Title: L
1Lapprentissage de lécriture les effets de la
rétroaction verbale des pairs sur le transfert
des connaissances chez les élèves francophones du
Sud-est du Nouveau-Brunswick et de lOutaouais
québécois
- Sylvie Blain, Université de Moncton
- Lizanne Lafontaine, Université du Québec en
Outaouais
La présentation de cette communication fut rendue
possible grâce à laide financière du Conseil de
recherche en sciences humaines du Canada
2Plan de la présentation
- Contexte de la recherche
- Données géographiques et démographiques
- Problématique
- Intervention pédagogique
- Questions de recherche
- Méthodologie
- Instruments de mesure
- Analyse des commentaires verbaux et des révisions
en écriture - Analyse de la prise de parole
- Résultats préliminaires
3Contexte de la recherche problématique
- objectif principal trouver une solution aux
lacunes observées en écriture - élèves francophones vivant en milieu minoritaire
canadien - élèves vivant en milieu majoritaire québécois
- autre objectif combler le manque de données
dans le domaine de la didactique de loral - au sujet de la rétroaction verbale des pairs chez
les scripteurs du niveau primaire - vérification de la construction de la prise de
parole entre les élèves dans un but dentraide et
de construction de connaissances
4Intervention pédagogique groupe de révision
rédactionnelle (GRERE)
- première rencontre porte sur le fond
- chaque scripteur lit son texte à haute voix
- chaque scripteur reçoit des commentaires verbaux
- commentaires positifs
- questions
- suggestions spécifiques
- deuxième rencontre porte sur la forme
- les pairs lisent le texte dun scripteur
- oralement, ils signalent les erreurs qu'ils ont
relevées en expliquant l'origine de la faute
5Questions de recherche
- Quels types de commentaires verbaux se retrouvent
sous forme de révisions dans les versions
subséquentes du texte ? - Est-ce que la façon dont la prise de parole est
effectuée entre les élèves pendant le GRERE
motive les enfants à tenir compte ou non des
commentaires de leurs pairs ?
6Méthodologie
- Participants
- 2 classes de 4e année à Moncton et 2 classes à
Gatineau (environ 100 participants) - Un groupe expérimental et un groupe témoin pour
chaque province - Collecte de données
- Une rédaction par mois 1er brouillon et copie
finale (ensemble des participants) - Un mois sur deux GRERE (classes expérimentales)
- Enregistrement des GRERE (16 participants)
- Entrevues (8 participants)
7Méthodologie suite
- Analyse des données
- Catégorisation des commentaires verbaux et des
révisions textuelles - Évaluation analytique
- Analyse de la prise de parole
- Croisement entre les verbatim des GRERE et des
entrevues - Composantes de la prise de parole retenues
8Grille danalyse des commentaires et révisons
- Communication type de texte, destinataire,
contexte - Organisation ordre logique, chronologique,
paragraphe, - Cohérence connecteurs, reprise dinformation,
concordance des temps - Syntaxe
- Lexique
- Ponctuation
- Orthographe grammaticale
- Orthographe dusage
- Calligraphie
9Composantes de la prise de parole (Le Cunff et
Jourdain, 1999, p.21)
- Pragmatique enjeu de la situation et tâche
langagière - Discursive maîtrise de la ou des conduite(s)
discursive(s) - Linguistique syntaxe, lexique, intonation
- Métalinguistique contrôle du discours et
reformulation - Travail sur soi prise de risques requis par la
prise de parole, maîtrise des éléments
prosodiques et du regard - Contenus
- Savoirs métalangagiers ils permettent de
réfléchir sur chacune de ces composantes et
interviennent dans la construction de la
compétence langagière orale
10Résultats préliminaires
- Évolution de Charles de septembre à décembre 2003
en termes de - Types de révisions textuelles en lien avec les
commentaires oraux reçus (première question de
recherche) - Intégration ou non-intégration des commentaires
oraux des pairs en lien avec la prise de parole
en groupe (deuxième question de recherche)
11Brouillon texte 2 (octobre)
- Cest le soir de lHalloween le 31 octobre. Je
vois une maison hantée. Je vais frapper à la
porte avec Mon père et ma mère elle tien sac pour
lHalloween et pour maitre les bonbons dedant. À
lextérieur, il y a des chauves-souris pendues
dans les arbres il y a des fantôme sur le côté de
la maison. - tout a coup, Je sone a la porte et il mouvre
un aurible montre. Ses vêtement il a les yeux
toute rouge et sa bouche verte et sons linge est
vieux et bleus. quand quil a ouver la porte
jaitais apeurer et jaitais toute blanc.
