Title: Eva Duran Eppler e.eppler@roehampton.ac.uk
1Eva Duran Epplere.eppler_at_roehampton.ac.uk
- Grammar teaching
- across
- the curriculum
- (English MFL)
2Aims
- The aim of the workshop is to explore effective
and cumulative ways of cross- - linguistic and cross-subject grammar teaching,
i.e. - explore ways of building on pupils first and
additional languages to raise their
metalinguistic awareness of how languages work,
and how this can be utilised in the learning and
teaching of the structures of English and foreign
languages.
3Historical background
- The idea is not new
- 1970s initiative by George Perren, former
Director of CILT, to bridge the space between
modern language and English teachers. - 1999 QCA joint conference on Grammar for foreign
language and English - 1999-2001 CILT/QCA Modern Foreign Languages and
Literacy at KS 2 and 3
4Background Research
- Research findings indicate that (early)
bilingualism can have clear cognitive and
academic advantages - attentional and executive control,
- problem-solving skills,
- metalinguistic awareness and working memory,
- cognitive flexibility and linguistic creativity,
- (Bialystok 2001-2011, Cummins 1979, Lauchlan et
al. 2012, Meisel 2006, Paradis 2004). For a nice
summary see http//www.nytimes.com/2012/03/18/opin
ion/sunday/the-benefits-of-bilingualism.html?_r0
5Background NC English
- changes to the NC for England in terms of grammar
teaching (Key Stages 3-5) - From September 2014 all pupils attending a UK
school (gt Key Stages 3-5) are required to acquire
an understanding of grammar and knowledge of
linguistic conventions for reading, writing and
spoken language - This proposal will be extended to Key Stages 1-2
in the following years. - the introduction of compulsory foreign language
teaching in primary schools from Key Stage 2
onwards pose a considerable challenge for both
teachers and pupils. - Is this true?
6Background NC MFL
- the introduction of compulsory foreign language
teaching from Key Stage 2 onwards at Key Stage 2
from the same date. - In foreign languages pupils should be taught to
understand basic ? grammar appropriate to the
language being studied, such as (where relevant)
feminine, masculine and neuter forms and the
conjugation of high-frequency verbs key features
and patterns of the language how to apply these,
for instance, to build sentences and how these
differ from or are similar to English.
7Background
- There is wide-spread concern among
practitioners1, advisors/consultants2,
politicians3, journalists4 and educators5 that
school teachers (newly qualified or already in
post) possess, or acquire, the requisite
competence in vocabulary/lexicology, semantics,
and grammar to teach the English language and
other languages as the subjects are prescribed in
the national curriculum - (Lord Quirk, Citation HL Deb, 24 April 2013,
c427W).
8Teachers Learners
- Many teachers have received limited linguistic
training (Hudson and Walmsley 2005 616), or have
little confidence in their knowledge (possibly
because they have acquired it in an unsystematic
way (Cajkler Hislam 2002). - Pupils also have difficulties with learning
complex grammatical concepts (ibid.) - Do they?
9Activity 1
- Paul Flynn (MP Newprot West) (Lab)
- Does the minister E.Truss, Education agree that
the most futile and ineffective way to teach a
language is through grammar? - It is like suggesting that someone should not
learn to drive a car until they first learn to
dismantle the engine.
10Activity 1
- Paul Flynn (MP Newprot West) (Lab) cont
- The UK has an atrocious record on teaching
languages to fluency, - No one who is interested in or knowledgeable
about teaching language would dare to try to do
it through grammar, which is a major obstacle to
fluency, not a pathway.
11Activity 1
- Elizabeth Truss (Parliamentary under-Secretary of
State for Education) - Learning the grammar of a language is part and
parcel of learning that language. - One of the things that this government are trying
to do is introducing a spelling, grammar and
punctuation test , so that students learn the
language of English grammar before they learn the
grammar of another language.
