ENGLISH LANGUAGE - PowerPoint PPT Presentation

1 / 16
About This Presentation
Title:

ENGLISH LANGUAGE

Description:

ENGLISH LANGUAGE 2 YEAR A HISTORY OF THE ENGLISH LANGUAGE Annalisa Federici, Ph.D. Textbook: J. Culpeper, History of English, Routledge 1997. – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:91
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 17
Provided by: Annal181
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: ENGLISH LANGUAGE


1
ENGLISH LANGUAGE 2 YEARA HISTORY OF THE
ENGLISH LANGUAGE
  • Annalisa Federici, Ph.D.
  • Textbook J. Culpeper, History of English,
    Routledge 1997.
  • (units 4-5)

2
BORROWINGS
  • One of the major changes in the English
    language over the centuries has been the
    expansion of vocabulary. This has mainly been
    achieved by importing words from other languages.
    Such words (LOANWORDS) have acquired different
    associations according to their origin. Another
    way to enlarge vocabulary has been the
    transformation of already existing words (NEW
    WORD FORMATIONS).

3
BORROWINGS
  • The Angles, Saxons and Jutes, whose Germanic
    dialects gave rise to the English language, had
    borrowed a few words from LATIN even before they
    arrived in Britain (e.g. wall, street, cheap,
    wine). Even so, OE vocabulary was overwhelmingly
    Germanic it contained very few LOANWORDS (only
    3 vs. 70 of todays English), as compared to ME
    and ModE.
  • OE vocabulary many Germanic Anglo-Saxon words
    have survived into ModE. with very little change
    in form and meaning (e.g. god, gold, hand, land,
    under, winter, word). The majority of the few
    loanwords were from Latin and relating to the
    Church (altar, angel, cleric, nun, temple, psalm,
    city, master, demon), as Latin was the language
    of religious culture and Christian missionaries
    were influential in spreading literacy.

4
BORROWINGS
  • Anglo-Saxon English and the Scandinavian
    languages (Old Norse and Old Danish) brought by
    the Viking invasions were all Germanic languages
    to some extent mutually comprehensible.
  • This similarity determined the adoption of words
    in all areas of vocabulary (e.g. are, die, leg,
    want, get, both give, same, they, them, their)
    and not just words with specialised meaning (as
    with religious terms from Latin).
  • Ca. 1,800 words of Scandinavian origin have
    survived into present-day English, including are
    which became part of the most common verb to be.

5
BORROWINGS
  • After the Norman invasion (1066), Norman French
    became the language of the court, law and
    administration. The ruling classes spoke French
    and spread French fashion, cooking and etiquette.
  • Over 10,000 words were adopted from French during
    the ME period (e.g. parliament, baron, manor,
    noble, liberty, government, arrest, judge, jury,
    prison, beef, lettuce, mutton, pork, sausage,
    dress, jewel, art, beauty, romance, virtue,
    cloak).
  • Sometimes French words replaced Anglo-Saxon ones
    (cf wyrd and fortune). Where the original
    Anglo-Saxon word and the loanword from French
    coexisted, they differentiated and specialised
    from a social point of view less refined vs.
    more refined (e.g. house vs. mansion, bloody vs.
    sanguine)
  • Even when English displaced French after two
    centuries, French language and culture still had
    a powerful influence.

6
BORROWINGS
  • Revival of Latin borrowings during the ME period,
    both directly and indirectly (via French words
    originally imported from Latin), in the areas of
    religion, science, law and literature (e.g.
    scripture, client, conviction, library, scribe,
    dissolve, quadrant, medicine, ulcer).
  • In the Early Modern Period (Renaissance),
    learning was enhanced by printing and books
    became widely available. However, they were
    normally written in Latin (the language of
    scholarship) and translations became necessary.
    Latin words were adapted or used as such,
    together with Italian, French, Spanish words.
  • Ca. 13,000 new loanwords entered the English
    language in the sixteenth century, and of these
    7,000 were from Latin (e.g. absurdity, benefit,
    exist, exaggerate, external, construction,
    relevant, vacuum, virus, fact, impersonal,
    expectation, eradicate, exact).

7
BORROWINGS
  • ADAPTATION of words borrowed from Latin
  • Some words (e.g. climax, appendix, exterior,
    delirium) still have their Latin form.
  • Other words were adapted by cutting off the Latin
    ending (e.g. conjectural from conjectural-is,
    consult from consult-are, exclusion from
    exclusion-em, exotic from exotic-us).
  • More often a further change was necessary to
    bring the word into accord with usual English
    forms the Latin ending -us in adjectives was
    changed into -ous (e.g. conspic-us gt conspicuous)
    or replaced by -al (e.g. extern-us gt external)
    in nouns the ending -tas was changed into -ty
    (e.g. brevi-tas gt brevity) words ending in
    -antia/-entia changed into -ancy/-ency/-ance/-ence
    (e.g. const-antia gt constancy, frequ-entia gt
    frequency).
  • Many English verbs borrowed from Latin at that
    time end in -ate (e.g. create, consolidate,
    eradicate) and were formed on the basis of the
    Latin past participle because it was often
    equivalent to an adjective, and it was common for
    English to make verbs out of adjectives.

