Page N1 - PowerPoint PPT Presentation

1 / 16
About This Presentation
Title:

Page N1

Description:

Cr ation unique pour une distribution multi-r seaux sur r seaux IP ... Affichage (sous-titres, par exemple), Interactivit . D veloppement d'outils d'' authoring ' ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:43
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 17
Provided by: SAH98
Category:
Tags: affichage | page

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Page N1


1
Passepartout ITEA 2005/2006
  • David Sahuc
  • Corporate Research
  • THOMSON RD France

2
Passepartout ObjectifsPour 2005-2006
  • Distribution adaptative de contenus interactifs
  • Création unique pour une distribution
    multi-réseaux sur réseaux IP
  • Mobile, TV et HDTV
  • Interactivité
  • Professionnel, Grand Public
  • Adaptation de contenus
  • Codage Scalable SVC (MPEG-21), 2D/3D
  • Usages de la surface HD (6xSD)
  • Terminologie et contenus multilingue
  • Standardisation
  • Convergence de IP / DVB / MPEG (IPTV phase 2)

3
Activités Innovations (1)
  • Activités de standardisation (WP1)
  • DVB
  • DVB-IP phase 2 Le futur de la TV sur IP
  • QoS protection contre les erreurs (FEC)
  • MPEG
  • MPEG-4 Adaptation création de contenus
  • MPEG-7 Terminologie Modèle RAMO
  • MPEG-21 Codage Scalable (SVC)
  • Cenelec
  • Recommandations sur MPEG

4
Activités Innovations (2)
  • Réseaux (WP1 / WP3)
  • Études des architectures de distribution scalable
    de contenus interactifs (CIF, SDTV, HDTV)
  • Réseaux IP
  • Combinaisons des medias de transport ?
  • Stockages DVD-HD/Blu-Ray
  • Réseaux Câblés versus Sans Fils
  • DSL / Wimax
  • DVB-H
  • Coûts

5
Activités Innovations (3)
  • Outils (WP2 / WP4)
  • Création de contenus RAMO Run-time
  • Contenus (WP2 / WP4)
  • Impacts de la Haute Définition opportunités
  • Usage de la surface daffichage
  • Graphique, Interactivité, Vidéo
  • Adaptation des contenus (SD ltgt HD)
  • Scalabilité Vidéo, Graphiques
  • Multi-langues Terminologie Enjeux européens
  • Domaines du Grand-Public Jeux, Usages
  • Domaines du professionnel Studio, effets visuels

6
Activités Innovations (4)
  • Plateformes (WP3)
  • Décodage de contenus Haute Définition
  • Impacts des bandes passantes
  • Études sur de nouvelles architectures
  • Scalabilité décodage 1 HD ou 4/6 SD ou 16 CIF
  • Complexité du codage scalable (SVC)

7
Passepartout Partenaires
  • Corée du Sud
  • Electronics and Telecommunications Research
    Institute (ETRI)
  • Espagne
  • Telvent, Universidad Politécnica de Madrid,
    Universidad de Vigo
  • Finlande
  • Cardinal, Jutel, Prewise, Technical Research
    Centre of Finland
  • France
  • INRIA, INT, LARES/IRUTIC, Saint-Thomas
    Productions, Thomson
  • Luxembourg
  • Centre de Recherche Public, Cybercultus
  • Pays-Bas
  • Philips, CWI, Stoneroos, Technische Universiteit
    Eindhoven, V2_

8
Organisation du Projet
         
Reference Architecture Standards
Contents Tools
Networks Platforms
Validators test scenario
WP1
WP2
WP3
WP4
Thomson
INT
WP5
Project co-ordination
9
Contributions Thomson
  • WP1 Responsable du WP
  • Études sur les techniques dadaptation
  • Codage Vidéo Scalable (MPEG-21/SVC)
  • Études sur les réseaux IP (standardisation
    DVB/MPEG, phase 2)
  • Définition Architecture de distribution scalable
    de contenus
  • WP2
  • Codec SVC, MPEG-4 AVC
  • Étude sur lutilisation de linteractivité dans
    le professionnel
  • WP3 Responsable dactivité
  • Plateformes (Soft/Hard) MPEG-4 MPEG-21 sur
    réseaux IP
  • WP4
  • Définition Mise en place des scénarios
  • Applications au Professionnel

