Title: O N L I N E
1- O N L I
N E - Using Wimba to Provide Equal Access of
Information to Deaf and Hard of Hearing Students
in On-line courses - Dr. Sam Slike Ms. Pam Berman
- SDP 2008 Online Conference
- February 8, 2008
2Some preparation items
- To use Closed Captioning (which is provided by
Archive Recording and Caption Service,
Harrisburg, Pennsylvania) place your cursor in
the text chat window at the bottom left of your
screen and type /cc and hit Enter. - Our Interpreter today (in the box on the screen)
is Kristen Fitzgerald-Eggleton, an Interpreter
for Bloomsburg University. - If you have questions, you can type your
questions into the text chat window. If you
choose to speak your questions into a microphone,
please let me know that you have a question by
clicking on the hand in the participant box
(right bottom of the computer screen). - Netiquette dictates that participants take turns!
3Overview of the Deaf and Hard of Hearing
Population (Note "Hearing Impaired" is not
considered PC by Deaf people)
- Approximately 30 million people in the U.S. have
a hearing loss. - Approximately 1 million of them are Culturally
Deaf and use American Sign Language (ASL). - Others are known as Hard of Hearing, use hearing
aids, cochlear implants or no hearing devices.
These individuals may use sign language to
communicate, may just use their voices, or both.
4Image found at http//www.gohear.org/image/grap
h.gifAudiogram A Graph of HearingDegrees and
types of Hearing Loss
- Mild, Moderate, Severe, Profound
- Sensorineural, Conductive
5Challenges Encountered in Providing Equal Access
of Information for Individuals with a Hearing
Loss
- These individuals benefit from presentation of
visual information including - Sign Language (This could be American Sign
Language (ASL) or a Signed form of English (known
as Contact Signing) - Closed Captioning
- Speechreading (the old term is Lipreading)
- A combination of all of the above
6Areas of Need for creating a real-time live
online course for students with a hearing loss so
that they have the same access to information as
hearing students
- The class must be visual.
- Providing PowerPoint slides of lecture material
online and on Blackboard is a must! - It must take into consideration all members of
this populationSigning Deaf Oral Deaf Hard of
Hearing. - It must be interpreted (using a certified
interpreter for the Deaf is a must!). - It must be Closed Captioned for those students
who have a hearing loss, but dont understand
sign language. - It must have volume loud enough for hard of
hearing people to hear.
7When setting up for the interpreter, be sure to
- use a backdrop which is in contrast to the
interpreters skin color and one which doesnt
cause a glare on the computer screen. (A white
background does not work!) Note Interpreters
choose their wardrobe using this guideline.
8The interpreter window can be moved to a
- variety of locations on the computer screen to be
able to see the PowerPoint slides. Also, this
window can be minimized or cancelled if necessary
by the participant (not the instructor).
9Closed captioning and text comments from the
- students and the professor appear in the lower
left hand corner. Captioning and comments scroll
as the lecture proceeds. To review student
questions, by scrolling, you must stop talking
so that the captioning stops .
10Two cameras are pointed at the interpreter
- one for the video through Wimba (on the desk) and
one for the Sorenson videophone (on the red
book).
11 The videophone provides instant access of
- information between the Deaf student , the
interpreter and ultimately the professor. This
avoids the lag time of the Deaf student typing
text. This technique also ensures that the Deaf
participant does not miss lecture material.
12Additional finding
- When hard of hearing students are taking the
class it was determined that one interpreter must
"mirror" what the Deaf student is signing while
another interpreter "voices' for the Deaf
student. This provides total access of
information for hard of hearing students who
don't know sign language.
13Lessons Learned
- Ability to multitask is required of the lecturer!
- Lag time of the lecture material, text chat, and
interpreter video caused a delay in access of
information for our Deaf student. Much time was
used in waiting for her response to a question or
for her to ask a question or make a comment. - The Sorenson videophone was found to be a
solution to the lag time problem. Using the
videophone the Deaf student had immediate access
to the interpreter and could send and receive
information immediately. - We are unable to archive videophone
communication. The video webcam capture of the
interpreted lecture is needed so that an
interpreted version of the lecture is archived.
14Lessons Learned (Continued)
- Lag time is always a factor in sign language
interpretation of lecture material. Lecturers
must be aware of pacing their spoken language so
that the interpreted message is clear to the deaf
participant(s). Speaking too fast may mean that
the interpreter is unable to provide a
comprehensible message and on top of the
technology lag time (mentioned previously) and
impact on the message being communicated. When
working with an interpreter, ask them to give you
feedback on this. - Closed captioning is not error free. The lecturer
must be cognizant of this and read the captioning
as it is being typed to ensure the clarity of the
message. Words are sometimes misspelled which
also cause a breakdown in communication to occur.
15Lessons Learned (Continued)
- Being sensitive to the needs of both Deaf and
Hard of Hearing students is important. Regular
requests for feedback from members of both
populations is a must. - The number of participants in an online class
will impact on the clarity of video and flow of
the lecture. - Weather can cause a problem especially for the
video of the interpreter. Poor weather conditions
tend to have an effect on the smooth streaming of
video. - Suggestion a support team made up of a tech
person and a graduate assistant can help with the
multitasking involved!