Title: Why did Jesus
1(No Transcript)
2Why did Jesus have to die?
Por qué Jesús tuvo que morir?
If God is all-wise and all-powerful, surely He
could have created a plan of redemption which
did not require Jesus to come to earth, be
mistreated, and to be murdered in such a brutal,
bloody manner.
Si Dios es todosabio y todopoderoso,
segura- mente El podía crear un plan
de la redención que no requirió a Jesús venir a
la tierra, sea maltratado, y ser matado en manera
tal brutal y sangriente.
Even though God is all-wise and all-powerful,
not even He could create a plan of redemption
that is different from the one we know. It had
to involve Christit had to be brutaland it had
to be bloody.
Aunque Dios es todosabio y todopoderoso, ni aún
El podía crear un plan de la redención que es
diferente de lo que nosotros sabemos. Tuvo que
incluir a Cristotuvo que ser brutaly tuvo que
ser sangriento.
3Why did Jesus have to die?
Por qué Jesús tuvo que morir?
Why is that true? If God wanted to redeem us,
why did He have no option but the bloody
sacrifice of His Son?
Por qué es verdad? Si Dios quiso
redimirnos, por qué no tuvo El ningúna
opción sino la del sangriento sacrificio de Su
Hijo?
But between chapters 1 and 6, something went
wrong. His good creation become so corrupt that
the wickedness of man was great in the earth,
and every imagination of the thought of his
heart was only evil continually (65).
Pero entre los capítulos 1 y 6, algo falló. Su
creación buena llegó a ser tan corrompida que ltla
mal-dad de los hombres era mucha en la tierra, y
que todo designio de los pensamientos del corazón
de ellos era de continuo solamente el malgt (65).
God created us to reflect His own glory in this
world. On finishing His work of creation, He
said this is very good (Gen. 131)
Dios nos creó para reflejar Su pro-pia gloria en
este mundo. Al cum-plir Su trabajo de la
creación, dijo ltEsto es muy buenogt (Gén. 131)
Sin had infected the human race not only the
first generation but also every following
generation. Isaiah (592) and Paul (Rom. 323)
attest to that.
El pecado había infectado la raza humana no sólo
la primera gen-eración sino también cada
genera-ción siguiente. Isaías (592) y Pablo
(Rom. 323) afirman eso.
4Why did Jesus have to die?
Por qué Jesús tuvo que morir?
Why is that true? If God wanted to redeem us,
why did He have no option but the bloody
sacrifice of His Son?
Por qué es verdad? Si Dios quiso
redimirnos, por qué no tuvo El ningúna
opción sino la del sangriento sacrificio de Su
Hijo?
Isa 592 - But your iniquities have made a
separation between you and your God, and your
sins have hidden His face from you, so that He
does not hear. Isa. 592 - pero vuestras
iniquida-des han hecho división entre vosotros y
vuestro Dios, y vues-tros pecados han hecho
ocultar de vosotros su rostro para no oír.
The result man became incapa-ble of serving the
purpose for which he was created no longer
could he reflect the holiness and glory of God in
this world.
El resultado El hombre llegó a ser incapaz de
servir el propósito para que fue creado no más
podía reflejar a la santidad y la gloria de Dios
en este mundo.
Rom 323 - all have sinned and fall short of the
glory of God Rom 323 - todos pecaron, y están
destituidos de la gloria de Dios,
To understand this, we need to understand some
things about sin.
Para entender esto, necesitamos entender algunas
cosas acerca del ltpecado.
51Jn 34 - Everyone who sins breaks the law in
fact, sin is lawlessness.
1Jn 34 - Todo aquel que co-mete pecado, infringe
tam-bién la ley pues el pecado es infracción de
la ley.
Q U É E S E L P E C A D O?
W H A T I S S I N?
Sin is the breaking of the law.
El pecado es el romper de la ley
A law is a rule which limits or places a boundary
on our be-havior it draws a circle in which we
can live without fear of punishment. When that
boundary is disregarded or violated, we then are
subject to the wrath of the law giver and to
whatever penalty he attached to the breaking of
that law.
Una ley es una regla que limita o coloca una
frontera en nuestra conducta dibuja un círculo
en el que podemos vivir sin el temor del castigo.
Cuándo esa frontera se desa-tiende o es violada,
nosotros entonces somos susceptibles a la ira del
dador de la ley y a cualquier pena que él conectó
al romper de esa ley.
61Jn 34 - Everyone who sins breaks the law in
fact, sin is lawlessness.
1Jn 34 - Todo aquel que co-mete pecado, infringe
tam-bién la ley pues el pecado es infracción de
la ley.
