Factors affecting Greek vocabulary instruction - PowerPoint PPT Presentation

1 / 20
About This Presentation
Title:

Factors affecting Greek vocabulary instruction

Description:

Idiom instruction does not make clear that a certain number of idiomatic ... A language instructor in order to enhance metaphor and idiom instruction should: ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:39
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 21
Provided by: G15389
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Factors affecting Greek vocabulary instruction


1
Factors affecting Greek vocabulary instruction
  • Dr. Georgia Andreou Ioannis Galantomos
  • andreou_at_uth.gr iogalantom_at_uth.gr

2
CONTENTS
  • 1. Introduction
  • 2. Factors affecting Greek vocabulary instruction
  • 2.1. Metaphoric language
  • 2.2. Idiomaticity
  • 2.3. Variety due to Diglossia
  • 3. Teaching suggestions in the literature
  • 4. Objections to the teaching suggestions
  • 5. Teaching tips
  • References

3
1. Introduction
  • Modern Greek is one of the less widely languages
    spoken in Europe
  • (??t???p????? et al., 2005)
  • Nevertheless during the last years the number of
    its speakers has risen considerably(??t???p?????
    et al., 2005)
  • This reality has called on the adoption of
    flexible and innovative methods of language
    learning

4
1. Introduction
  • One of the aspects of second language acquisition
    that was for many years a neglected component is
    vocabulary (Meara, 1980)
  • The 80s and 90s have experienced a growing
    interest in vocabulary learning and teaching
    (Henriksen, 1999)
  • Without grammar very little can be conveyed,
    without vocabulary nothing can be conveyed
    (Wilkins, 1972)

5
1. Introduction
  • Factors affecting Greek vocabulary instruction
  • Metaphoric language
  • Idiomaticity
  • Variety in language levels as an outcome of the
    interaction of the spoken version (demotic Greek)
    and the written one (puristic Greek/katharevousa)

6
2. Factors affecting Greek vocabulary
instruction 2.1.Metaphoric Language
  • Traditional beliefs hold that
  • metaphor is a property of language
  • metaphor is used for artistic and rhetorical
    purposes
  • metaphor use requires special talents

7
2.1. Metaphoric Language
  • Cognitive linguistic approach holds
  • metaphor is a property of concepts
  • people use metaphor to make sense of other
    concepts and not for artistic purposes
  • metaphor is not always based on similarity
  • metaphor is used by ordinary people
  • metaphor shapes the way people understand and
    realize surrounding reality
  • (Kövecses, 2002)

8
2.1. Metaphoric Language
  • The ability to understand and produce metaphors
    is labeled as metaphoric competence (Littlemore
    Low, 2006)
  • The true sign of proficiency is the ability to
    metaphorize (Danesi, 1992)

9
2.2. Idiomaticity
  • Idioms are not well-defined
  • Traditional definition an expression whose
    meaning cannot be worked out from the meanings of
    its constituent words (Trask, 1999) (applicable
    to cases such as µ?? t? d??e?, but what about t??
    ?fa?e t? ??µa)
  • Terminology idioms, fixed expressions, formulaic
    language, phraseological unit, phraseme etc.
  • Moon (1998) recognizes five (5) description
    models
  • semantic approaches
  • lexicalist approaches
  • syntactic approaches
  • functional approaches
  • lexicographical approaches

10
2.2. Idiomaticity
  • Idiom typologies in Greek
  • S?µe???d?? (2000)
  • Phraseology in a narrower sense
  • Phraseology in a broader sense
  • ??ts?? (2004)
  • Usual collocations
  • Stable collocations
  • Figurative collocations
  • Idioms
  • ??astas??d?-S?µe???d? ????µ??? (2006)
  • Among single words, multicompounds and free
    combinations there is large
  • group of word sequences with a gradable degree of
    interdependence

11
2.2. Idiomaticity
  • Types of idioms in Greek
  • figurative idioms (e.g. pet?? sta s???efa)
  • idioms based on cultural/historical knowledge
    (e.g. ????µa? ???????)
  • pure idioms (e.g. t?? ?pa?a, t?? ????, ??ft?)
  • Knowledge and use of idioms are taken to be
    indicators of second language proficiency
  • (Yorio, 1989)

12
2.3. Variety due to Diglossia
  • From its diglossic past, Modern Greek language
    inherited a variety of alternative forms and
    structures (e.g. ???f???-???f???e) the
    appropriate use of which is influenced by
    contextual and communicative restrictions
  • Ignorance of this dimension would create serious
    gaps and problems in the acquisition of Greek
    (Babiniotis, 1992)

