

45
QUESTIONS EZEKIEL 3611
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 11 I will multiply upon you man and beast and
    they shall increase and bear young I will make
    you inhabited as in former times, and do better
    for you than at your beginnings. Then you shall
    know that I am the LORD.
  • WHAT WILL THE LORD DO? WHY?
  • WHAT WAS THEIR FORMER STATUS?
  • READ ZECHARIAH 108
  • 8 I will whistle for them and gather them, For
    I will redeem them And they shall increase as
    they once increased. NKJV

46
QUESTIONS EZEKIEL 3611
  • 11 I will multiply upon you man and beast and
    they shall increase and bear young I will make
    you inhabited as in former times, and do better
    for you than at your beginnings. Then you shall
    know that I am the LORD.
  • REMEMBER WHAT THE LORD DID FOR JOB?
  • READ JOB 4212-15
  • 12 The LORD blessed the latter days of Job more
    than his beginning for he had 14,000 sheep,
    6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000
    female donkeys.
  • 13 He also had seven sons and three daughters.
  • 14 He called the name of the first Jemimah, the
    name of the second Keziah, and the name of the
    third Keren-Happuch.
  • 15 In all the land were found no women so
    beautiful as the daughters of Job and their
    father gave them aninheritance among their
    brothers. NKJV

47
READ EZEKIEL 3612-15
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 12 Yes, I will cause men to walk on you, My
    people Israel they shall take possession of you,
    and you shall be their inheritance no more shall
    you bereave them of children.
  • 13 Thus says the Lord GOD Because they say to
    you, 'You devour men and bereave your nation of
    children,'
  • 14 therefore you shall devour men no more, nor
    bereave your nation anymore," says the Lord GOD.
  • 15 Nor will I let you hear the taunts of the
    nations anymore, nor bear the reproach of the
    peoples anymore, nor shall you cause your nation
    to stumble anymore," says the Lord GOD.'

48
QUESTIONS EZEKIEL 3612-15
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 12 Yes, I will cause men to walk on you, My
    people Israel they shall take possession of you,
    and you shall be their inheritance no more shall
    you bereave them of children.
  • 13 Thus says the Lord GOD Because they say to
    you, 'You devour men and bereave your nation of
    children,'
  • 14 therefore you shall devour men no more, nor
    bereave your nation anymore," says the Lord GOD.
  • 15 Nor will I let you hear the taunts of the
    nations anymore, nor bear the reproach of the
    peoples anymore, nor shall you cause your nation
    to stumble anymore," says the Lord GOD.'
  • WHAT DID THE LORD SAY?
  • WHAT DOES THIS MEAN?

49
QUESTIONS EZEKIEL 3612
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 12 Yes, I will cause men to walk on you, My
    people Israel they shall take possession of you,
    and you shall be their inheritance no more shall
    you bereave them of children.
  • WHAT DID THE LORD SAY?
  • I will cause men to walk on you
  • WHAT DOES THIS MEAN?
  • My people will again walk on the mountains of
    Israel?
  • READ EZEKIEL 3427
  • 26 I will make them and the places all around My
    hill a blessing and I will cause showers to come
    down in their season there shall be showers of
    blessing. NKJV

50
QUESTIONS EZEKIEL 3613-14
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 13 Thus says the Lord GOD Because they say to
    you, 'You devour men and bereave your nation of
    children,'
  • 14 therefore you shall devour men no more, nor
    bereave your nation anymore, says the Lord GOD.
  • WHO SAID THIS? WHEN?
  • 'You devour men and bereave your nation of
    children'
  • READ NUMBERS 1332
  • 32 They gave the children of Israel a bad report
    of the land which they had spied out, saying,
    The land through which we have gone as spies is
    a land that devours its inhabitants, and all the
    people whom we saw in it are men of great
    stature. NKJV

51
QUESTIONS EZEKIEL 3613-14
  • BLESSING ON ISRAEL
  • 13 Thus says the Lord GOD Because they say to
    you, 'You devour men and bereave your nation of
    children,'
  • 14 therefore you shall devour men no more, nor
    bereave your nation anymore, says the Lord GOD.
  • HOW DID THE LORD RESPOND?
  • you shall devour men no more
  • nor bereave your nation anymore
  • READ 2 KINGS 1725
  • 25 And it was so, at the beginning of their
    dwelling there, that they did not fear the LORD
    therefore the LORD sent lions among them, which
    killed some of them.

