The development of local language indicators - PowerPoint PPT Presentation

1 / 31
About This Presentation
Title:

The development of local language indicators

Description:

to develop, compile and publish a range of statistical ... Domains and diglossia. Social networks. Normativity and Normalisation. Ofercat: Catalan tool ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:42
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 32
Provided by: wil64
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: The development of local language indicators


1
The development of local language indicators
  • Hywel Jones
  • 25 June 2007

2
able to speak Welsh
3
Iaith Pawb Background
  • Iaith Pawb Welsh Assembly Govts National
    Action Plan for a Bilingual Wales
  • to develop, compile and publish a range of
    statistical indicators about Welsh language
    ability levels and usage patterns, trends and
    projections
  • ...aim to develop language use survey techniques
    to gather information about levels of fluency in
    Welsh, visibility of the language and confidence
    in using Welsh in different situations

4
Iaith Pawb Background
  • The increased range of data will be used to help
    inform policy-making and prioritisation and will
    enable us to target, track, evaluate and review
    the effect of policies and programmes
  • Target
  • By 2011- more services, by public, private and
    voluntary organisations are able to be delivered
    through the medium of Welsh

5
(No Transcript)
6
(No Transcript)
7
Response
  • Project to develop local language indicators
  • 2 aspects
  • Organisational use of the language
  • Social use
  • Contracted with
  • Centre for European Research Wales Dr Glyn
    Williams and Dr Delyth Morris

8
Sociolinguistic theory
  • Domains and diglossia
  • Social networks
  • Normativity and Normalisation

9
Ofercat Catalan tool
  • Language use contexts
  • Signage
  • Identification (façade signs)
  • Informative
  • Written communications
  • Oral
  • introductory (for identification)
  • in response

10
WLB approach (1)language use contexts
  • Similar to Ofercat, but
  • as well as language used, extended to record
    Courtesy.
  • Oral tested face-to-face as well as by phone
  • Only 3 categories of use recorded Welsh,
    English, and bilingual.

11
WLB approach (2) Sectors distinguished
  • Central government
  • Local government
  • Courts
  • Health
  • Voluntary sector
  • (Excluded education and media)
  • Businesses
  • chains
  • single units
  • cafes and pubs
  • Theatre
  • Sports
  • Transport

12
WLB approach (3)Sampling
  • Sample locations 6 selected Language Action Plan
    areas (small towns)
  • By sector within location
  • Complete coverage of central and local
    government, and courts
  • 60-70 small and chain businesses, sampled on
    random walk
  • at least 10 others, including largest health
    org.

13
WLB approach (4) Fieldwork
  • Method covert observation (mystery shopper)
  • Longitudinal future-proofing
  • Sites of observations grid referenced
  • Dates and times noted
  • Phone numbers and URLs noted

14
(No Transcript)
15
(No Transcript)
16
(No Transcript)
17
Number of organisations observed
  • 800 in total at 950 addresses

18
WLB approach (6) Some issues
  • Organisational sample frame built up from Yellow
    Pages and similar
  • Post sampling linkage of records to organisations
  • Appropriate definition of survey location e.g.
    treatment of out-of-town business parks
  • Distinction between informational signage and
    advertisements
  • More call centres mean location less important

19
Linguistic Landscape
  • The language of public road signs, advertising
    billboards, street names, place names, commercial
    shop signs, and public signs on government
    buildings combines to form the linguistic
    landscape of a given territory, region or urban
    agglomeration. Landry Bourhis, 1997)

20
Signage roads
21
Signage government
22
Signage large businesses
23
Signage small businesses
24
Some results
  • Note - no purposive weights, i.e. all items given
    equal weights

25
Number of observations
26
Proportion of services in Welsh or bilingual
27
Visits first greetingProportion in Welsh or
bilingual
28
Visits subsequent responseProportion in Welsh
or bilingual
29
Phone calls first greetingProportion in Welsh
or bilingual
30
Phone calls subsequent responseProportion in
Welsh or bilingual
31
Thanks for listening
Diolch am wrando
http//www.bwrdd-yr-iaith.org.uk/
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com