Patshahi 10 Kabyo Bach Benti Chaupai - PowerPoint PPT Presentation

1 / 59
About This Presentation
Title:

Patshahi 10 Kabyo Bach Benti Chaupai

Description:

pw kibXobwc bynqI cOpeI ] Patshahi 10 Kabyo Bach Benti Chaupai: Patshahi 10 Kabyo Bach Benti Chaupai Awpu AwpnI buiD hY jyqI ] (People) according to their ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:146
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 60
Provided by: RajKareg92
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Patshahi 10 Kabyo Bach Benti Chaupai


1
Patshahi 10 Kabyo Bach Benti Chaupai
pwÚ ñú kibXobwc bynqI cOpeI
Patshahi 10 Kabyo Bach Benti Chaupai
2
Hamri karo hath dai rachha. Puran hoe chit ki
ichha.
hmrI kro hwQ dY rCw
(O God!) give me Your Hand and protect me.
pUrn hoie icq kI ieCw
Kindly fulfill all (my) minds desires.
3
Tav charnan man rahai hamara. Apna jan karo
pratipara
qv crnn mn rhY hmwrw
May my mind remain ever attached to Your feet.
Apnw jwn kro pRiqpwrw ñ
Treat me as Your own and cherish me.
4
Hamre dust sabhai tum ghavoh. Ap(u) hath dai mohe
bachavoh
hmry dust sBY qum Gwvhu
Destroy all my enemies.
Awpu hwQ dY moih bcwvhu
Give me Your Hand and save me.
5
Sukhi basai moro parivara. Sevak sikkh sabhai
Kartara
suKI bsY moro pirvwrw
May my family-members live in peace.
syvk isK sBY krqwrw ò
May my servants and sikhs live in peace. O God.
6
Mo rachha nij kar dai kariyai. Sabh bairan ko aj
sanghriyai.
mo rCw inj kr dY kirXY
Give me Your Hand and protect me.
sB bYrn ko Awj sMGirXY
Destroy all my enemies today.
7
Puran hoe hamari asa. Tor bhajan ki rahai piasa.
pUrn hoie hmwrI Awsw
May my (this) hope be fulfilled, (that)
qor Bjn kI rhY ipAwsw ó
The thirst for repeating Your Name continues to
exist
8
Tumeh chhad(i) koi avar na dhiyaun. Jo bar chahon
so tum te paun
qumih Cwif koeI Avru n iDXwaUN
May I not forsake You and may I not meditate on
anyone else except You.
jo br choN su qum qy pwaUN
May I obtain You, whatever gifts I want
9
Sevak sikkh hamare tariah. Chun(i) chun(i) satr
hamare mariah(i)
syvk isK hmwry qwrIAih
Kindly make my servants as well as my disciples
to swim (the world ocean).
cuin cuin sqR hmwry mwrIAih ô
Kindly kill my enemies after singling them out.
10
Ap hath dai mujhai ubariyai. Maran kal ka tras
nivariyai
Awp hwQ dY muJY aubirXY
Kindly give me Your Hand and save me.
mrn kwl kw qRws invirXY
Kindly destroy from within myself the fear of the
time of death
11
Hujo sada hamare pachha. Sri asidhuj ju kariyoh
rachha.
hUjo sdw hmwry pCw
May You ever remain on my side.
sRI AisDuj jU kirXhu rCw õ
O God, there is Sword on your Banner, protect me.
12
Rakh(i) lehu muhe rakhan-hare. Sahib sant sahae
piare.
rwiK lyhu muih rwKnhwry
O Great Preserver, preserve me.
swihb sMq shwie ipXwry
Dear God, You are the Master and Helper of the
saints.
13
Din bandh(u) dustan ke hanta. Tum ho puri chatur
das kanta.
dIn bMDu dustn ky hMqw
You are the Friend of the poor (You) are the
Destroyer of tyrants.
qumho purI cqur ds kMqw ö
You are the Master of the fourteen worlds.