52
QUESTIONS EZEKIEL 3615
  • 15 Nor will I let you hear the taunts of the
    nations anymore, nor bear the reproach of the
    peoples anymore, nor shall you cause your nation
    to stumble anymore, says the Lord GOD.
  • WHAT DID THE LORD SAY? WHY?
  • WHAT DID THE PSALMIST SAY?
  • READ PSALMS 8950-51
  • 50 Remember, Lord, the reproach of Your
    servants
  • How I bear in my bosom the reproach of all the
    many peoples,
  • 51 With which Your enemies have reproached, O
    LORD, With which they have reproached the
    footsteps of Your anointed. NKJV

53
QUESTIONS EZEKIEL 3615
  • 15 Nor will I let you hear the taunts of the
    nations anymore, nor bear the reproach of the
    peoples anymore, nor shall you cause your nation
    to stumble anymore, says the Lord GOD.
  • WHAT DID THE LORD SAY? WHY?
  • READ ISAIAH 544
  • 4 Do not fear, for you will not be ashamed
    Neither be disgraced, for you will not be put to
    shame For you will forget the shame of your
    youth, And will not remember the reproach of your
    widowhood anymore.

54
READ EZEKIEL 3616-18
  • THE RENEWAL OF ISRAEL
  • 16 Moreover the word of the LORD came to me,
    saying
  • 17 Son of man, when the house of Israel dwelt
    in their own land, they defiled it by their own
    ways and deeds to Me their way was like the
    uncleanness of a woman in her customary impurity.
  • 18 Therefore I poured out My fury on them for
    the blood they had shed on the land, and for
    their idols with which they had defiled it.

55
QUESTIONS EZEKIEL 3616-18
  • THE RENEWAL OF ISRAEL
  • 16 Moreover the word of the LORD came to me,
    saying
  • 17 Son of man, when the house of Israel dwelt
    in their own land, they defiled it by their own
    ways and deeds to Me their way was like the
    uncleanness of a woman in her customary impurity.
  • 18 Therefore I poured out My fury on them for
    the blood they had shed on the land, and for
    their idols with which they had defiled it.
  • HOW DID ISRAEL DEFILE THEIR LAND?
  • they defiled it by their own ways and deeds
  • HOW DID THE LORD LIKEN THIS?
  • like the uncleanness of a woman in her customary
    impurity
  • HOW DID THE LORD RESPOND TO THIS?

56
QUESTIONS EZEKIEL 3617
  • 17 Son of man, when the house of Israel dwelt
    in their own land, they defiled it by their own
    ways and deeds to Me their way was like the
    uncleanness of a woman in her customary impurity.
  • HOW DID ISRAEL DEFILE THEIR LAND?
  • they defiled it by their own ways and deeds
  • READ PSALMS 10637-38
  • 37 They sacrificed their sons and their
    daughters to demons.
  • 38 And shed innocent blood, The blood of their
    sons and daughters, Whom they sacrificed to the
    idols of Canaan And the land was polluted with
    blood. NKJV

57
QUESTIONS EZEKIEL 3617
  • 17 Son of man, when the house of Israel dwelt
    in their own land, they defiled it by their own
    ways and deeds to Me their way was like the
    uncleanness of a woman in her customary impurity.
  • HOW DID ISRAEL DEFILE THEIR LAND?
  • they defiled it by their own ways and deeds
  • READ JEREMIAH 27
  • 7 I brought you into a bountiful country, To eat
    its fruit and its goodness. But when you entered,
    you defiled My land And made My heritage an
    abomination. NKJV

