Title: Muchas Personas Son Escpticos de la Biblia
1Muchas Personas Son Escépticos de la Biblia
La biblia es ficción
The Bible is fiction.
Many People are Skeptical of the Bible
El texto no es fidedigno
The text is not reliable
2El Código Da Vinci The Da Vinci Code
3El Milo The Millo
La Ciudad de David
4Otro Reto a la BibliaAnother Challenge to the
Bible
- Israel Finkelstein, presidente del Departmento de
Arqueología en la Universidad del Tel Aviv,
comenzó a proponer la teoría que las historias
bíblicas de Jerusalén como el capital de una
monarquía poderosa y única, sujeto a Davíd y
Salomón, son falsas.
- Israel Finkelstein, president of the Department
of Archaeology in the University of Tel Aviv,
began to promote the theory that the biblical
stories of Jerusalem as the capital of a powerful
and united monarchy, subject to David and
Solomon, are essentially false.
5Cómo podemos sostener la fe contra de estas
ideas? How can we sustain the faith against
these ideas?
Cómo podemos enseñar la fe en la faz de estas
ideas?How can we teach the faith in the face of
these ideas?
- su libro, La Biblia Desenterrada, era un libro
de gran éxito y se convirtió un favorito de
intelectuales liberales. - Finkelstein concluyó que si David y Salomón
existieron, eran solamente jefes en las colinas y
que Jerusalén era una aldea pobre y pequeña. El
dice que el mito del rey David fue la creación de
un culto de sacerdotes quienes quisieron crear
una historia gloriosa para ellos mismos.
- his book, The Bible Unearthed, was a
best-seller and he became a darling of liberal
intellectuals. - Finkelstein concluded that David and Solomon, if
they existed at all, were merely "hill-country
chieftains" and Jerusalem a poor, small tribal
village. He claims that the myth of King David
was the creation of a cult of priests trying to
create for themselves a glorious history
6- Estas piedras pueden ayudarnos a sostener y
enseñar la fe contra los escépticos.
These stones can help us sustain and teach the
faith in the face of skeptics.
72 Samuel 57 11
- David captured the stronghold of Zion So David
lived in the stronghold and called it the city of
David. And David built all around from the Millo
and inward. David became greater and greater, for
the Lord God of hosts was with him.
- David tomó la fortaleza de Sion y David habitó
en la fortaleza, y la llamó Ciudad de David.
Luego David la edificó alrededor, desde Milo
hacia adentro. David iba engrandeciéndose más y
más, y Jehovah Dios de los Ejércitos estaba con
él.
Davíd edificó cerca de la fortaleza (Milo) de
Sion. David built around the fortress (Millo) of
Zion.
82 Samuel 57 11
- Then Hiram king of Tyre sent messengers to David
with cedar trees and carpenters and stonemasons
and they built a house for David.
- Entonces Hiram, rey de Tiro, envió mensajeros a
David también madera de cedro, carpinteros y
canteros para los muros y edificaron una casa
para David.
Los fenicios construyeron el Palacio de
David. The Phoenicians built Davids Palace.
9Arqueóloga Eilat Mazar cree que ha descubierto
los restos del Palacio de David en Jerusalén.
Archaeologist Eilat Mazar believe she has
discovered the ruins of Davids Palace in
Jerusalem.
- Estos restos son del mismo estilo y destreza de
otros edificios antiguos descubiertos en el
territorio fenicio. - These ruins are of the same style and workmanship
as other ancient buildings discovered in
Phoenician territory.
10Indicios en el TextoClues in the Text
2 Samuel 517
- Cuando los filisteos oyeron que habían ungido a
David rey sobre Israel, subieron todos los
filisteos en busca de David. Cuando David oyó
esto, descendió a la fortaleza.
- When the Philistines heard that they had anointed
David king over Israel, all the Philistines went
up to seek out David and when David heard of it,
he went down to the stronghold.
Este versículo indica que el palacio de David fue
construido en tierra más alta que el Milo. This
verse indicates that Davids Palace was built on
higher ground than the Millo.
11Sitio del Palacio Site of the Palace
La Ciudad de David
El Milo The Millo
12Evidencia La Tierra AltaEvidence The High
Ground
- El edificio está construido en lecho de roca en
el borde norte de la ciudad, sin estratas
arqueológicas debajo un indicio que este
edificio, construido dos mil años después de la
fundación de la ciudad, fue una expansión nueva
al norte de Jerusalén. - Está situado en la cima de la montaña, un lugar
muy lógico para el palacio de donde descendió
David.
- The structure is built directly on bedrock along
the citys northern edge, with no archeological
layers beneath it - a sign that this structure,
built two millennia after the citys founding,
was a new expansion of the citys northern limit.
- It is located at the summit of the mountain - a
logical place for the palace from which David
descended.
13Sitio del Palacio Site of the Palace
La Ciudad de David
El Milo The Millo
14Evidencia AlfareríaEvidence Pottery
- En la tierra entre las piedras fueron
descubiertos fragmentos de alfarería del siglo 11
A.C., el tiempo en que estableció David su
monarquía.
