Language Varieties - PowerPoint PPT Presentation

1 / 10
About This Presentation
Title:

Language Varieties

Description:

'Ain't nobody beat me at no basketball' 'I ain't done nothing to nobody' History of BE. BE has its roots in the African slave trade ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:52
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 11
Provided by: blogL9
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Language Varieties


1
Language Varieties
  • Dialects distinct and consistent differences
    within a language system used by a specific group
    of speakers
  • Mutually understandable with other dialect
    speakers
  • Regional differences influenced by geography
  • Social differences influenced by social aspects
  • Dialects reflect these differences at all
    linguistic levels
  • Not just difference in accent or lexicon
  • Speakers normally do not shift between dialects
    in different social situations

2
American Regional Dialects
3
Dialect or Language?
  • There is no scientific way of labelling a
    linguistic system a dialect or a language
  • Chinese dialects are for the most part not
    mutually understandable when spoken
  • There are several distinct languages that are for
    the most part mutually understandable
  • Hindi and Urdu, Swedish and Norwegian
  • The label usually has more to do with political
    and cultural considerations
  • Nationalism, ethnic identity, regionalism

4
Idiolect
  • Nobody speaks exactly like anyone else we all
    have certain quirks in our language use
  • Idiolect refers to linguistic differences that
    are localized in individuals
  • Pronouncing gestures with an initial g
  • Using yesterday to refer to all days before
    today, not just the one immediately proceeding it

5
Pidgins, Creoles, Languages
  • Pidgin Communication by combining vocabulary
    used by the different speakers
  • Mostly content words, minimal grammar, no native
    speakers
  • Creole Language variety that has been greatly
    influenced by (an)other language(s)
  • Established function words, consistent grammar,
    minimal inflections, order-dependent syntax,
    native speakers
  • Distinguishing between creoles languages more
    about politics than clear linguistic
    distinctions some linguists prefer term hybrid
    language or hybrid variety to the label
    creole

6
Black English
  • One of the mostly widely spoken social dialects
    of American English is Black English (BE)
  • Also known as African-American English and
    Ebonics
  • BE is not slang nor bad English the
    differences between it and standard English are
    systematic and they also appear in other
    varieties of English
  • There are regional variations of BE
  • Not all African-Americans speak BE not all BE
    speakers are African-American

7
Dialect Marker of BE
  • Deletion of postvocalic liquids
  • If r or l occurs after a vowel it will often
    be reduced
  • /sIst?r/?/sIst?/ /storm/?/stom/
  • Interdental shift
  • Non-initial interdental fricatives become
    labiodental fricatives T?f ð?v
  • /mawT/?/mawf/ /brið/?/briv/
  • Initial voiced interdental fricatives become
    voiced alveolar stops ð?d
  • /ðæt/?/dæt/

8
Dialect Markers of BE
  • Final velar nasal shift
  • Final velar nasals become aveolar nasals
  • /du??/?/du?n/ /ple??/?/ple?n/
  • Omission of 3rd Person, singular suffix
  • He walk She have a bike
  • Zero-Copula
  • In sentences with a copula verb, it is usually
    absent
  • She real nice They out here
  • The exception is when the copula is exposed in
    the sentence structure Know what it is? Is
    she?

9
Dialect Markers of BE
  • Be as habitual auxiliary
  • The use of be to marks habitual actions
  • He be busy he is usually busy He be goin'
    to the movies
  • Left Dislocation
  • My brother, he bigger than you.
  • Your sister, I like her.
  • Emphatic Negatives
  • Aint nobody beat me at no basketball
  • I ain't done nothing to nobody

10
History of BE
  • BE has its roots in the African slave trade
  • Slave traders/owners prohibited slave
    communication in African languages
  • American slaves develop creoles between English
    and generic West-African grammar base
  • Contemporary relative of these creoles is Gullah
  • Over time, these creoles and the Southern dialect
    of English influence each other leading to the
    slaves acquiring a similar dialect to Southern
    English
  • Post-slavery, in communities where
    African-Americans are isolated, the modern BE
    dialect develops
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com