58
QUESTIONS EZEKIEL 3617
  • 17 Son of man, when the house of Israel dwelt
    in their own land, they defiled it by their own
    ways and deeds to Me their way was like the
    uncleanness of a woman in her customary impurity.
  • HOW DID ISRAEL DEFILE THEIR LAND?
  • they defiled it by their own ways and deeds
  • HOW DID THE LORD LIKEN THIS?
  • like the uncleanness of a woman in her customary
    impurity
  • READ LEVITICUS 122
  • 2 .'If a woman has conceived, and borne a male
    child, then she shall be unclean seven days as
    in the days of her customary impurity she shall
    be unclean.

59
QUESTIONS EZEKIEL 3617
  • 17 Son of man, when the house of Israel dwelt
    in their own land, they defiled it by their own
    ways and deeds to Me their way was like the
    uncleanness of a woman in her customary impurity.
  • HOW DID ISRAEL DEFILE THEIR LAND?
  • they defiled it by their own ways and deeds
  • HOW DID THE LORD LIKEN THIS?
  • like the uncleanness of a woman in her customary
    impurity
  • READ LEVITICUS 1519-24
  • 19 If a woman has a discharge, and the discharge
    from her body is blood, she shall be set apart
    seven days and whoever touches her shall be
    unclean until evening. NKJV

60
QUESTIONS EZEKIEL 3618
  • 18 Therefore I poured out My fury on them for
    the blood they had shed on the land, and for
    their idols with which they had defiled it.
  • HOW DID THE LORD RESPOND TO THIS?
  • I poured out My fury on them
  • for the blood they had shed on the land
  • WHAT DID JOSIAH SAY?
  • READ 2 KINGS 2213
  • 13 Go, inquire of the LORD for me, for the
    people and for all Judah, concerning the words of
    this book that has been found for great is the
    wrath of the LORD that is aroused against us,
    because our fathers have not obeyed the words of
    this book, to do according to all that is written
    concerning us. NKJV

61
QUESTIONS EZEKIEL 3618
  • 18 Therefore I poured out My fury on them for
    the blood they had shed on the land, and for
    their idols with which they had defiled it.
  • HOW DID THE LORD RESPOND TO THIS?
  • I poured out My fury on them
  • for the blood they had shed on the land
  • WHAT DID JOSIAH SAY?
  • READ 2 CHRONICLES 3421
  • 21 Go, inquire of the LORD for me, and for
    those who are left in Israel and Judah,
    concerning the words of the book that is found
    for great is the wrath of the LORD that is poured
    out on us, because our fathers have not kept the
    word of the LORD, to do according to all that is
    written in this book. NKJV

62
READ EZEKIEL 3619-21
  • THE RENEWAL OF ISRAEL
  • 19 So I scattered them among the nations, and
    they were dispersed throughout the countries I
    judged them according to their ways and their
    deeds.
  • 20 When they came to the nations, wherever they
    went, they profaned My holy name when they said
    of them, 'These are the people of the LORD, and
    yet they have gone out of His land.'
  • 21 But I had concern for My holy name, which the
    house of Israel had profaned among the nations
    wherever they went.

63
QUESTIONS EZEKIEL 3619-21
  • THE RENEWAL OF ISRAEL
  • 19 So I scattered them among the nations, and
    they were dispersed throughout the countries I
    judged them according to their ways and their
    deeds.
  • 20 When they came to the nations, wherever they
    went, they profaned My holy name when they said
    of them, 'These are the people of the LORD, and
    yet they have gone out of His land.'
  • 21 But I had concern for My holy name, which the
    house of Israel had profaned among the nations
    wherever they went.
  • HOW DID THE LORD RESPOND TO THEM?
  • WHY?

