Title: Who is a LEP Person
1Who is a LEP Person???
- LEP, or Limited English Proficiency, is defined
as - Persons born in other countries
- Children of immigrants born in the United States
- Other non-English or limited English proficient
persons born in the United States, including
Native Americans.
2LEP Defined
- An individual who does not speak English as their
primary language and have a limited ability to
read, write, speak, or understand English.
3LEP Definitions
- Language Services
- Translations, interpretations, bilingual staff or
contractors - Interpreter
- One who interprets ORALLY for parties conversing
in different languages - Translator
- One who translates WRITTEN messages from one
language to another - Program
- A residential/non-residential facility or
activity operated by DJS or a private contractor
that is directly involved in the care and
treatment of youth under DJS jurisdiction, or a
facility or activity licensed and/or certified by
DJS.
4Title VI of the Civil Rights Acts of 1964
- Prohibits recipients of federal financial
assistance from discriminating against or
otherwise excluding individuals on the basis of
race, color, or national origin in any of their
activities.
5What are Vital DocumentsDefinition
- Vital documents are ALL documents essential to
the provision of care and services to youth under
DJS jurisdiction. These include such documents
as - Consent and complaint forms
- Key informational brochures.
6Private Provider Obligations
- Private Providers are required to provide
language services to DJS youth in their care and
custody according to State and Federal law - Private Providers are financially responsible for
all services provided to youth in their care and
custody - Private Providers will have access to LEP data
via the Internet, which will include other ways
to provide language services to youth and/or
their families.
7Program Staff Responsibilities
- Inform LEP youths or parents of the language
services available at NO COST - Obtain language services for LEP youths and
parents in a timely manner and - Monitor the provision of services to LEP youths
and/or parents.
8Language Resources
The following information can be used as a
resource to procure services for youth who are
identified as Limited English Proficient. This
list is by no means exhaustive, but should be
explored, along with other alternatives, such as
hiring of bi-lingual staff, in order to provide
language services to LEP youth.
- LionBridge Global Solutions
- 1-800-423-6756
- On-site
- Telephonic
- Written
- CTS LanguageLink
- 1-877-963-7466
- On-site
- Telephonic
- Written
- Schreiber Translations, Inc.
- 301-424-7737
- Written translations
9Additional Resources
- Cross Cultural Communications can assist in
locating qualified interpreters, recruitment and
training of bi-lingual staff, and additional
language services. www.cultureandlanguage.net. - The Migration Policy Institute, MPI, provides
analysis, development, and evaluation of
migration and refugee policies at the local,
national, and international levels.
http//www.migrationinformation.org/integration/la
nguage_portal/corner.cfm - Contact the Maryland Administrative Office of the
Courts for a complete listing of court certified
and eligible language interpreters.
http//www.courts.state.md.us/interpreter or
Linda.Etzold_at_courts.state.md.us. - The Office of New Americans provides support and
services to refugees to ease their transition
into American society, and serves as a resource
to the Governor and General Assembly on refugee
and immigrant policy. http//www.dhr.state.md.us/m
ona/index.htm.
10Use of Adult Family Members or Other Adult
Volunteers
- The use of family members or other adult
volunteers is acceptable only if - LEP youth and parent are informed of right to
receive NO COST language services - The parent declines language services
- Program staff determines that the use of family
members, community members, and/or volunteers
does not create a conflict of interest or a
breach of confidentiality.
11Use of Adult Family Members or Other Adult
Volunteers, cont
- NEVER use children as an interpreter!
- Document use of a family member or declination of
language services in writing and have all parties
sign and date the documentation.
12Documentation
- Program staff shall maintain file documentation
and records of language services involving DJS
youth and parents in a manner that provides
confidentiality and security.
13Confidentiality
- All interpreters and translators shall agree to
keep all interactions with LEP youth and/or
parents and guardians confidential. - Interpreters and translators shall be required to
sign a confidentiality agreement. - Celest Womack, Director of Fair Practices
- Keneithia Taylor, EEO Officer