Q U É E S E L P E C A D O?
W H A T I S S I N?
Sin is the breaking of the law.
El pecado es el romper de la ley
Gen 217 you must not eat from the tree of the
knowledge of good and evil, for when you eat of
it you will surely die.
Gen 217 del árbol de la ciencia del bien y del
mal no comerás porque el día que de él comieres,
ciertamente morirás.
Within the circle, all is well.
Dentro del círculo, todo está bién.
Outside the circle, death.
Fuera del círculo, la muerte.
7Sin is the breaking of the law.
El pecado es el romper de la ley
Q U É E S E L P E C A D O?
We are subject to natures laws and know that
they cannot be broken without paying the
consequences.
Somos susceptibles a las leyes de la naturaleza y
sabemos que ellas no pueden ser rotas sin pagar
las consecuencias.
W H A T I S S I N?
If I disregard the law of gravity and walk into
a fire, I will pay the penalty for my
transgression.
Si desatiendo la ley de la gravitación y ando
en un fuego, pagaré la pena para mi transgresión.
In the Bible God gave us spiritual and moral laws
which cannot be disregarded. Spiritually, sin is
the transgression of Gods boundaries, expressed
in His Book. As the Author of those laws is
eternal in nature, so also are the laws he gave
usand so are the consequences of transgressing
them.
En la Biblia Dios nos dió leyes espiri-tuales y
morales que no se pueden desatender.
Espiritualmente, el peca-do es la transgresión de
las fronteras de Dios, expresadas en Su Libro.
Como el Autor de esas leyes es eterno en Su
naturaleza, así también son las leyes que El nos
dióy, también, son las consecuencias de
transgresarlas.
8Sin is the breaking of the law.
El pecado es el romper de la ley
Sin to miss the mark
El pecado lterrar el blancogt
Sin is a term from archery when one shoots at
a target and misses, he has sinned or missed
the mark.
El pecado es un término del tiro al arco
cuándo al guien dispara en un blanco y lo erra,
él ha pecado o ha errado el blanco.
God revealed how he wants us to live and to
serve. When we do not live as He directs, we
miss His markwe sin.
Dios reveló cómo él nos quiere que vivir y
servir. Cuándo no vivimos como El dirige, erramos
Su marcapecamos.
9Sin is the breaking of the law.
El pecado es el romper de la ley
Sin to miss the mark
El pecado lterrar el blancogt
But whether missing the mark results in a
serious consequence depends on whether or not we
are subject to the authority of the one who set
the mark.
Pero si errando el blanco trae una consecuencia
grave depende de si o no somos susceptibles a la
autoridad de él que estableció la marca.
My target give me all your money!
Mi blanco Déme todo su dinero!
When you refuse, you sin against my target.
Cuándo se niega a hacerlo, peca contra mi blanco.
But it doesnt matter I have no authority or
power to impose a penalty.
Pero no importa no tengo ni autoridad ni poder
de imponer una pena.
10Sin is the breaking of the law.
El pecado es el romper de la ley
Sin to miss the mark
El pecado lterrar el blancogt
But whether missing the mark results in a
serious consequence depends on whether or not we
are subject to the authority of the one who set
the mark.
Pero si errando el blanco trae una consecuencia
grave depende de si o no somos susceptibles a la
autoridad de él que estableció la marca.
Your boss standards and expectations
Su jefe estándares y expectaciones
When you refuse, you sin against his target.
Cuándo se niega a hacerlo, peca contra su blanco.
It matters a lot he has the authority power
to impose a severe penalty
Importa mucho tiene la autoridad y poder de
imponer una pena severa
11Sin is the breaking of the law.
El pecado es el romper de la ley
Sin to miss the mark
El pecado lterrar el blancogt
But whether missing the mark results in a
serious consequence depends on whether or not we
are subject to the authority of the one who set
the mark.
Pero si errando el blanco trae una consecuencia
grave depende de si o no somos susceptibles a la
autoridad de él que estableció la marca.
Gods standards
Los etándares de Dios
When we miss Gods target, the consequence He
imposes is an eternal one.
Cuándo erramos el blanco de Dios, la consecuencia
que El impone es eterna.
Rom 1412 - cada uno de nosotros dará a Dios
cuenta de sí. Mat 2546 - irán éstos al castigo
eterno, y los justos a la vida eterna
Rom 1412 - each of us will give an account of
himself to God. Matt 2546 - they will go away to
eternal punishment, but the righteous to eternal
life.
12Why is sin so bad that God will punish it
eternally?
Por qué es el pecado tan malo que Dios lo
castigará eternamente?