64
QUESTIONS EZEKIEL 3619
  • 19 So I scattered them among the nations, and
    they were dispersed throughout the countries I
    judged them according to their ways and their
    deeds.
  • HOW DID THE LORD RESPOND TO THEM?
  • DID THE LORD WARN ISRAEL?
  • READ DEUTERONOMY 2864
  • 64 The LORD will scatter you among all peoples,
    from one end of the earth to the other, and there
    you shall serve other gods, which neither you nor
    your fathers have known wood and stone. NKJV

65
QUESTIONS EZEKIEL 3619
  • DID THE LORD WARN ISRAEL?
  • READ LEVITICUS 1824-28
  • 24 'Do not defile yourselves with any of these
    things for by all these the nations are defiled,
    which I am casting out before you.
  • 25 For the land is defiled therefore I visit
    the punishment of its iniquity upon it, and the
    land vomits out its inhabitants.
  • 26 You shall therefore keep My statutes and My
    judgments, and shall not commit any of these
    abominations, either any of your own nation or
    any stranger who dwells among you
  • 27 (for all these abominations the men of the
    land have done, who were before you, and thus the
    land is defiled),
  • 28 lest the land vomit you out also when you
    defile it, as it vomited out the nations that
    were before you. NKJV

66
QUESTIONS EZEKIEL 3619
  • 19 So I scattered them among the nations, and
    they were dispersed throughout the countries I
    judged them according to their ways and their
    deeds.
  • HOW DID THE LORD RESPOND TO THEM?
  • READ EZEKIEL 78
  • 8 Now upon you I will soon pour out My fury, And
    spend My anger upon you I will judge you
    according to your ways, And I will repay you for
    all your abominations.
  • READ EZEKIEL 2414
  • 14 I, the LORD, have spoken it It shall come
    to pass, and I will do it I will not hold back,
    Nor will I spare, Nor will I relent According to
    your ways And according to your deeds They will
    judge you, Says the Lord GOD.

67
QUESTIONS EZEKIEL 3620
  • 20 When they came to the nations, wherever they
    went, they profaned My holy name when they said
    of them, 'These are the people of the LORD, and
    yet they have gone out of His land.'
  • WHAT DID THE LORDS PEOPLE DO?
  • they profaned My holy name
  • WHAT DID THE LORD COMMAND ISRAEL?
  • READ LEVITICUS 1821
  • 21 You shall not let any of your descendants
    pass through the fire to Molech, nor shall you
    profane the name of your God I am the LORD. NKJV

68
QUESTIONS EZEKIEL 3620
  • 20 When they came to the nations, wherever they
    went, they profaned My holy name when they said
    of them, 'These are the people of the LORD, and
    yet they have gone out of His land.'
  • WHAT DID THE LORDS PEOPLE DO?
  • they profaned My holy name
  • HOW DID THIS HAPPEN?
  • READ ISAIAH 524-5
  • 4 My people went down at first Into Egypt to
    dwell there Then the Assyrian oppressed them
    without cause.
  • 5 Now therefore, what have I here, says the
    LORD,
  • My people are taken away for nothing? Those who
    rule over them Make them wail, says the LORD,
    And My name is blasphemed continually every
    day. NKJV

69
QUESTIONS EZEKIEL 3620
  • 20 When they came to the nations, wherever they
    went, they profaned My holy name when they said
    of them, 'These are the people of the LORD, and
    yet they have gone out of His land.'
  • WHAT DID THE LORDS PEOPLE DO?
  • they profaned My holy name
  • HOW DID THIS HAPPEN?
  • READ JEREMIAH 3324
  • 24 Have you not considered what these people
    have spoken, saying, 'The two families which the
    LORD has chosen, He has also cast them off'? Thus
    they have despised My people, as if they should
    no more be a nation before them. NKJV

70
QUESTIONS EZEKIEL 3620
  • 20 When they came to the nations, wherever they
    went, they profaned My holy name when they said
    of them, 'These are the people of the LORD, and
    yet they have gone out of His land.'
  • WHAT DID THE LORDS PEOPLE DO?
  • they profaned My holy name
  • HOW DID THIS HAPPEN?
  • READ EZEKIEL 1319
  • 19 Will you profane Me among My people for
    handfuls of barley and for pieces of bread,
    killing people who should not die, and keeping
    people alive who should not live, by your lying
    to My people who listen to lies? NKJV

