Title: Risk Management
1Risk Management For Multilingual Labeling
Marc H. Miller, President Crimson Life Sciences
October 19, 2007
2Outline
- Introduction
- Crimson
- Background demographics
- The Evolving Regulatory Environment
- Multilingual Labeling Risk Sources Mitigations
3Crimson Background
- Founded in Boston, 1992
- Opened Silicon Valley office (San Francisco),
1998 - Merged with TransPerfect, 2005
- TransPerfect is worlds largest privately held
language service provider - Crimson is specialist medical device practice
group
4Crimson Credentials
- First company registered to ISO 14971
- Only translation company certified to ISO
134852003 (and ISO 90012000) - Worlds only language services practice devoted
exclusively to Class II and Class III devices,
List A and List B IVDs
5Hip to Risk
Stryker Titanium/Ceramic
- Medical devices an empirical reality for growing
percentage of population in - US
- Europe
- Asia
6The Graying of America
- US Dept. of Health Human Services
- US population 65 and older due to increase
- 12.4 (34.9 million) in 2000
- 20 (71.5 million) in 2030
- Harvard University, Trends in Medical Spending by
Age 1963-1999 - Per capita healthcare spending vs. baseline (35
to 44) - 65 to 74 300
- Over 75 500
7Paradox of Success
- Success is more dangerous than failure, the
ripples break over a wider coastline. - Graham Greene
8Device Risk A Loaded Topic
Q What do airline security and the medical
device industry have in common?
A A similar perspective on device risk.
9Paradox of Success
- Each implanted device is a loaded gun for
industry raises liability visibility - Larger installed base increased
awareness/perception of risk - Awareness/perception drives regulatory change
10Outline
- Introduction
- The Evolving Regulatory Environment
- Risk perception prompts regulatory caution
- Evidence
- Examples
- Multilingual Labeling Risk Sources Mitigations
11The Doors of Perception
- Importance of awareness/perception reflected in
ISO 14971 - All stakeholders need to understand that the use
of a medical device entails some degree of risk.
Factors affecting each stakeholders perception
of the risks include the socio-economic and
educational background of the society concerned
and the actual and perceived state of health of
the patient. The way a risk is perceived also
takes into account, for example, whether exposure
to the risk seems to be involuntary, avoidable,
from a man-made source, due to negligence,
arising from a poorly understood cause, or
directed at a vulnerable group within society. - When awareness/perception of risk is elevated,
stakeholders grow more cautious especially
regulators
12Evidence of Increased Regulatory Caution
- Products
- EU up-classification of hip and shoulder implants
- EU up-classification of AAA stents and x-ray
recording devices - Health Canada five-year plan for the Medical
Devices Program (MDP) includes new measures to
increase risk management - Standards
- Informative reference in ISO 13485
- Normative reference in IEC 60601
- 2005 10 references to ISO 14971
- 2007 over 100 references to ISO 14971
13Further Evidence ISO 14971 Development
- ISO 14971 recognized by FDA Health Canada
- EU harmonized standard Japan Industrial Standard
- First registration service introduced by UL,
developed by Dr. Harvey Rudolph, original
co-author - Crimson first registration numerous desk audits
completed, additional registration audits
scheduled - Other registrars developing audit services
14Case in Point Supplier Risk Management
- Broadening application of risk management
(outside design development) - Supplier RM an important area of focus for 14971
- Manufacturer natural or legal person with
responsibility for the design, manufacture,
packaging or labelling of a medical
deviceregardless of whether these operations are
carried out by that person himself or on his
behalf by a third party. - 25 of ISO 14971, Annex A (Questions that can be
used to identify medical device characteristics
that could impact on safety) are potentially
supplier-related - GHTF Guidance
- Processesperformed by suppliers to the
manufacturer are the responsibility of the
manufacturer. - MDD revision
- Manufacturer responsible for outsourced processes
- OK to outsource processes, but cant outsource
risk
15Supplier Risk Management Labeling Translation
- Coherence between risk analysis and labeling is
area of increased focus for EU - 50 are unacceptable (Dr. Kraus, Dutch CA)
- Regulation
- ISO 14971 Annex D (related hazards) specifies
inadequate instructions and labeling as primary
use-related hazard - ISO 13485 The organization shall plan and carry
out production and service provision under
controlled conditions. Controlled conditions
shall include, as applicablethe implementation
of defined operations for labeling and
packaging. - GHTF SG3/N15R8 Specifies labeling as risk
management requirement - Increased awareness/perception of supplier risk
prompts stricter regulatory interpretation - Heightened awareness from other sources China,
Inc.