10
Contributions INRIA LORIA
  • WP1
  • Spécification des concepts terminologiques et de
    contenu multilingue pour la iTV orientée objet,
    en conformité avec le modèle RAMO
  • Unités multilingues, Méta données,
    Standardisation ISO
  • WP2
  • Définition de scénarios complexes à laide du
    modèle RAMO et des schémas de description
  • Dans ces scénarios, laspect multilingue sera
    particulièrement développé
  • Affichage (sous-titres, par exemple),
    Interactivité
  • Développement doutils d authoring  avancés
    pour RAMO
  • Édition avancée, Constructeur intelligent, Outils
    daide

11
Contributions INT
  • WP1
  • Études sur les techniques dadaptation (WP1.2)
  • Codage scalable dobjets 3D statiques/dynamiques
    (MPEG-21/4)
  • Contenus orientés objets (W1.3)
  • Spécifications des structures de représentation
    des
  • objets 3D pour la i-TV dans le cadre de RAMO
  • WP2 Responsable du WP
  • Extension des objets RAMO (WP2.1)
  • Modules de protection des objets (2D et 3D)
  • Intégration des structures intelligentes
    (WP2.2)
  • Interactivité (objets 2D et 3D) et SD complexes
    pour la i-TV
  • Modélisation et émulation de transformations
    virtuelles
  • WP4
  • Définition Mise en place des scénarios (WP4.3)
  • Applications au Grand Public jeux en
    environnement distribué

12
Contributions LARES/IRUTIC
  • WP1
  • Analyse du marché actuel de la vidéo, des
    tendances, des usages et des modes de
    consommation
  •  Techno-Push 
  • Versus
  • Analyse des usages
  • Examen des modalités de substitution (de tout ou
    partie) de ce marché au profit de la  vidéo sur
    IP 
  • WP2
  • Exercice prospectif sur les horizons temporels
    des phénomènes de substitution (tendances lourdes
    et évolutions)
  • Scénarios sur les stratégies des acteurs et les
    évolutions réglementaires avec la vidéo sur IP

13
Contributions Saint-Thomas Productions
  • WP1 Responsable dactivité (contenus)
  • Définition des modèles économiques viables quels
    contenus pour quelles techniques?
  • La TV interactive aujourdhui échecs et
    réussites
  • La TV interactive de demain les contenus pour
  • - la STB réponse des propriétaires de contenu au
    piratage et rôle possible des RAMO en tatouage de
    fichiers vidéo
  • - les jeux vidéos, les quiz, les jeux de chance
  • WP2
  • Production de scénarii AV adaptés à la TV
    interactive de demain
  • Production et stockage en interne d une
    bibliothèque d objets RAMO selon normes HDTV (
    D1.3 et D2.3)
  • WP4
  • Validation Dissémination diffuseurs et
    propriétaires de contenus

14
Conclusion Résultats attenduspour la France
  • Création de nouveaux contenus i-TV HD scalables
    sur IP
  • Adaptés aux besoins des diffuseurs nationaux et
    du public
  • Issus dune réflexion sur les contraintes de
    diffusion
  • Validant les modèles économiques et les usages
  • Lien accru entre producteurs et acteurs
    technologiques
  • Définition des fonctionnalités (adaptation) pour
    la HD
  • Avance technologique sur autres acteurs
    (production/industriels)
  • Synergies industrielles pour la présentation
  • Partenariat privilégié avec producteurs et
    diffuseurs
  • Synergies industrielles de production et de
    multi-diffusion
  • Diversification de loffre aux diffuseurs
  • Valorisation des travaux (encodage, recherche,
    etc)

15
Contributions Total
(n)  chiffre compté comme charge réelle, la
charge financée étant inférieure (coût ressources
externes)
16
  • Merci de votre attention
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com