In the soil between the stones were discovered
pottery fragments from the 11th century B.C., the
time when David established his monarchy.
15Evidencia Una Sortija de SelloEvidence A
Signet Ring
- En la excavación, Mazar descubrió una sortija de
sello con el nombre de Jucal hijo de Selemías, un
noble de Judá en el tiempo del rey Sedequías cuyo
nombre está en Jeremías 373. - Cuatro siglos después de David, el edificio
todavía era importante para la familia real de
Judá.
- In the excavation, Mazar discovered a signet ring
with the name of Jehuchal Ben Shelemiah, a Judean
noble in the time of King Zedekiah who is named
in Jeremiah 373. - Four centuries after David, the building was
still important for the royal family of Judah.
Este sostiene la historia bíblica que el palacio
fue usado desde el tiempo de su construcción
hasta su destrucción en 586 A.C. This supports
the Bible account that the palace was used from
the time of its construction until its
destruction in 586 B.C.
16Jeremías 3713 Jeremiah 3713
- El rey Sedequías hijo de Josías empezó a reinar
en lugar de Joaquín hijo de Joacim. Pero ni él,
ni sus servidores, ni el pueblo de la tierra
obedecieron las palabras que Jehovah había dicho
por medio del profeta Jeremías. - El rey Sedequías envió a Jucal hijo de Selemías y
al sacerdote Sofonías hijo de Maasías, para que
dijesen al profeta Jeremías.
- Zedekiah the son of Josiah reigned as king in
place of Coniah the son of Jehoiakim. But neither
he nor his servants nor the people of the land
listened to the words of the Lord which He spoke
through Jeremiah the prophet. - Yet King Zedekiah sent Jehucal the son of
Shelemiah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the
priest, to Jeremiah the prophet
17La Sortija de Sello de Jucal, hijo de
SelemíasThe Signet Ring of Jehucal, son of
Shelemiah
18El ImpactoImpact
- Esta evidencia es bastante para derribar la
hipótesis de Finkelstein y otros que Jerusalén,
en el tiempo de David, era una aldea pobre, no
capaz de ser el capital de un reino Israelita
poderoso.
- This evidence is enough to overturn the
hypothesis of Finkelstein and other that
Jerusalem, in the time of David, was only a poor
village incapable of being the capital of a
powerful Israelite kingdom.
19El Impacto Impact
- No es razonable contender que la gran monarquía
unificada era una creación imaginaria, inventada
muchos siglos en el futuro. - Al contrario Ahora tenemos un mayor edificio
Israelita, del tiempo de la monarquía unificada,
probando que Jerusalén era ciudad muy importante
en su tiempo.
- It is unreasonable to contend that the great,
united monarchy was an imaginary creation,
invented centuries later. - To the contrary, now we have a major Israelite
compound from the time of the United Kingdom,
proving that Jerusalem was a significant city at
that time.
20El Punto The Point
- Esta evidencia confirma la biblia, pero
- Muestra una tendencía de muchos intelectuales
- This evidence confirms the Bible, but
- It reveals a tendency of many scholars
They assume the Bible to be false unless proven
otherwise.
Ellos asumen que la biblia es falsa a menos que
es probada ser verdadera.
21Fracasos de los Eruditos LiberalesFailures of
Liberal Scholars
- Nunca existieron los heteos.
- Hace 120 años, los arqueólogos descubrieron la
existencia de heteos. Vivieron en la tierra de
Turquía y tenían una civilización muy poderosa.
- The Hittites never existed.
- Around 120 years ago, archaeologists discovered
the Hittites existence. They lived in the area
of Turkey and had a powerful civilization.
22El Imperio Heteo
23Fracasos de los Eruditos LiberalesFailures of
Liberal Scholars
- David y su dinastía son ficticias.
- Hace diez años, un monumento del octavo siglo fue
descubierto en los restos de la ciudad de Dan.
La inscripción menciona la casa de David y fue
hecho menos que dos siglos después del reino de
David.
- David and his dynasty are fictitious.
- ca. ten years ago, an 8th century monument was
discovered in the ruins of the city of Dan. The
inscription mentions the house of David and was
made less than two centuries after Davids reign.
24Dan
Las Tribus de Israel
Mar Mediterránea
25El sitio donde fue descubierto la inscripción de
La Casa de DavidThe site where the House of
David inscription was discovered
26Fracasos de los Eruditos LiberalesFailures of
Liberal Scholars
- Los Israelitas no pudieron leer o escribir hasta
el octavo siglo A.C. - Un alfabeto hebreo fue descubierto en una casa
Israelita del décimo siglo A.C.
- The Israelites were illiterate until the 8th
century B.C. - A Hebrew alphabet was discovered in a 10th
century B.C. Israelite house.
27El Beneficio para NosotrosThe Benefit for Us
It reveals to us a pattern of confidence in the
Bible. It is reasonable to put our faith in the
Bible, even when all evidence has not yet been
discovered.
- Nos muestra un patrón de confianza en la biblia.
- Es muy razonable poner nuestra fe en la bíblia,
aun cuando toda la evidencia todavía no ha sido
descubierta.