14
Kal pae Brahma bap(u) dhara. Kal pae Siv ju
avtara.
kwl pwie bRhmw bpu Drw
Brahma obtained a body (as ordered by God) at
proper time.
kwl pwie isvjU Avqrw
Shiva was born (as ordered by God) at proper time.
15
Kal pae kar Bisan(u) prakasa. Sakal kal ka kia
tamasa
kwl pwie kr ibsnu pRkwsw
Vishnu was born (as ordered by God) at proper
time.
skl kwl kw kIAw qmwsw
All this is the play of God.
16
Javan kal jogi Siv kio. Bed raj Brahma ju thio.
jvn kwl jogI isv kIE
God created Shiva Yogi at proper time.
bydrwj bRhmw jU QIE
God created Brahma as the King of Vedas.
17
Javan kal sabh lok savara. Namaskar hai tahe
hamara.
jvn kwl sB lok svwrw
He fashions the entire world.
nmskwr hY qwih hmwrw ø
I salute Him (such God).
18
Javan kal sabh jagat banayo. Dev dait jachhan
upjayo.
jvn kwl sB jgq bnwXO
God created the whole world.
dyv dYq jCn aupjwXo
God created demi-gods, demons and yakshas.
19
Ad(i) ant(i) ekai avtara. Soi Guru samjhiyoh
hamara.
Awid AMiq eykY Avqwrw
God is the only incarnate, from the beginning to
the end.
soeI gurU smiJXhu hmwrw ù
All should know that He (such God) is my Guru.
20
Namaskar tis hi ko hamari. Sakal praja jin ap
savari.
nmskwr iqs hI ko hmwrI
I salute Him alone.
skl pRjw ijn Awp svwrI
He Himself creates all His subjects.
21
Sivkan ko siv gun sukh dio. Sattrun ko pal mo
badh kio.
isvkn ko isvgun suK dIE
He bestows happiness and divine virtues on his
slaves.
sqRün ko pl mo bD kIE ñú
He instantaneously destroys the enemies.
22
Ghat ghat ke antar ki janat. Bhale bure ki pir
pachhanat.
Gt Gt ky AMqr kI jwnq
God knows what is passing in every heart.
Bly bury kI pIr pCwnq
God knows the sufferings of good and bad people.
23
Chiti te kunchar asthula. Sabh par kirpa drist(i)
kar phula.
cItI qy kuMcr AsQUlw
From the ant to the huge elephant.
sB pr ikpw idRsit kr PUlw 11
God casts His glance of favour on all and gets
pleasure.
24
Santan dukh pae te dukhi. Sukh pae sadhun ke
sukhi.
sMqn duK pwey qy duKI
God is pained to see His saints in trouble.
suK pwey swDun ky suKI
God is happy, when His saints are happy.
25
Ek ek ki pir pachhanain. Ghat ghat ke pat pat ki
janain.
eyk eyk kI pIr pCwnYN
God knows sufferings of everybody.
Gt Gt ky pt pt kI jwnYN 12
God knows the innermost secrets of every mans
heart
26
Jab ud-karakh kara kartara. Praja dharat tab deh
apara.
jb audkrK krw krqwrw
When the Creator projects Himself.
pRjw Drq qb dyh Apwrw
His creation is created in countless forms.
27
Jab akarakh karat ho kab-hun. Tum mai milat deh
dhar sabh-hun.
jb AwkrK krq ho kbhUM
When He draws His creation within Himself.
qum mY imlq dyh Dr sBhUM 13
All living beings are absorbed in Him.
28
Jete badan srist(i) sabh dharai. Ap(u) apni bujh
ucharai.
jyqy bdn isRsit sB DwrY
All living beings, who have taken different
bodies in this world.
Awpu AwpnI bUJ aucwrY
Describe Gods virtues according to their
understanding.
