Title: Europeanizing Minority Language Policy
1Europeanizing Minority Language Policy
Becky Halloran Bryan Hart
2Role of the EU in Language Policy
- The norms governing European language policy
- Eastern convergence to these norms
- Political leverage as a catalyst of this
convergence
- Failures in implementation in both Eastern and
Western Europe
3Norms in European Language Policy
- European Charter for Regional or Minority
Languages (Council of Europe 1992)
- Criteria of a Minority Language
- Autochthonous language spoken by a subgroup of
the population
- Not the national language
- Exception for some non-territorial languages
(Yiddish, Romany)
4Norms in European Language Policy
- Spain
- Signed ECRML in 1992 Ratified in 2001
- ECRML applies to three official minority
languages Euskadi (Basque), Catalán, and
Gallego
- Policies adopted at the national level or by the
autonomous communities are carried out at the
regional level
- Individual municipalities are responsible for the
implementation of language policies
5Norms in European Language Policy
- Germany
- Signed ECRML in 1992 Ratified in 1998
- Through ratification the ECRML applies both at
the federal level and all subordinate levels
(Länder).
- ECRML applies to the minority languages Danish,
Upper Sorbian, and Lower Sorbian, North Frisian
and Saterland Frisian, and Romany, as well as Low
German.
6Norms in European Language Policy
- Germany cont.
- These measures are carried out at multiple levels
within the German federal system
- Federal level Federal Ministry of the Interior
(Federal Government Commissioner for Matters
Related to Repatriates and National Minorities in
Germany) - Land level usually in chancellery or a state
ministry
7Norms in European Language Policy
- Germany The example of the Sorbs
- Brandenburg Land has established a Section for
Sorbian (Wendish) Matters within the Ministry for
Science, Research and Cultural Affairs has
- Free State of Saxony has established a Section
for Sorbian Matters within the Ministry of
Scientific Affairs and Arts.
- Both States have enacted legislation to guarantee
a basic degree of rights
- Language has legal status
- Maintenance and development of ancestral
language, culture, and traditions
- Identity preservation
- Both States help fund Sorbian language schools in
coordination with local and regional Sorbian
groups.
8Eastern European Convergence
- Slovenia
- Signed ECRML in 1997 Ratified in 2000
- ECRML applies to Italian, Hungarian, and Romany
- Italian and Hungarian are official minority
languages in mixed ethnic zones
- Romany is protected because of its unique status
9Eastern European Convergence
- Slovenia, cont.
- Article 64 of Constitution- gives Italians and
Hungarians the right to establish their own
organizations, education and schooling in their
own languages - Article 4 of Public Administration Act- states
that in municipal areas with original Italian
and Hungarian ethnic communities the second
official language shall be Italian and Hungarian,
respectively - Bilingual Education Models
- Instruction in Italian/Hungarian w/ Slovene as
obligatory subject
- Exists in pre-school, primary school, and
secondary school
10Eastern European Convergence
- Slovenia, cont.
- Implementation
- Self-governing ethnic communities within
autochthonous regions established to implement
policies
- Coastal Italian Self-Governing National
Community
- Hungarian National Self-Governing Community of
Pomurje
- Deputies in Slovene National Assembly
- Veto power on any act or regulation dealing with
minority issues
- Government Office for Nationalities in Slovenia
- Deals with issues concerning Roma community and
others
11Eastern European Convergence
- Latvia
- Has not signed ECRML but is a member of the CoE
and EU
- Main Minorities Russian, Belorussian, Ukrainian,
Polish, Roma, German (as identified by
Euromosaic)
- Citizenship policy
- Latvian language tests
- Slow naturalization process
- Latvian ancestry
- Deliberately exclusionary
12Eastern European Convergence
- Latvia cont.
- Language Policy
- Those belonging to ethnic minorities have the
right to conserve and to promote their language
and their ethnic and cultural identity.
- Official / Foreign language dichotomy
- Foreign languages cannot be used in interactions
with the State.
- Foreign languages require notarized translations
or a translator
- Latvian is a mandatory language of instruction
- Have established some bilingual schools (mainly
Russian)
- 60-40 rule
- Result decrease in Russian monolingualism.
13Leverage and Language Policy
- Pressure to conform to European standards and
norms
- Linked to EU membership
- Copenhagen Criteria
- the candidate country has achieved stability of
institutions guaranteeing democracy, the rule of
law, human rights, and respect for and protection
of minorities (Vachudova 2005 121). - Acquis Communautaire
14Leverage and Language Policy
- Slovenia
- Signed AND ratified ECRML before becoming an EU
member
- CoE published report evaluating Slovenias
application of ECRML
- Expressed satisfaction at the situation
- Encouraged Slovenia to evaluate the situation of
other languages Croatian, Serbian, Bosnian,
German
15Leverage and Language Policy
- Latvia
- EU allowed Organization for Security and
Co-operation policy in Europe (OSCE) to formulate
policy on Latvia
- High Commissioner on National Minorities (HCNM)
made regular suggestions for liberalizing
citizenship policy.