12Activity 1
- Elizabeth Truss (Parliamentary under-Secretary of
State for Education) - I remember when I was at school, I learnt the
grammar of foreign languages before I learned the
grammar of my own language, and I think this was
a problem. - (Seventh Delegate Legislation Committee, Draft
Education, Amendment of the Curriculum
Requirements for Second Key Stage, England,
19/06/13)
13Activity 1
- Do you agree with Paul Flynn that the most futile
and ineffective way to teach a language is
through grammar? - 2. Do you agree with Elizabeth Truss that
L1/English ? grammar should be covered before
the grammar of foreign languages?
14CILT/QCA MFL Literacy Project
(1999-2001)Wootton Bassett School, Swindon, K.
Eames
- RQ 1. How can I improve my Y9 pupils'
metacognitive understanding of sentence-level
grammar by making use of the knowledge they have
developed in MFL? - My original question was revealed by the
questionnaire to be wildly over-optimistic, so I
settled in reality for trying to develop pupils
awareness of linguistic terminology
15Some findings from the CILT/QCA MFL Literacy
Project (1999-2001)Wootton Bassett School,
Swindon, K. Eames
- Regarding my intention to make use of the
grammatical knowledge pupils had gained - through MFL lessons, I was originally surprised
by the lack of recognition they claimed for terms
which might be used in their French or German
lessons, but discussion with MFL teachers pointed
out to me that the concepts were used, but were
not necessarily described using grammatical
terms.
16Results after one year of frequent low-level
references to linguistic features in lessons
- There (Y9) was an increase in the
- recognition of grammatical terms Noun,
Adjective, Verb, Adverb, Preposition, Article,
Pronoun, Conjunction Tenses, Phrase, Clause
types Subject, Object, Adverbial - acknowledgement of clause features main/
subordinate clause, conjunction - confidence in pupils capacity to identify terms
in context - BUT pupils are slightly more likely to make
inaccurate identifications of features.
17(No Transcript)
18Where to go from here
- Hudson's (2000) survey of the research evidence
for the claim that teaching grammar can improve
writing suggests that pupils who have 'mastered
parts of speech word classes1 and are able to
distinguish between subordinate and principal
dependent and main clauses' attained better
results in writing than those who 'had not
learned to analyse sentences' - need for continuous reference to grammatical
features, spread over many years, develops
familiarity with those features - 1) http//lagb-education.org/grammatical-terminolo
gy-for-schools
19CILT/QCA MFL Literacy Project
(1999-2001)Wootton Bassett School, Swindon, K.
Eames
- RQ 2. How can I help develop understanding
between English and MFL in order to make use of
the ways in which we both use grammatical
terminology at sentence level? - What specific grammatical terms get taught, and
when do they get taught, in both subject areas
Englsih MFL?
20Findings
- It is not easy to map what grammatical features
are taught when in MFL - ? English teachers should be providing the MFL
department with accounts of what we are doing, so
that they can make use of it in discussions with
pupils, and in mapping what gets covered when.
21Findings
- Are there any common examples we could refer to
in both MFL and English, to illustrate points of
grammar or terminology for pupils? - Verbs MFL teachers teach tenses very
effectively, pupils seem to have retained this
learning confidently in their English lessons.
22Findings
- Nouns - ways of modifying nouns is one of the
characteristics of highly valued writing at KS 3
and GCSE. - Adjectives - developing an understanding of what
an adjective is, where it appears, and how its
morphology differs between MFL and English - sentence level focus - sentence combining seems
to produce an overwhelmingly positive (gain) in
syntactic maturity' (Hudson 2000) - What else?
23Activity 2
- A. Which of the following sentences would your
English teacher mark in red? And how? - How would you correct the mistake?
- 1. The lemon ice cream taste awful.
- 2. I like strawberry ice cream.
- 3. He like mango ice cream.