71
QUESTIONS EZEKIEL 3620
  • 20 When they came to the nations, wherever they
    went, they profaned My holy name when they said
    of them, 'These are the people of the LORD, and
    yet they have gone out of His land.'
  • WHAT DID THE LORDS PEOPLE DO?
  • they profaned My holy name
  • WHY WOULD THE LORD SPARE ANY OF THEM?
  • READ EZEKIEL 1216
  • 16 I will spare a few of their men from the
    sword, from famine, and from pestilence, that
    they may declare all their abominations among the
    Gentiles wherever they go. Then they shall know
    that I am the LORD. NKJV

72
QUESTIONS EZEKIEL 3620
  • 20 When they came to the nations, wherever they
    went, they profaned My holy name when they said
    of them, 'These are the people of the LORD, and
    yet they have gone out of His land.'
  • WHAT DID THE LORDS PEOPLE DO?
  • they profaned My holy name
  • WHAT DID PAUL SAY TO THE JEWS?
  • READ ROMANS 223-24
  • 23 You who make your boast in the law, do you
    dishonor God through breaking the law?
  • 24 For the name of God is blasphemed among the
    Gentiles because of you, as it is written. NKJV

73
QUESTIONS EZEKIEL 3621
  • 21 But I had concern for My holy name, which the
    house of Israel had profaned among the nations
    wherever they went.
  • WHAT DID THE LORD SAY TO THEM?
  • I had concern for My holy name
  • Which the house of Israel had profaned
  • WHAT WILL THE LORD DO? WHY?
  • READ ISAIAH 489-11
  • 9 For My name's sake I will defer My anger, And
    for My praise I will restrain it from you, So
    that I do not cut you off.
  • 10 Behold, I have refined you, but not as
    silver I have tested you in the furnace of
    affliction.
  • 11 For My own sake, for My own sake, I will do
    it For how should My name be profaned? And I
    will not give My glory to another. NKJV

74
READ EZEKIEL 3622-23
  • THE RENEWAL OF ISRAEL
  • 22 Therefore say to the house of Israel, 'Thus
    says the Lord GOD "I do not do this for your
    sake, O house of Israel, but for My holy name's
    sake, which you have profaned among the nations
    wherever you went.
  • 23 And I will sanctify My great name, which has
    been profaned among the nations, which you have
    profaned in their midst and the nations shall
    know that I am the LORD," says the Lord GOD,
    "when I am hallowed in you before their eyes.

75
QUESTIONS EZEKIEL 3622-23
  • THE RENEWAL OF ISRAEL
  • 22 Therefore say to the house of Israel, 'Thus
    says the Lord GOD "I do not do this for your
    sake, O house of Israel, but for My holy name's
    sake, which you have profaned among the nations
    wherever you went.
  • 23 And I will sanctify My great name, which has
    been profaned among the nations, which you have
    profaned in their midst and the nations shall
    know that I am the LORD," says the Lord GOD,
    "when I am hallowed in you before their eyes.
  • WHY IS THE LORD DOING THIS?
  • for My holy name's sake
  • I will sanctify My great name
  • the nations shall know that I am the LORD

76
QUESTIONS EZEKIEL 3622
  • THE RENEWAL OF ISRAEL
  • 22 Therefore say to the house of Israel, 'Thus
    says the Lord GOD "I do not do this for your
    sake, O house of Israel, but for My holy name's
    sake, which you have profaned among the nations
    wherever you went.
  • WHY IS THE LORD DOING THIS?
  • for My holy name's sake
  • READ PSALMS 1068
  • 8 He saved them for His name's sake, That He
    might make His mighty power known. NKJV
  • READ ISAIAH 3735
  • 35 'I will defend this city, to save it For My
    own sake and for My servant David's sake. NKJV