8
BORROWINGS
  • Recent tendency decline in borrowing from
    Classical (Latin, from the end of the seventeenth
    century) and Romance (French, from the ME period)
    languages. These lost prestige and were displaced
    by English as the language of administration and
    culture.
  • Borrowing is no longer the dominant source for
    vocabulary expansion. Nowadays words are mainly
    formed by adapting already-existing ones (e.g. by
    compounding).
  • In present-day vocabulary, the three main sources
    (Germanic, French and Latin) have acquired a
    different status and are used in different
    contexts for different purposes. This is due to
    the fact that most Latin loanwords date back to
    the Renaissance, when Latin was the language of
    the written medium and books (INKHORN
    CONTROVERSY debate about the merits of the
    acquisition of artificial, bookish terms from
    Latin in place of natural, common Germanic
    vocabulary).

9
BORROWINGS
  • Germanic French
    Latin
  • Frequent vs.
    Rare
  • Spoken vs.
    Written
  • Informal vs.
    Formal
  • Private vs.
    Public
  • Simple vs.
    Complex
  • Concrete vs.
    Abstract
  • Affective vs.
    Neutral

10
BORROWINGS
  • Exercise read the list of words below, rate them
    according to their formality/informality,
    rearrange them to form four rows of synonyms and
    try to guess their origin (Germanic, French or
    Latin). How does etymology correlate with
    formality?
  • Fire
    Fear
  • Holy
    Ascend
  • Trepidation Flame
  • Rise
    Sacred
  • Conflagration Terror
  • Mount
    Consecrated

11
NEW WORD FORMATIONS
  • Ways in which new words were formed from old
    ones
  • AFFIXATION ADDING AFFIXES TO FORM ANOTHER WORD.
  • Affixes are parts of words (not words in their
    own right) added to a root word in order to form
    another. When placed at the beginning they are
    called prefixes, when at the end they are called
    suffixes.
  • OE had many affixes, some of which still in use
    (happy, quickly, blackness, foolish, heartless).
    Other OE affixes are falling out of use (e.g. the
    prefix for- and the suffix -lock, today only in
    forgive, forgo, forbid, forbear, forlorn,
    forsake, forswear, wedlock, warlock). Other OE
    affixes (e.g. -dom and -wise) have undergone a
    revival.
  • The major change over time has been the
    acquisition of affixes from other languages
    anti-, -ism and micro- from Greek (e.g.
    anticlimax, communism, microwave) -al, -ex,
    multi-, non- from Latin (e.g. accidental,
    exchange, multiracial, non-stop, rebuild) -ette,
    -esque from French (e.g. etiquette, picturesque).

12
NEW WORD FORMATIONS
  • Exercise more than one affix can be used to form
    a word. How many affixes are there in the
    following word, and from which languages have
    they been borrowed?
  • antidisestablishmentarianism

13
NEW WORD FORMATIONS
  • BACK FORMATION SUBTRACTING ELEMENTS (OFTEN
    AFFIXES) TO FORM ANOTHER WORD.
  • The word editor appeared before the word edit.
    With the subtraction of the suffix -or, English
    gained edit, the word describing what an editor
    does (similarly burgle from burglar).
  • Pea from pease the latter was originally both
    singular and plural. As it sounded as if it had a
    plural ending, the former was invented as a
    singular form to avoid confusion.

14
NEW WORD FORMATIONS
  • COMPOUNDING COMBINING WORDS TO FORM ANOTHER
    WORD.
  • Three forms of compounds open (e.g. new born),
    hyphenated (e.g. new-born), solid (e.g. newborn).
    Such conventions are arbitrary and there are
    differences between British and American English
    (which tends to avoid hyphenation).
  • Older and shorter compounds are more likely to be
    solid.
  • Some very old compounds are barely recognisable
    as such lord started as the compound hlaf-weard
    (loaf-keeper), but even in OE it was contracted
    as hlaford.

15
NEW WORD FORMATIONS
  1. BLENDING FUSING ELEMENTS OF TWO OTHER WORDS TO
    OBTAIN A NEW ONE (e.g. smoke fog smog motor
    hotel motel breakfast lunch brunch).
  2. FUNCTIONAL CONVERSION USING ONE PART OF SPEECH
    AS ANOTHER (e.g. conversions of nouns into verbs
    such as to head a department, to nose into
    somebodys affairs).
  3. CLIPPING SHORTENING A LONGER WORD (USUALLY BY
    REMOVING SYLLABLES). Clips involve the creation
    of a new shortened form of a word, which in most
    cases supplants the original (e.g. bus for
    omnibus, vest for vestment, bra for brassière,
    ad/advert for advertisement).

16
NEW WORD FORMATIONS
  • ACRONYMS COMBINING THE INITIAL LETTERS OF WORDS
    OR SYLLABLES (e.g. TV for television, TB for
    tuberculosis, VD for venereal disease).
  • NEOLOGISMS NEW COINAGES ENTERING THE WORD STOCK
    (e.g. Shakespeares neologisms).
  • N.B. These ways of creating new words can
    overlap they are not equally productive in
    generating vocabulary (compounding gt affixation gt
    functional conversion gt shortening (back
    formation, clips, acronyms) gt blending).
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com