29
Tum sabh hi te raht niralam. Janat bed bhed ar
alam.
qum sBhI qy rhq inrwlm
(O God), You live apart from everything.
jwnq byd Byd Ar Awlm 14
Only the learned and wise persons (try to) know
the secret (of the above phenomena).
30
Nirankar nribikar nirlanbh. Ad(i) anil anad(i)
asanbh.
inrMkwr inRibkwr inrlµB
O Formless God, You are free from sins and You do
not seek any support.
Awid AnIl Anwid AsMB
You are the Primal Being, most pure, without
beginning and self-created.
31
Ta ka murh ucharat bheda. Ja kau bhev na pavat
beda.
qw kw mUVH aucwrq Bydw
Only a fool boasts that he knows the secrets of
God.
jw kO Byv n pwvq bydw 15
Whose secrets are not known even to the Vedas.
32
Ta kau kar(i) pahan anumanat. Maha murh kachh(u)
bhed na janat.
qw kO kir pwhn Anumwnq
The great fool thinks that God is a stone.
mhw mUVH kCu Byd n jwnq
But he does not know the difference between the
two.
33
Mahadev kau kahat sada Siv. Nirankar ka chinat
naih bhiv
mhwdyv ko khq sdw isv
He continues calling Shiva as the Eternal God.
inrMkwr kw cInq nih iBv 16
but he does not know the secrets of the Fomless
God.
34
Ap(u) apni budh(i) hai jeti. Barnat bhinn bhinn
tuhe teti.
Awpu AwpnI buiD hY jyqI
(People) according to their different
intelligence,
brnq iBMn iBMn quih qyqI
Describe God differently.
35
Tumra lakha na jare pasara. Keh bidh(i) saja
pratham sansara.
qumrw lKw n jwie pswrw
Gods limits and extent cannot be known.
ikh ibiD sjw pRQm sMswrw 17
How the world was fashioned for the first time
(cannot be know).
36
Ekai rup anup sarupa. Rank bhayo rav kahi bhupa.
eykY rUp AnUp srUpw
God has only one Form, without any parallel.
rMk BXo rwv khI BUpw
God Himself manifests as a poor man, a lord or a
king at different places.
37
Andaj jeraj setaj kini. Utbhuj khan(i) bahur
rach(i) dini.
AMfj jyrj syqj kInI
God has created life from eggs, wombs and
perspiration.
auqBuj Kwin bhur ric dInI 18
God has created mines of vegetables.
38
Kahun phul raja havai baitha. Kahun simit(i)
bhayo sankar ikaitha.
khUM PUl rwjw hÍY bYTw
Sometimes God sits joyfully as an Emperor.
khUM ismit iBXo sMkr iekYTw
Sometimes God sits as a Yogi, detached (from all).
39
Sagri srist(i) dikhae achanbav. Ad(i) jugad(i)
sarup suyanbhav.
sgrI isRsit idKwie AcMBv
His whole creation unfolds miraculous things.
Awid jugwid srUp suXMBv 19
God, the Primal, is from the beginning and
self-created.
40
Ab rachha meri tum karo. Sikkh ubar(i) asikkh
sangharo.
Ab rCw myrI qum kro
(O God!) give me Your protection now.
isK aubwir AisK sMGro
Protect my disciples and destroy my foes.
41
Dusht jite uthvat utpata. Skal malechh karo ran
ghata.
dusæt ijqy auTvq auqpwqw
(O God!) destroy the enemies, who create mischief.
skl mlyC kro rx Gwqw 20
And destroy all infidels on the battlefields.
42
Je asidhuj tav sarni pare. Tin ke dusht dukhit
havai mare.
jy AisDuj qv srnI pry
(There are) men, who seek Your shelter.
iqn ky dusæt duiKq hÍY mry
Their enemies meet miserable death.
43
Purakh jawan pag pare tihare. Tin ke tum sankat
sabh tare.
purK jvn pg pry iqhwry
Persons who fall at Your feet.
iqn ky qum sMkt sB twry 21
You remove all their troubles.