77
QUESTIONS EZEKIEL 3622
  • WHY IS THE LORD DOING THIS?
  • for My holy name's sake
  • READ EZEKIEL 209
  • 9 I acted for My name's sake, that it should not
    be profaned before the Gentiles among whom they
    were, in whose sight I had made Myself known to
    them, to bring them out of the land of Egypt.
    NKJV
  • READ EZEKIEL 2044
  • 44 You shall know that I am the LORD, when I
    have dealt with you for My name's sake, not
    according to your wicked ways nor according to
    your corrupt doings, O house of Israel, says the
    Lord GOD. NKJV

78
QUESTIONS EZEKIEL 3623
  • 23 And I will sanctify My great name, which has
    been profaned among the nations, which you have
    profaned in their midst and the nations shall
    know that I am the LORD," says the Lord GOD,
    "when I am hallowed in you before their eyes.
  • WHY IS THE LORD DOING THIS?
  • I will sanctify My great name
  • the nations shall know that I am the LORD
  • when I am hallowed in you before their eyes
  • READ PSALMS 4610
  • 10 Be still, and know that I am God I will be
    exalted among the nations, I will be exalted in
    the earth! NKJV

79
QUESTIONS EZEKIEL 3623
  • 23 And I will sanctify My great name, which has
    been profaned among the nations, which you have
    profaned in their midst and the nations shall
    know that I am the LORD," says the Lord GOD,
    "when I am hallowed in you before their eyes.
  • WHY IS THE LORD DOING THIS?
  • I will sanctify My great name
  • the nations shall know that I am the LORD
  • when I am hallowed in you before their eyes
  • READ ISAIAH 516
  • 16 The LORD of hosts shall be exalted in
    judgment,
  • And God who is holy shall be hallowed in
    righteousness

80
QUESTIONS EZEKIEL 3623
  • 23 And I will sanctify My great name, which has
    been profaned among the nations, which you have
    profaned in their midst and the nations shall
    know that I am the LORD," says the Lord GOD,
    "when I am hallowed in you before their eyes.
  • WHY IS THE LORD DOING THIS?
  • I will sanctify My great name
  • the nations shall know that I am the LORD
  • when I am hallowed in you before their eyes
  • WHO PROFANED THE NAME OF THE LORD?
  • READ ISAIAH 3723
  • 23 Whom have you reproached and blasphemed?
  • Against whom have you raised your voice, And
    lifted up your eyes on high? Against the Holy One
    of Israel. NKJV

81
QUESTIONS EZEKIEL 3623
  • WHY IS THE LORD DOING THIS?
  • I will sanctify My great name
  • the nations shall know that I am the LORD
  • when I am hallowed in you before their eyes
  • READ EZEKIEL 2014
  • 14 I acted for My name's sake, that it should
    not be profaned before the Gentiles, in whose
    sight I had brought them out. NKJV
  • READ EZEKIEL 2041
  • 41 I will accept you as a sweet aroma when I
    bring you out from the peoples and gather you out
    of the countries where you have been scattered
    and I will be hallowed in you before the
    Gentiles. NKJV

82
QUESTIONS EZEKIEL 3623
  • WHY IS THE LORD DOING THIS?
  • I will sanctify My great name
  • the nations shall know that I am the LORD
  • when I am hallowed in you before their eyes
  • WHAT DID THE LORD SAY TO SIDON?
  • READ EZEKIEL 2822
  • 22 Thus says the Lord GOD Behold, I am against
    you, O Sidon I will be glorified in your midst
    And they shall know that I am the LORD, When I
    execute judgments in her and am hallowed in her.
    NKJV

83
READ EZEKIEL 3624-26
  • THE RENEWAL OF ISRAEL
  • 24 For I will take you from among the nations,
    gather you out of all countries, and bring you
    into your own land.
  • 25 Then I will sprinkle clean water on you, and
    you shall be clean I will cleanse you from all
    your filthiness and from all your idols.
  • 26 I will give you a new heart and put a new
    spirit within you I will take the heart of stone
    out of your flesh and give you a heart of flesh.

