Title: ECIS ESL
1ECISESL Mother Tongue Language ForumFeedback
- Geneva, Switzerland
- February 2008
2The aim of the conference
- To promote Multilingual Student identities across
the Intercultural School Curricula
3A little exercise
- Work in pairs and explain this cycle to your
partner without using the letter t.
4Outcome
- What did you do? some people avoided words and
others said the words but left out the t. - How did you feel? frustrated, amused, a lot of
effort to think about what youre saying and
trying to say. - How do you think this relates to being an ESL
student? The frustration of knowing that you
know a word in your MT but you dont know it in
English. A feeling that youre being
underestimated.
5The Main Messages
- Take down the invisible sign English Only that
hangs in many classrooms. - Allow the child to demonstrate exisiting
knowledge and abilities. -
- Use the strength of the mother tongue to scaffold
new vocabulary and knowledge in the 2nd language. - Maintain a strong mother tongue to avoid
subtractive bilingualism where the 2nd language
becomes stronger than the mother tongue.
6Research about Mother Tongue shows...
- UNESCO (2000) believes in promoting a
translingual environment using mother tongue
instruction to improve the quality of education - Carder, M. Bilingualism in International Schools
(2007) research shows that maintaining
studentsmother tongues while adding a second
language produces positive linguistic and
academic outcomes. - Bloor, T Wondson, T. Language and Education
(1998) a corollary of liberal respect for
multilingualism is the view that every individual
is entitled to education in his or her mother
tongue.
7Learning Teaching Through Talk
- Use speech as a bridge to literacy
- Model language and think out loud
- Fully develop the spoken written continuum
- Provide scaffolds for technical language
- Negotiate meaning
- Develop spokesperson groups
- Slow down the discourse
- Limit display and initiation response
questions. - Encourage explicit thinking.
8Use of Mother Tongue
- To extend knowledge base
- To build bridge between current knowledge and new
knowledge - To permit poly-directional language in the
classroom. - MT programs should be developed with curriculum
content objectives in mind.
9Translanguaging What is it?
- Using two (or more) languages to make meaning.
- Maximizes communication and sense making.
- Develop the term emergent bilinguals rather than
second language learners. Ofelia Garcia - Whole class use of Mother Tongue?
10Translanguagingconstructing understanding in
multilingual classrooms
- Testing our notions of bilingualism
- Subtractive bilingualism
- Additive bilingualism
- Dynamic bilingualism
- Where are we?
- Where do we want to be?
11From Second Language Learners to English Language
Learners
- Encourage emergent bilingualism
- Respect towards the childrens knowledge and
culture - Avoid negative terminology which labels children
according to what they cannot do e.g. ESL
12Student Image
- Its necessary to gain some background on
students heritage and culture. - My overarching goal as a teacher is to uncover
all that is unknown to me about my student,
linguistically and culturally. Especially to
understand the community that they are part of.
(Lisa Leoni, Elementary Teacher, CA) - Empower students by finding ways in which they
can incorporate their personal self image into
the assignment. - Encourage ownership.
- Create authentic texts (with scaffolds).
- The limits of my language mean the limits of my
world. - Ludwig Wittgenstein
- Identity affirmation is the key to literacy
engagement. (Jim Cummins)
13Bilingualism vs Second Language
- Bilingualism carries the expectation that
students can progress in parallel using two (or
more) languages to decipher meaning and integrate
new knowledge into current thinking. - Permit writing in two languages
- Fuel the transfer between languages.
- Treat them by what they can become and not what
they currently are. Pauline Gibbons
14How can we develop intellectually challenging
language lessons?
- Provide rich opportunities for applying new
language concepts (both academically and
socially). - include a wide variety of writing opportunities
as well as speaking, listening, and reading. - give opportunities to use the skills in real and
valuable contexts. - Use real world tasks.
15How can we develop intellectually challenging
language lessons?
- Guide students to speak about abstract concepts
in the same way that experts in the field do
encourage and support higher level thinking. - Dont shy away from technical academic
terminology - Transform concepts learned into abstract ideas to
promote interpretation. - Encourage substantive questions and discussion.
- Help students develop predictions and hypotheses.
16How can we develop intellectually challenging
language lessons?
- Construct an image of the child as linguistically
talented. They come into your class with a wealth
of knowledge, it just happens to be in another
language. - Promote cognitive engagement on all levels
(speaking, listening, reading, writing). - Develop identity texts children write in MT and
English - Move from BICS (basic Inter-personal
Communication skills) to CALPS (Cognitive
Academic Language Proficiency) - e.g mumpa Grandmother
- robot stairs escalator
- Video and examples of work from ESL DAL
17Advice from Else Hamayan (private
appointment)How do we move MT into the academic
context?
- Appoint a Mother Tongue Coordinator
- Take down the invisible ENGLISH ONLY signs!
- Start doing IPC entry points in MT
- Start using MT as an integral part of your
lessons develop a habit! - Develop the database by finding a representative
from each language (parents and or teachers) - Develop a multilingual library from parental
donations and letters to publishers - Convince parents that MT is important find a
parent who understands the concept and ask them
to promote MT to other parents - Ask students to speak to parents provide
evidence of how important it is as an academic
tool - Develop more visuals/posters/displays around the
school and in the classroom - Use CAS students to support MT sessions both
socially and academically (needs a training
programme but its worth the investment) - Keep a diary of what happens!
18Action to date
- We already promote the importance of MT by
allocating time to it everyday in a social
context. We now need to move it to the next level
to improve the quality of education in our
school. - Action since the conference
- ESL and DAL staff make a conscious effort to use
MT as a tool for learning Dutch and English - Discuss MT with the children to increase
awareness of the importance of MT maintenance and
to inform them that MT is allowed. - The MT website page has been updated with a link
to www.mothertonguematters.com Plus this PPP will
be added - MT seen as part of Modern Languages (UWCM
project) and work developed for the project
acknowledges this unification - This meeting to promote the issues to staff
19SEN and or ESL?Differing explanations for
observable difficultiesA recommended form to
highlight potential ESL/SEN issues
20Feedback and ideas
- MT sessions during the day children work in MT
groups across the school to work on specific
academic subjects eg IPC this will need careful
language planning and a whole school
ethos/approach - (similar to the model at International School The
Hague) - If there are no teachers who speak specific
languages then we need parent reps for the
languages not represented by staff. Alternatively
using the ISH model, the parents who are trained
teachers are employed to teach the MT sessions. - Approach teaching using English and MT
- Its extremely beneficial to see the children
performing in their MT and in their cultural
context because you can observe natural behavior.
Children are more at ease during MT interactions. - Implement MT during writing assignments
- We need to be aware of how long the child has
been working in their MT (regarding reading and
writing skill development) because this is a
separate area with separate issues. The Language
Background form filled in during the registration
process addresses this issue. - The concept presented here is to promote the use
of MT to enhance 2nd language acquisition and to
respect childs identity within a monolingual
educational model we are not a model of
bilingual education, this would again require a
Language Plan and whole school approach/ethos. - Be aware of parental expectations some parents
want MT to be maintained and others want English
to take priority. As teachers we need to be aware
of these expectations. - The native English speakers need the opportunity
to develop their English however these children
could also be provided with the opportunity to
practice another language eg Dutch.
21Cultural Awareness Swiss style!
22