- B. How would a French/Spanish/German person say
sentence 3 (correctly) in his/her language? - C. Now try to make the same mistake the speaker
of English makes in sentences 1 and 3 in
French/Spanish/German
24What a French teacher friend of mine AB Estevez
thinks
- Re A. Sentence 1 and 3 would be corrected with
verb agreement. It is KS3. The verb ending would
be underline in red with word verb. - The student then has to correct the missing 3rd
person sg. Agreement marker s on the verb in
green pen.
25What a French teacher friend of mine (AB Estevez)
said
- Re B. Sentence 3 would be
- Il aime la glace a la mangue. An English speaker
might make mistake with word order i.e. mangue
glace. - As for the verb, English students might use the
infinitive form for verb such as - Il aimer mangue glace. In Spanish mistakes would
be similar
26Activity 2
- With a colleague who teaches English, if you are
an MFL teacher - With a colleague who teaches a MFL, if you are an
English teacher - Select a grammatical feature English and the MFL
you teach share - Construct an cross-linguistic and cross-subject
activity illustrating this point - Indicate the KS you think the activity would be
suitable for
27What else is going on in this direction at home
and broad
- Language Awareness
- https//www.llas.ac.uk/700reasons/reasonsbykeyword
/917 - BSL Language Awareness Tasks
- https//www.llas.ac.uk/resources/mb/6232
- https//www.llas.ac.uk/video/6237
- Linguistics Association of Great Britain
Education Committee (LAGB EC) - Learning and teaching grammar across the
curriculum (English and Foreign Languages) (4
Sept 2014, Oxford) http//lagb-education.org/lagb-
education-sessions
28European Center for Modern LanguagesGraz,
Austria http//www.ecml.at/
- Cultural awareness and language awareness based
on dialogic interaction with texts in foreign
language learning (2001) - http//archive.ecml.at/documents/pub126fennerE.pdf
- The introduction of language awareness into the
curriculum (2000-2003) - http//jaling.ecml.at/
29Denmark
- Fra Johannes Wagner mailtojwa_at_sdu.dk
- Sendt 26. maj 2014 1507
- Emne Re L1 MFL grammar teaching overseas
- I remember something called ¹tværfaglig
grammatik¹ (interdisciplinary grammar) from the
90ies? where people attempted to integrate the
teaching of grammar across several modern
languages. Mainly in primary school (1-10) and
the gymnasium (11-gt). I think that faded quite
soon. - Nowadays students in the first grade of the
gymnasium follow a course for half a year which
is called Œsproglig bevidsthed¹(linguistic
awareness) which was intended to allow
crosslinguistic grammar ... - --------------------------------------------------
--------------------------------------------------
----- - From Karen Sonne Jakobsen karens_at_ruc.dk
- Sent 26 May 2014 1447
- Subject SV L1 MFL grammar teaching overseas
-
- After the reform of the Danish gymnasium in 2005,
"Almen sprogforståelse" ("general language
knowledge" according to van Liers
conceptualization) is part of the curriculum for
all first year students prior to their choice of
foreign languages (two FLs are compulsory, the
first one being English). The programme includes
general grammar and also some Latin on-line
morphology besides other linguistic topics
grammar encyclopaedia, Danish morphology
syntax, an introduction to language studies,
methods for language studies genres, style and
rhetoric comma rules exercises English grammar
-
30Denmark
- Almen Sprogforståelse aims to give students a
general knowledge of grammar, i.e. the members
of a sentence (function) and the word classes
(material) and elementary syntax. Among other
things the students learn to use the same Latin
terms in the teaching of Danish and the foreign
languages. (A. Heltoft) - http//www.almensprogforstaaelse.dk/
31References
- Hudson, R. (2000) 'Grammar Teaching and Writing
Skills The Research Evidence http//www.phon.ucl
.ac.uk/home/dick/papers/writing.htm - Cross Linguistic Approaches to Language Learning
- http//archive.ecml.at/mtp2/alc/pdf/carl_james.pdf
32Any