16Labeling TranslationRegulatory Statements
- Due to compliance implications for the essential
requirements of the MDD and the IVDD, Notified
Bodies consider translation to be an important
outsourced serviceThis makes translation
providers subject to the outsourced vendor risk
management considerations of ISO 134852003 and
ISO 14971. - KEMA Notified Body
- Medical device labeling must convey to users
critical safety information about the product
while taking into account the language of both
the user and the device documentation, it is an
issue of great importance to the medical
community. - Steve McRoberts, Principal Engineer, Medical
Regulatory Proprietary Compliance, UL - Generating accurate translations for native
language users helps to assure that devices are
operated safely. This is especially true for
those portions of the labeling that are
themselves risk controls established by the
manufacturer (information for safety)efforts to
improve and perfect the translation of labeling
should be an integral part of any
manufacturers risk management system. - Dr. Harvey Rudolph, ISO 14971 co-author
- Inaccurate translation of device labeling may
jeopardize ISO 14971 compliance in overseas
markets. - Oliver Christ, CEO, PROSYSTEMS (RAPS Conference
Panelist)
17Outline
- Introduction
- The Evolving Regulatory Environment
- Multilingual Labeling Risk Sources Mitigations
- Sources of risk
- Quality system parity
- Audit
- Process validation
18Sources of Multilingual Labeling Risk
- Resource Risk
- In a professional services setting such as
commercial translation, risk is directly tied to
the professional resource who delivers each
specified service... Effective risk management,
therefore, is based upon rigorous resource
selection, training, and evaluation/audit. - Process Risk
- Project Management/Handoff
- Scheduling
- Technical
- Linguistic
- Product
- Source A Method for Analyzing and Managing
Risk Within the Translation Activity, pending
business method patent, filed by Crimson Life
Sciences
19Methods for Mitigating Multilingual Labeling Risk
- QS Parity
- Recommended by Notified Bodies as least
burdensome approach - Audit
- Not full inspection
- Establish a measurement methodology
- Process Validation
- Requires most under the hood insight
20Quality System Parity
- Definition Equivalent levels of quality system
certification between manufacturer and supplier,
e.g., ISO 13485 - First survey of US device suppliers, April 2007
- Methodology primary and secondary research
- Total suppliers surveyed 429
- Supplier types contract manufacturers component
manufacturers packaging suppliers sterilization
suppliers
21QS Parity Survey Results
- Since latest revision of ISO 13485
- 36 of total US supplier base certified to ISO
13485 - 55 of ISO 13485 certified suppliers Non-Exempt
(i.e., voluntary certification) - 20 of ISO 9001 certified suppliers planning
additional ISO 13485 certification
22QS Parity Survey Results
- Regulations and regulators favor quality system
parity as one means for demonstrating appropriate
risk management and supplier control - Manufacturer purchasing practices indicate the
value of quality system parity - Current and projected rates of ISO 13485
certification across all supplier types indicate
value of quality system parity
23Not All ISOs Created Equal
- All animals are equal, but some animals are more
equal than others. - George Orwell
- Does the suppliers registrar appear on the FDA
list of accredited third parties?
http//www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/
cfthirdparty/accredit.cfm - Is the suppliers registrar associated with a
Notified Body?
24The Shape of Things to Come
- ISO 14971 registration from UL other registrars
following suit - Economic factors
- Supplier management
- Potentially lower insurance premiums
- UL clients have demonstrated savings
- Regulatory factors
- Global acceptance of ISO 14971
- Cross reference (other standards)
25Audit for Verification
- Problem
- Labeling verification (especially in US)
- Full inspection (e.g., distributor/third party
review) is common solution - A cure worse than the disease
- Often, reviewers do not have the requisite
knowledge of the source/target languages nor do
they have the required timeto adequately review.
Because the review process itself is typically
ill-defined, review comments can be stylistic in
nature and rather low-value. Finally, since
translation review is not a specified part of the
reviewers job descriptionmaterials are simply
returned with no feedback at all - Notified Body endorsed labeling guidance
- Solution
- Eliminate full document review substitute
appropriate RM processes - Structured review or audit
26Audit for Verification
- Inherent problems / limitations
- Subjective nature of language (no adequate
measures for all applicable criteria) - Translation is a Professional Service
(limitations in buyers ability to determine
quality) - Complete incoming inspection not economically
feasible - Inspection methods subject to same limitations as
activity itself - No universally accepted methodology
- Approaches
- Adopt a common framework and methodology to
enforce objectivity - Crimson approach to translation audit reviewed
and approved by KEMA Notified Body
27Overview SAE J2450
- Developed in 1997 by the automotive/aerospace
industries as a translation quality metric
(elevated to Standard in 2005) - Provides classification of translation errors in
predefined linguistic categories exclusion of
stylistic criteria - Adapted to medical industry requirements
(approved by KEMA) - Serious Error designation are issues, e.g., that
potentially cause patient harm - Value of practical application
28A Closer Look SAE J2450
Examples
Wrong Term, serious
Omission, serious
a 112 dilution of liquid household bleach or
equivalent eine 112-Verdünnung flüssiger
Haushaltsbleiche
Punctuation, serious
29Other Applications
- Legacy translation audits
- Can serve as translation risk management evidence
in technical file
Process validation audits
- Determine process effectiveness by measuring
error rates at various process steps
30Process Validation
- Requires understanding of translation processes,
tools, and quality systems - Focus on key items for least burdensome
approach - For guidance, see ISO 14971-Based Risk
Management Guidance for Multilingual Labeling
31Process Validation
- Resource Audit
- Qualifications
- Testing/screening
- Evaluation/audit/trending
- Standardized methodology (e.g., J2450)
32Process Validation
- Process Audit
- ISO 9001 Doing-Checking
- Closed loop linguistic QA
- Linguistic Risk Analysis
- Effectiveness check
- Project risk evaluation
- Project hazard list
- Effectiveness check (FPA)
33Summary
- Demographics create success paradox for medical
devices - Increased visibility prompts increased
awareness/perception of risk and regulatory
scrutiny - Supplier risk management is important area of
concern follow-on affects for multilingual
labeling - Coherence between risk analysis and labeling
- CAs fed up with poor translation quality Was
this done with an Internet tool? - Strategies for effective multilingual labeling
risk management include - QS Parity
- Labeling Audit
- Process Audit
34Risk Management For Multilingual Labeling
Thank You! Questions?
Marc H. Miller 617.731.6920 mmiller_at_crimsonlanguag
e.com
October 19, 2007