Ensuite le gros monstre me dit tu veux des bonbon
jai raipondu non merçi. Finalement ses mon
grand-père qui ma jouer un toure, et en terminant
il ma inviter dans sa maison, à manger un bon
gâteau
12Extraits du GRERE (octobre)
- Andréa Moi, cest, est-ce que tu lavais dit
que tu ten allais vers la maison? - Charles Euh, jai Pas vraiment. Jai dit
Tout à coup, je sonne. - A Ben, cest ça. Mais où tétais, où tétais?
Est-ce que tétais comme sur le, dans la rue
quand tu las vue cette maison-là? Ou - Paule Tu veux-tu dire où tétais avant daller
- A Oui, cest ça. Avant daller sonner.
- C Ben, jétais en avant de la maison. rires
- P Oui, mais elle veut dire, avant tétais-tu à
une autre maison, tétais-tu dans la rue? Ou
- Isabelle (assistante) Cest important que tu
répondes par rapport à ce qui est écrit dans ton
texte et non pas par rapport à ce que toi tu sais
de ton texte. - A Avant daller sonner là, où tétais?
- C En avant de la maison. Tout à coup, je sonne
à la porte. - A Ouin, mais tu las pas dit où tu étais avant.
- P Tu as dit Tout à coup, je sonne à la
porte. - C Oups, jai marqué deux fois Jai marqué en
premier je vais frapper à la porte, puis ici,
jai marqué je sonne.
13Copie finale texte 2 (octobre)
- Le soir de lHallouween
- Cest le soir de lHallouween le 31 octobre. Je
vois une maison hanté(e). Je vais frapper à la
porte avec (M)mon père et ma mère (elle)qui tient
les sacs pour lHallouween et pour (maitre)mettre
les bonbons dedant. À l extérieur, il y a des
chauves-souris pendues dans les arbres il y a des
fantôme sur le côté de la maison. - (t)Tout a coup, (J)je (sone)marche (à)vers la
(p)Porte il mouvre un (aurible)horrible monstre.
Ses vêtements il a les yeux toute rouge et sa
bouche verte et sons linge est vieux et bleus.
quand quil a ouver la porte jaitais apeurer et
jaitais toute blanc. Ensuite le gros monstre me
dit tu veut(x) des bonbons jai raipondu non
merçi. (ajout dun paragraphe) - Finalement ses mon grand-père qui ma jouer un
toure, et en terminant il ma inviter dans sa
maison, à manger un bon gâteau
14Interprétation des résultats (première question
de recherche)
- un jugements négatif et quatre questions sur la
cohérence - pas de suggestion précise
- substitution de sonne pour marche à
-
- pour une révision qui touche le fond du texte, il
faut souvent plusieurs questions de la part de
plus dun pair - pour une révision de forme, une seule suggestion
suffit
15Extraits dentrevue (octobre)
- Lizanne Ok. Lesquels? Ten souviens-tu de
quelques changements que tu as faits? - Charles Des fautes?
- L Tu sais, des fautes comme oublier des s, mal
conjuguer tes verbes. Est-ce quil y a des fautes
comme ça que les amis tont soulignées dans ton
texte? - C Y avait horrible. Javais marqué, javais pas
de h. Javais marqué a-u. Avec un r. Puis b-l-e. - L Puis pourquoi as-tu fait le changement pour
horrible, h-o-r-r-i-b-l-e? - C Ben, parce quon la cherché dans le
dictionnaire. - L Ok. Donc, il y a un ami qui a vu que tu avais
une faute. Puis là tu as vu que cétait vrai, tu
las acceptée. Est-ce quil y en a dautres
fautes comme ça quon ta proposées puis que tu
as acceptées? - C silence Ah, javais marqué ici, je je
frappe à la porte et, dans ce paragraphe-là,
javais marqué je sonne à la porte. Ça fait que
je lavais effacé. - L Puis, ça, cest un commentaire quon tavait
dit? Puis tu as accepté, pourquoi? - C Parce que ça se dit pas comme le dire deux
fois. Admettons que je cogne, puis je sonne.