84
QUESTIONS EZEKIEL 3624-26
  • THE RENEWAL OF ISRAEL
  • 24 For I will take you from among the nations,
    gather you out of all countries, and bring you
    into your own land.
  • 25 Then I will sprinkle clean water on you, and
    you shall be clean I will cleanse you from all
    your filthiness and from all your idols.
  • 26 I will give you a new heart and put a new
    spirit within you I will take the heart of stone
    out of your flesh and give you a heart of flesh.
  • WHAT WILL THE LORD DO? WHY?

85
QUESTIONS EZEKIEL 3624
  • THE RENEWAL OF ISRAEL
  • 24 For I will take you from among the nations,
    gather you out of all countries, and bring you
    into your own land.
  • WHAT WILL THE LORD DO? WHY?
  • READ ISAIAH 435-6
  • 5 Fear not, for I am with you I will bring
    your descendants from the east, And gather you
    from the west
  • 6 I will say to the north, 'Give them up! And
    to the south, 'Do not keep them back! Bring My
    sons from afar,
  • And My daughters from the ends of the earth
    NKJV

86
QUESTIONS EZEKIEL 3625
  • 25 Then I will sprinkle clean water on you, and
    you shall be clean I will cleanse you from all
    your filthiness and from all your idols.
  • WHAT WILL THE LORD DO?
  • WHAT WAS THE PURPOSE OF THIS SPRINKLING?
  • READ LEVITICUS 1614-15
  • 14 He shall take some of the blood of the bull
    and sprinkle it with his finger on the mercy seat
    on the east side and before the mercy seat he
    shall sprinkle some of the blood with his finger
    seven times
  • 15 Then he shall kill the goat of the sin
    offering, which is for the people, bring its
    blood inside the veil, do with that blood as he
    did with the blood of the bull, and sprinkle it
    on the mercy seat and before the mercy seat

87
QUESTIONS EZEKIEL 3625
  • 25 Then I will sprinkle clean water on you, and
    you shall be clean I will cleanse you from all
    your filthiness and from all your idols.
  • WHAT WILL THE LORD DO?
  • I will sprinkle clean water on you and you shall
    be clean
  • WHAT DID THE PSALMIST SAY?
  • READ PSALMS 512
  • 2 Wash me thoroughly from my iniquity, And
    cleanse me from my sin. NKJV
  • READ PSALMS 517
  • 7 Purge me with hyssop, and I shall be clean
  • Wash me, and I shall be whiter than snow. NKJV

88
QUESTIONS EZEKIEL 3625
  • 25 Then I will sprinkle clean water on you, and
    you shall be clean I will cleanse you from all
    your filthiness and from all your idols.
  • WHAT WILL THE LORD DO?
  • I will cleanse you from all your filthiness and
    from all your idols
  • READ ZECHARIAH 132
  • 2 It shall be in that day, says the LORD of
    hosts, that I will cut off the names of the
    idols from the land, and they shall no longer be
    remembered. I will cause the prophets and the
    unclean spirit to depart from the land.

89
QUESTIONS EZEKIEL 3625
  • 25 Then I will sprinkle clean water on you, and
    you shall be clean I will cleanse you from all
    your filthiness and from all your idols.
  • WHAT WILL THE LORD DO?
  • I will sprinkle clean water on you and you shall
    be clean
  • WHAT WAS THE PURPOSE OF THIS SPRINKLING?
  • WHAT CAN THE BLOOD OF CHRIST DO?
  • READ HEBREWS 913-14
  • 13 For if the blood of bulls and goats and the
    ashes of a heifer, sprinkling the unclean,
    sanctifies for the purifying of the flesh,
  • 14 how much more shall the blood of Christ, who
    through the eternal Spirit offered Himself
    without spot to God, cleanse your conscience from
    dead works to serve the living God? NKJV

90
QUESTIONS EZEKIEL 3625
  • WHAT WILL THE LORD DO?
  • I will sprinkle clean water on you and you shall
    be clean
  • WHAT WAS THE PURPOSE OF THIS SPRINKLING?
  • WHAT DID ANANIAS SAY TO SAUL?
  • READ ACTS 2216
  • 16 Why are you waiting? Arise and be baptized,
    and wash away your sins, calling on the name of
    the Lord.'
  • WHAT DOES BAPTISM DO FOR YOU?
  • READ HEBREWS 1022
  • 22 Let us draw near with a true heart in full
    assurance of faith, having our hearts sprinkled
    from an evil conscience and our bodies washed
    with pure water.

