SPANISH-AMERICAN%20HUMOR - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

SPANISH-AMERICAN%20HUMOR

Description:

Title: PowerPoint Presentation Last modified by: Don Nilsen Created Date: 1/1/1601 12:00:00 AM Document presentation format: On-screen Show (4:3) Other titles – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:168
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 22
Provided by: asue54
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: SPANISH-AMERICAN%20HUMOR


1
SPANISH-AMERICAN HUMOR
  • by Don L. F. Nilsen
  • and Alleen Pace Nilsen

2
(No Transcript)
3
  • GUSTAVO ARELLANO
  • http//m.youtube.com/watch?featureyoutu.bevEav5
    xJ1cfhkdesktop_uri2Fwatch3Fv3DEav5xJ1cfhk26f
    eature3Dyoutu.be

4
BILINGUAL ALLUSIONS
  • In John Nichols The Milagro Beanfield War,
    Horsethief Shorty gives a forest ranger the
    following warning
  • These people wouldnt confide in you, in that
    uniform, Carl, if you was Cesar Chavez, Pedro
    Infante, Cantinflas, and Lee Trevino all rolled
    into one.

5
BILINGUAL EDUCATION
  • One young bilingual child defined Bilingual
    Education as follows
  • Thats when the teacher says everything twice,
    but you only understand it once.

6
A BILINGUAL KNOCK-KNOCK JOKE
  • Knock knock.
  • Whos there?
  • Kelly.
  • Kelly who?
  • Que le importa?
  • (Spanish for Whats it to you?

7
A BILINGUAL STORYfrom Laurence Peter and Bill
Danas The Laughter Prescription
  • There was un ratoncito, a little mouse, and he
    was hiding in his hole in the living room. He
    was very frustrated, because he knew where there
    was some queso, some cheese. But, he heard the
    miao of el gato, the cat.

8
  • This was no ratoncito estupido, because he knew
    that gatos eat ratoncitos. So he waited until he
    heard Woof, woof, and he knew it was el perro,
    the dog. He knew that perros scare away los
    gatos, and also that perros dont eat ratoncitos.
    So he walked out and saw, no perro, pero el
    gato!
  • And el gato gulped him up and said iQue bueno
    ser bilingue!

9
CHEECH AND CHONG
  • Cheech and Chong (Richard Marin and Tommy Chong)
    have been described as the Bob and Ray of the
    scruffy drug culture.

10
  • CHEECH AND CHONG UP IN SMOKE
  • http//www.youtube.com/watch?vk2pXxHW1DHs

11
  • IGOODESMAN AND JOO
  • http//cartoonando.blogspot.com/2008/04/1000-posts
    .html

12
GEORGE LOPEZ
  • I liked the original Batman because the Joker
    was LatinoCesar Romerobut I thought Batman
    should have been Mexican because that car was way
    too nice for a white man to be driving.

13
MAGICAL REALISM
  • Magical Realism is a blend of exaggeration,
    fables and cultureal lore that is distinctly
    Hispanic.
  • It can be seen in Rudolfo Anayas Bless Me,
    Ultima, and in Laura Esquivels Like Water for
    Chocolate

14
  • Like Water for Chocolate gets its title from a
    Spanish colloquialism alluding to water that is
    agitated or ready to boil.
  • Tita is the youngest of three daughters in a
    Mexican ranching family. She was born in a
    kitchen and therefore has a special affinity for
    food.
  • So many tears were shed at Titas birth that when
    the tears dried there was enough salt to last the
    family for many years.

15
  • When Tita is forced to bake the wedding cake to
    celebrate her sisters marriage to the man that
    Tita loves, Tita cries so many tears that her
    sorrow is baked into the wedding cake and all of
    the guests become ill.

16
  • CARLOS MENCIA
  • http//www.comedycentral.com/shows/mind_of_mencia/
    index.jhtml

17
MEXICAN CORRIDOS
  • Because Mexican corridos are about the
    corridor between Mexico and the United States,
    they are very bicultural.
  • These Corridos make allusions both to Mexican
    folk heroes and to American folk heroes, whether
    they are real (like Jimmy Hoffa), mythological
    (like Pecos Bill), or superheroes (like Superman).

18
MEXICAN HUMOR
  • Mexican humor is expressed in folk genres such as
    jokes, jests, and anecdotes. It is very
    bilingual and bicultural.
  • Mexican proverbs are epiphenal, as in En boca
    cerrada, no entran moscas.

19
OFFENSIVE ETHNIC HUMOR
  • Sometimes our sensitivities change. Bill Dana
    used to have a character named Jose Jimenez who
    used a Mexican accent to tell hilarious jokes.
  • But this offended so many people that he had to
    stop using this persona.
  • The same is true about the Taco Bell spokesman
    who spoke with an accent.

20
JEFF VALDEZ
  • My brothers names are Alfonso, Lorenzo,
    Ramonand me Jeff. I guess that was right
    about the time my parents assimilatedright there!

21
  • Groucho Marx and Funny Mexican Guy
  • http//www.chonday.com/Videos/funny-mexican-guy-wi
    th-groucho-marx.UfVbmBN44QQ.email
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com