- Reduction of naturalization fees
- Simplification of tests required of new citizens
- Granting of citizenship to stateless children
- Abolition of naturalizing windows
16Leverage and Language Policy
- Latvia cont.
- Compliance linked to membership in EU and CoE
- 1993 CoE stated that Latvia would not be
admitted unless it complied HCNM recommendations
on its citizenship laws
- 1997 EU commission report on Latvia judged
Latvia as complying with Copenhagen Criteria,
- Report still encouraged further development of
the naturalization process.
- Revision of Latvian State Language Bill (1998).
17Failures in Implementation
- Spain
- Regional discrepancies
- Policies adopted by the autonomous community are
not always implemented by the municipalities
- Funding is often the responsibility of
municipalities some local communities are unable
to provide sufficient funding
- Lack of co-operation between elites,
administrators, and officials
- Basque only supported in northern-most zone of
Navarra, not in mixed zone where 13.2 speak
Basque
18Failures in Implementation
- Spain, cont.
- Education
- Discrepancies in education of Gallego in primary,
secondary, and vocational schools
- Only 20 of preschool children taught completely
in Gallego, 44 partly in Gallego
- Public Administration
- Use of Gallego is more prevalent in the public
sphere than in formal or official settings
- Use of Gallego in judicial system is very rare
19Failures in Implementation
- Germany
- Follow-through on use of Sorbian in legal realm
- Negative perception of Sorbian as economically
viable
- Destruction of Sorbian villages for lignite
mining
- Economic decline
- Problems of transition
20Failures in Implementation
- Slovenia
- Public Administration
- Most written communications are issued in
Slovenian particularly few in Italian
- Italian not sufficiently used in public services
- Judicial System
- Often not possible to use Hungarian in the
Courts because of the judges insufficiency in
the language
- Roma
- Legislation including provisions for the Roma
community is focused on integrating them into
education and social welfare no specific focus
on language
21Failures in Implementation
- Latvia
- Lack of funding for minority language schools
- Continuance of exclusionary citizenship laws
(albeit slightly liberalized)
- Nested (monolingual) discourses, mutual
misunderstanding between minority population and
majority population.
22Bibliography
- Council of Europe. Second State Report Germany
European Charter for Regional or Minority
Languages. Strasbourg 2004. 14 November 2005.
http//www.coe.int/T/E/Legal_Affairs/Local_and_reg
ional_Democracy/Regional_or_Minority_languages/2_M
onitoring/2.2_States_Reports/Germany_report2.pdf
- Euromosaic. Latvia. September 2004. 3 November
2005. http//europa.eu.int/comm/education/policie
s/lang/languages/langmin/euromosaic/lat_en.pdf
- ---. Sorbian in Germany. 1996. 28 September
2005. http//europa.eu.int/comm/education/policies
/lang/languages/langmin/euromosaic/de3_en.html
- Levitsky, Steven, and Lucan Way. International
Linkage and Democratization. Journal of
Democracy 16, 3 (2005).
- Schimmelfennig, Frank, Stefan Engert, and Heiko
Knobel. Costs, Commitment and Compliance the
Impact of EU Democratic Conditionality on Latvia,
Slovakia, and Turkey. Journal of Common Market
Studies 41, no 3 (2003) 495-518. - Vachudova, Milada. Undivided Europe Democracy,
Leverage, and Integration after Communism. New
York Oxford, 2005
23Bibliography
- Rota, Petra. Slovenia. European Centre for
Minority Issues.
- European Commission. The Euromosaic Study. 24
May 2005. http//europa.eu.int/comm/education/po
licies/lang/languages/langmin/euromosaic
- Recommendation of the Committee of Ministers on
the application of the Charter by Slovenia.
Centre Internacional Escarré per a les minories
etniques a les naciones. 9 June 2004. http//www.ciemen.org - Galician (Gallego) in Spain. Institut de
SociolinguÃstica Catalana. 26 Sept. 2005.
.
- Hicks, Davyth. Council of Europe says Spain is
in forefront of minority language protection, but
problems continue in Navarre. Eurolang. 22
Sept. 2005. Eurolang. 26 Sept. 2005.
. - Hicks, Davyth. Catalan MEP welcomes Council of
Europe's "extraordinarily important" support for
Catalan language immersion. Eurolang. 23 Sept.
2005. Eurolang. 26 Sept. 2005.
. - Council of Europe. European Charter for Regional
or Minority Languages Application of the Charter
in Spain. Strasbourg 21 Sept. 2005.