Title: Tributo a Vincent Van Gogh
1V I N C E N T
VANGOGH
2Starry, starry night Estelada, nit estelada
Paint your palette blue and gray Pinta la paleta
de blau i gris,
3Look out on a summer's day Mira enllà un dia
destiu,
4With eyes that know the darkness in my soul Amb
ulls que saben de la foscor de la meva ànima
Shadows on the hills Ombres als turons,
5Sketch the trees and the daffodils Esbossa els
abres i els narcisos,
Catch the breeze and the winter chills Captura la
brisa i la frescor hivernal,
6In colors on the snowy linen land En colors sobre
la nevada terra del llenç.
7Now I understand Ara puc entendre
What you tried to say to me El que miraves
dexplicar-me,
And how you suffered for your sanity I com vas
patir pel teu seny
8And how you tried to set them free I com
intentaves alliberar-los
They would not listen, they did not know how Però
no escoltaven, no sabien com
9Perhaps they'll listen now Potser ara serà quan
escoltaran.
10Starry, starry night Estelada, estelada nit.
Flaming flowers that brightly blaze Flors en
flames cremen resplendents,
11Swirling clouds in violet haze Núvols
arremolinats en boirina violeta,
Reflect in Vincent's eyes of china
blue Reflecteixen als ulls blau porcellana de
Vincent .
12Colors changing hue Colors canviant els seus
matisos
13Morning fields of amber grain Camps de gra
dambre a la matinada,
14Weathered faces lined in pain Cares bregades
alineades en el dolor,
Are soothed beneath the artist's loving hand
Calmades sota la mà amorosa de lartista
15Now I understand Ara puc entendre
What you tried to say to me El que miraves
dexplicar-me,
And how you suffered for your sanity I com vas
patir pel teu seny
16They would not listen, they did not know how Però
no escoltaven, no sabien com
And how you tried to set them free I com
intentaves alliberar-los
Perhaps they'll listen now Potser ara serà quan
escoltaran.
17For they could not love you I és que ells no
podien estimar-te,
18But still, your love was true Tot i així el teu
amor era vertader.
19And when no hope was left in sight I quan no es
contemplava cap esperança
On that starry, starry night A aquella estelada,
estelada nit
You took your life as lovers often do Vas prendre
la teva vida com sovint els amants fan.
20But I could've told you, Vincent Però thagués
pogut dir, Vincent
This world was never meant Que aquest món no està
pensat
For one as beautiful as you Per algú tan bell com
tu.
21Starry, Starry night Estelada, estelada nit
22Portraits hung in empty halls Retrats penjats a
sales buides
23Frameless heads on nameless walls Caps sense
marcs en parets sense nom
24With eyes that watch the world and can't
forget Amb ulls que observen el món i no poden
oblidar.
Like the strangers that you've met Com els
estranys que thas trobat,
25The ragged men in ragged clothes Homes
esparracats en robes esparracades.
26The silver thorn, a bloody rose Lespina de
plata, la rosa sagnant,
Lie crushed and broken on the virgin snow Jauen
trencades i aixafades a la neu verge
27Now I think I know Ara crec entendre
What you tried to say to me El que miraves
dexplicar-me,
And how you suffered for your sanity I com vas
patir pel teu seny
28And how you tried to set them free Com intentaves
alliberar-los
They would not listen, they're not listening
still Però no escoltaven, encara no escolten.
29Perhaps they never will Potser mai ho
aconseguiran.
30V I N C E N T
VANGOGH
(1853-1890)
Música Vincent (Acoustic) Composició i
Interpretació Don Mclean
Traducció lliure al català i adaptació Manel
Aguirre.