13
3. Teaching suggestions in the literature
  • In literature the below teaching suggestions are
    mentioned
  • Metaphor instruction
  • Exploitation of literature
  • (Blachowisz Fisher, 2002)
  • Idiom instruction
  • Teaching as if they were single words
  • (Stahl, 1999)
  • Thematic lists
  • (??ts??, 2004)
  • Language variety instruction
  • Noticing through the textual use and marking the
    suitable register
  • (??ts??, 2004)

14
4. Objections to the teaching suggestions
  • Metaphor instruction hides the fact that everyday
    communication abounds in metaphors
  • Idiom instruction does not make clear that a
    certain number of idiomatic expressions is not
    arbitrary but rather motivated (in the cognitive
    linguistic sense) and hence interrelated
  • Language variety instruction reflects better the
    attitude towards register variation

15
5. Teaching tips
  • A language instructor in order to enhance
    metaphor and idiom instruction should
  • Raise his/her students awareness of the fact
    that metaphors and idioms do not lie outside
    everyday language use
  • Teach metaphors and idioms in context
  • Exploit various textual sources
  • Encourage his/her students to draw the meanings
    of metaphors and idioms especially those that
    come with rich imagery (e.g. pet?? sta s???efa,
    ???????se ap? t? ??µ? t??)

16
6. Teaching tips
  • Be careful with any constructed text designed for
    practice because it might seem artificial and
    sound unnatural
  • Combine various techniques (e.g. thematic lists,
    cognitive linguistic approach)
  • Teach according to the proficiency level of
    his/her class. Some teaching methods are not
    suitable for every level (e.g. the cognitive
    linguistic methodology seems applicable only to
    intermediate students)

17
REFERENCES
  • ??astas??d?-S?µe???d?, ?., ????µ???, ?. (2006).
    ?? Ste?e?t?pe? ??f??se?? ?a? ? ??da?t??? t?? ??a?
    ????????? ?? ?e?te??? G??ssa?. ????a ?at????.
  • ??t???p?????, ?., ?sa??a??d??, ?., ???µt??, ?.
    (2005). ?d???? ??a t?? e?et?se?? p?st?p???s??
    ep???e?a? t?? e?????µ??e?a?. Tessa?????? ????T
    ??G.
  • Babiniotis, G. (1992). The Teaching of Modern
    Greek as a First and a Foreign Second Language.
    La Linguistique, 28, 115-130.
  • Blachowicz, C., Fisher, P.J. (2002). Teaching
    Vocabulary in All Classrooms. New Jersey Merrill
    Prentice Hall.
  • Danesi, M. (1992). Metaphor and Classroom Second
    Language Learning. Romance Languages Annual, 3,
    189-194.
  • Henriksen, B. (1999). Three Dimensions of
    Vocabulary Development. SSLA, 21, 303-317.

18
REFERENCES
  • Kövecses, Z. (2002). Metaphor. A Practical
    Introduction. Oxford OUP.
  • Littlemore, J., Low, G. (2006). Figurative
    Thinking and Foreign Language Teaching. Hampshire
    New York Palgrave Macmillan.
  • Meara, P. (1980). Vocabulary Acquisition A
    Neglected Aspect of Language Learning. Language
    Teaching and Linguistics Abstracts, 13, 221-246.
  • ??ts??, ?. (2004). ? ??das?a??a t?? G??ssa? ?p?
    t? ???sµa t?? ?p????????a??? ???s????s??.
    ??sa???? st? Te???a ?a? t?? ?e?????? t??
    ?p????????a??? ???t????. ????a Gutenberg.
  • Moon, R. (1998). Fixed Expressions and Idioms in
    English. Oxford OUP.

19
REFERENCES
  • Stahl, S.A. (1999). Vocabulary Development.
    Brookline, MA Brookline Books.
  • S?µe???d??, ?. (2000). ??sa???? st?? ????????
    F?ase?????a. Tessa?????? ??d??a?.
  • Trask, R.L. (1999). Key Concepts in Language and
    Linguistics. London New York Routledge.
  • Wilkins, D.A. (1972). Linguistics in language
    teaching. London Edward Arnold.
  • Yorio, C.A. (1989). Idiomaticity as an indicator
    of second language proficiency. In Hyltenstam,
    K., Obler, L.K. (Eds.), Bilingualism Across the
    Lifespan (pp. 55-72). Cambridge CUP.

20
Thank you for your attention
  • Georgia Andreou, Assistant Professor of
    Linguistics, University of Thessaly
  • Ioannis Galantomos, Ph.D. candidate of
    Linguistics, University of Thessaly
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com