44
Jo kal(i) ko ik bar dhiai hai. Ta ke kal
nikhat(i) naih ai hai.
jo kil ko iek bwr iDAY hY
Those, who meditate on You, even for once.
qw ky kwl inkit nih AYhY
Cannot be approached by death.
45
Rachha hoe tahe sabh kala. Dust arist taren
tatkala.
rCw hoie qwih sB kwlw
All of them will get protection for ever.
dust Airst tryN qqkwlw 22
Their troubles and enemies will finish
instantaneously.
46
Kirpa drist(i) tan jah(i) nihariho. Ta ke tap
tanak mo hariho.
ikpw idRsit qn jwih inhirho
Upon whom God casts His favourable glance.
qw ky qwp qnk mo hirho
Become free from the troubles instantaneously.
47
Riddh(i) siddh(i) ghar mo sabh hoi. Dusht chhah
chhavai sakai na koi.
iriD isiD Gr mo sB hoeI
Such persons possess all wordly and spirtual
pleasures, while sitting in their homes.
dusæt Cwh CÍY skY n koeI 23
Enemies cannot touch even their shadow.
48
Ek bar jin tumai sanbhara. Kal phas te tah(i)
ubara.
eyk bwr ijn qumY sMBwrw
One, who remembers You even for once.
kwl Pws qy qwih aubwrw
Will be protected from the noose of death.
49
Jin nar nam tiharo kaha. Darid dust dokh te raha.
ijn nr nwm iqhwro khw
One, who repeats Your Name.
dwird dust doK qy rhw 24
Will be relieved from poverty and saved from
attacks of foes.
50
Kharag ket mai saran(i) tihari. Ap hath dai lehu
ubari.
KVg kyq mY srix iqhwrI
I seek shelter of God, Who has the sword on his
Banner.
Awp hwQ dY lyhu aubwrI
O God, give me Your own Hand and protect me.
51
Sarab thaur mo hohu sahai. Dust dokh te lehu
bachai.
srb TOr mo hohu shweI
O God, kindly become my Helper at all places.
dust doK qy lyhu bcweI 25
And protect me from the foes and evil doers.
52
savaiya
sÍYXw
Savaiya
53
Pane gahe jab te tumre, tab te kou ankh tare
nahin anyo.
pWie ghy jb qy qumry qb qy koaU AWK qry nhIN
AwnXo
(O God) since I have fallen at Your Feet, I do
not care for anybody else.
Since I have taken shelter of one God, I am not
afraid of anybody and I do not worship anyone
else.
54
Ram rahim puran quran, anek kahain mat ek na
manyo.
rwm rhIm purwn kurwn Anyk khYN mq eyk n mwnXo
I do not follow the religious ways, preached by
various religions, believing in Ram, Mohammad,
Puran or Quran.
The only way I follow, is the way to worship
Unique One God and no one else.
55
Sinmrit(i) sastr bed sabhai, bahu bhed kahain ham
ek na janyo.
isMimRq swsqR byd sBY bhu Byd khYN hm eyk n jwnXo

The Simritis, Shastras and the Vedas lay down
different doctrines, but I do not recognise any
of these.
56
Sri asipan kripa tumri kar(i), mai na khyo sabh
toh(i) bakhanyo.
sRI Aispwn ikpw qumrI kir mY n khXo sB qoih
bKwnXo
O God! (You have sword in your Hand) I have
written these (hymns) with your grace and
kindness, all that has been said, is in fact
spoken by You.
Whatever religious doctrines I have written, are
in accordance with Gods Command.
57
Dohra
dohrw
Dohra
58
Sagal duar kau chhad(i) kai, gaiho tuharo duar.
sgl duAwr kau Cwif kY gihE quhwro duAwr
I have abandoned all doors (shelters) and I have
come to your door, My Lord.
59
Banhe gahe ki laj as, Gobind das tuhar.
bWih gey kI lwj As goibMd dws quhwr
O God (Gobind), kindly protect the honour and
grasp my arm, I am Your humble servant.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com