91
QUESTIONS EZEKIEL 3625
  • WHAT WILL THE LORD DO?
  • I will sprinkle clean water on you and you shall
    be clean
  • WHAT WAS THE PURPOSE OF THIS SPRINKLING?
  • WHAT DID THE BLOOD OF CHRIST DO?
  • READ EPHESIANS 525-27
  • 25 Husbands, love your wives, just as Christ
    also loved the church and gave Himself for her,
  • 26 that He might sanctify and cleanse her with
    the washing of water by the word,
  • 27 that He might present her to Himself a
    glorious church, not having spot or wrinkle or
    any such thing, but that she should be holy and
    without blemish. NKJV

92
QUESTIONS EZEKIEL 3626
  • 26 I will give you a new heart and put a new
    spirit within you I will take the heart of stone
    out of your flesh and give you a heart of flesh.
  • WHAT WILL THE LORD DO?
  • I will give you a new heart and put a new spirit
    within you
  • WHY A NEW HEART?
  • WHAT DID THE PSALMIST SAY?
  • READ PSALMS 5110
  • 10 Create in me a clean heart, O God, And renew
    a steadfast spirit within me. NKJV

93
QUESTIONS EZEKIEL 3626
  • 26 I will give you a new heart and put a new
    spirit within you I will take the heart of stone
    out of your flesh and give you a heart of flesh.
  • WHAT WILL THE LORD DO?
  • I will give you a new heart and put a new spirit
    within you
  • WHY A NEW HEART?
  • WHAT DID JEREMIAH SAY ABOUT THE JEWS?
  • READ JEREMIAH 53
  • 3 LORD, are not Your eyes on the truth? You have
    stricken them, But they have not grieved You
    have consumed them, But they have refused to
    receive correction. They have made their faces
    harder than rock
  • They have refused to return. NKJV

94
QUESTIONS EZEKIEL 3626
  • 26 I will give you a new heart and put a new
    spirit within you I will take the heart of stone
    out of your flesh and give you a heart of flesh.
  • WHAT WILL THE LORD DO?
  • I will give you a new heart and put a new spirit
    within you
  • WHY A NEW HEART?
  • WHAT DID THE LORD SAY TO JEREMIAH?
  • READ JEREMIAH 247
  • 7 I will give them a heart to know Me, that I
    am the LORD and they shall be My people, and I
    will be their God, for they shall return to Me
    with their whole heart.

95
QUESTIONS EZEKIEL 3626
  • 26 I will give you a new heart and put a new
    spirit within you I will take the heart of stone
    out of your flesh and give you a heart of flesh.
  • WHAT WILL THE LORD DO?
  • I will give you a new heart and put a new spirit
    within you
  • WHY A NEW HEART?
  • WHAT DID THE LORD SAY TO ISRAEL?
  • READ EZEKIEL 1831
  • 31 Cast away from you all the transgressions
    which you have committed, and get yourselves a
    new heart and a new spirit. For why should you
    die, O house of Israel?

96
QUESTIONS EZEKIEL 3626
  • 26 I will give you a new heart and put a new
    spirit within you I will take the heart of stone
    out of your flesh and give you a heart of flesh.
  • WHAT WILL THE LORD DO?
  • I will give you a new heart and put a new spirit
    within you
  • WHY A NEW HEART?
  • WHAT DID PAUL SAY TO THE CHURCH AT CORINTH?
  • READ 2 CORINTHIANS 32-3
  • 2 You are our epistle written in our hearts,
    known and read by all men
  • 3 clearly you are an epistle of Christ,
    ministere
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com