16Interprétation des résultats (deuxième question
de recherche)
- Composantes de la prise du parole GRERE
- Pragmatique, métalinguistique, travail sur soi,
contenus, savoirs métalangagiers - Composantes de la prise de parole entrevue
- Savoirs métalangagiers construction des
connaissances (cohérence du texte et orthographe
dusage) acceptation des commentaires dAndréa
sans les vérifier - Pragmatique dans lensemble de lextrait,
compréhension des enjeux et de la tâche
langagière - Influence positive de la prise de parole de
groupe dans lacceptation des commentaires oraux
17Influence de la prise de parole sur les textes
extraits dentrevue (décembre)
- I Est-ce que tu te souviens sil y a des gens
qui tont fait des suggestions en les disant un
petit peu comme un ordre ou en disant Aye!
Ça, tu peux pas mettre ça comme ça! Il faut que
tu changes ça, cest pas bon! - C Oui, une fois Paule.
- I Une fois Paule ta fait une suggestion comme
ça? Est-ce que tu as retenu la suggestion quand
même? - C Oui, cest celle de tout à lheure.
- I Cétait laquelle?
- C Les fées. Tu devrais mettre un s! Ben,
plus - I Plus comment?
- C Plus en ordre.
- I Cétait comme un ordre un peu? Puis tu as
retenu la suggestion quand même? Pourquoi? - C Ben, parce que moi aussi jaurais fait ça.
- I Toi aussi, tu aurais donné la suggestion.
- C Si elle laurait pas dit, je laurais pas fait
quand même. - I Donc, la façon ici dont elle la dit a pas
influencé ta décision. Cétait vraiment la
suggestion sur laquelle tu tes basé. - C Ben, je laurais fait quand même, même si
elle me laurait pas dit.
18Influence de la prise de parole sur les textes
extraits dentrevue (décembre)
- I Ok. Est-ce que tu te souviens de dautres
suggestions qui auraient pu être dites un petit
peu comme un ordre? - C Les autres, cétait gentiment.
- I Ouais, est-ce que ça tincite plus dans ce
temps-là à accepter la suggestion? - C Je laccepte beaucoup plus. Parce que,
admettons quelle dit euh pis en plus cest mal.
Comme, admettons, cest les garçons, y a un s à
la fin, il dit Aye! Y a pas de s là! Ben,
je laurais pas fait, parce que premièrement il
est mal, puis deuxièmement il la dit mal. .
Puis, si ce serait mal, ben jaurais attendu en
classe.
- I Taurais pas fait le changement devant lami
qui te laurait suggéré comme ça. - C Non.
- I Tu attendrais parce que tu nes pas daccord
avec la façon dont cest dit. - C Jserais comme gêné parce quil dirait
Aye! Y a un s là! Ben, jaurais pas fait ça,
je serais gêné. - I Mais cétait plus facile quand les
suggestions étaient faites de façon gentille. - C Je les acceptais plus facilement, je me
sentais mieux. Parce que quand ils faisaient
Aye! Y a un s là! , jétais gêné.
19Interprétation des résultats (deuxième question
de recherche)
- Composantes de la prise de parole
- Pragmatique compréhension des enjeux affectifs
de la situation - Discursive maîtrise de la conduite discursive
exigée par le GRERE - Influence positive de la prise de parole de
groupe même si elle ne respecte pas les
conventions établies
20Conclusion
- Les pairs intègrent les commentaires des pairs
plus facilement pour la forme que pour le fond - Influence positive de la prise de parole de
groupe dans la prise en compte des commentaires
oraux - Prise de parole de groupe axée sur les
composantes pragmatique, discursive et savoirs
métalangagiers