13A LAW
UNA LEY
2 Basic Characteristics
2 Characterísticas Básicas
1. Authority of the lawgiver 2. Nature of the
law arbitrary or posseses a moral nature
1. La autoridad del legislador 2. La naturaleza
de la ley arbitra ria o trata de la moralidad
A violation against the lawgiver (the authority
behind the law) sin of rebellion
Una infracción contra el legisla dor (la
autoridad detrás de la ley) pecado de la
rebelión
A violation against its moral design (which
regulates our conduct toward each other) gives
it an aspect of wickedness
Una infracción contra su diseño moral (que regula
nuestro conducto hacia uno al otro) le da un
aspecto de la iniquidad
The Bible makes no distinction between sins that
will send us to hell those that wont.
La Biblia no hace distinción en tre los pecados
que nos enviarán al infierno y los que no lo hacen
14A LAW
UNA LEY
2 Basic Characteristics
2 Characterísticas Básicas
1. Authority of the lawgiver 2. Nature of the
law arbitrary or posseses a moral nature
1. La autoridad del legislador 2. La naturaleza
de la ley arbitra ria o trata de la moralidad
God condemns both rebellion and
immorality. Every sin is rebellion against Gods
authority. Many also Violate moral
principles. In either case, there is a penalty
that must be paid.
Dios condena tanto la rebelión como la
inmoralidad. Cada pecado es la rebelión contra
la autoridad de Dios. Muchos violan también
los principios morales. En cualquier caso, hay
una pena que se debe pagar.
God gave to Adam Eve one arbitrary law do not
eat from that tree! Their sin was a bold
rejection of Gods authority it was pure
rebellion.
Dios dio a Adán y Eva una ley arbitraria No
coman de ese árbol! Su pecado fue un rechazo
bravo de la autoridad de Dios fue pura rebelión.
Cain killed Abel his moral crime added to
rebellion the aspect of immorality, or wickedness
Cain mató Abel su crimen moral añadió a la
rebelión el aspecto de la inmoralidad, o de la
iniquidad
15The point is El punto es
A LAW
UNA LEY
2 Basic Characteristics
2 Characterísticas Básicas
As to consequences, the type of sin I commit is
not important. Whether it is simple rebellion
against Gods authority or, in addition, it also
is a moral sin against another person, the result
is the same.
En cuanto a las consecuencias, el tipo del pecado
que cometo no es importante. Si es la rebelión
sencilla contra la autoridad de Dios o, además,
es también un pecado moral contra otra persona,
el resultado es igual.
I missed Gods targetI am a sinner, separated
from Gods fellowship. I cannot glorify Him with
my life because I have fallen short of the glory
of God (Rom. 323)
Erré el blanco de Diossoy peca dor, separado de
la comunión de Dios. No Lo puedo glorificar con
mi vida porque estoy destituido de la gloria de
Dios (Rom. 323)
16My sin leaves me incapable of serving the purpose
for which I was created!
Mi pecado me queda incapaz de servir el
propósito para que fui creado!
But we still have not heard the worst new of
all! Pero todavía no hemos oído las peores
noticias de todas!
17Sins Terrible Penalty La Pena Terrible del Pecado
Heb 927 - It is appointed for men to die once
and after this comes judgmentEstá establecido
para los hombres que mueran una sola vez, y
después de esto el juicio.
Gen 217 - You must not eat from the tree of the
know-ledge of good and evil, for when you eat of
it you will surely die. Isa 592 - Your
iniquities have separated you from your
God Ezek 184 - The soul who sins will
die. Rom 623 - the wages of sin is death.
M U E R T E
Gen 217 - Del árbol de la cien cia del bien y
del mal no come rás porque el día que de él
comieres, ciertamente morirás. Isa 592 -
Vuestras iniquidades han hecho división entre
vosotros y vuestro Dios Ez 184 - El alma que
pecare, esa morirá. Rom 623 - la paga del
pecado es muerte
D E A T H
18The truth is that every violation of Gods law
has the exact penalty Death! There is no
variation.
La verdad es que cada infracción de la ley de
Dios tiene la misma pena La Muerte! No hay
variación.
All who sin are guilty, condemned to the penalty
of death separation from God.
Todos los que pecan son cul pables, condenados a
la pena de la muerte la separación de Dios.
Is that the end of the story?
Es eso el fin del cuento?
No, there is good news! Jesus came into the
world to save us from that penalty!
No, there is good news! Jesus came into the
world to save us from that penalty!
Why and how He did it we will study in following
lessons.
Por qué y cómo El lo hizo estu diaremos en
lecciones siguientes.
19(No Transcript)
20(No Transcript)