Title: Nov
1Nová provádecí vyhláška k zákonu o financní
kontrole416/2004 Sb.
2Nová provádecí vyhláška k zákonu o financní
kontrole416/2004 Sb.1. Duvody revize a ohlasy
na novelu2. Strucný pruvodce obsahem3. Podrobný
rozbor relevantních ustanovení
3Duvody revize puvodní vyhlášky duvodová zpráva
- problémy s aplikací nové legislativy v oblasti
financní kontroly v praxi
4výsledky nezávislého hodnocení soucasného stavu
primerenosti systému financního rízení a kontroly
ve verejné správe vcetne systému interního auditu
(SIGMA)
5Duvody revize puvodní vyhlášky duvodová zpráva
- snaha podporit vládu Ceské republiky v jejích
snahách o další rozvoj rádné správy a rízení
verejných financí, vcetne prostredku Evropské
unie, na základe mezinárodne uznávaných principu
a standardu (nejlepší zkušenosti) s prihlédnutím
k ceským specifikum - snaha zohlednit Narízení komise (ES 438/2001)
6Nestandardní legislativní proces
- prípravná etapa duben cerven 2003 (240
pripomínek ze všech úrovní verejné správy) - tvorba cerven cervenec 2003
- vnitrní pripomínkovací rízení
- vnejší pripomínkovací rízení vcetne vyžádání
stanovisek EK
7Ohlasy k návrhu vyhlášky
- Pozitivní
- nové možnosti pro predkládání rocních zpráv o
výsledcích financních kontrol (zkrácená verze) - alternativní možnost jejího vyhotovení
(elektronicky/písemne) - podrobnejší definování kontrolních postupu
- bližší podrobnosti kontrolních postupu v systému
rozpoznávání a zvládání rizik - možnost použití elektronických schvalovacích
postupu - zpresnení a rozvedení auditních postupu
8Ohlasy k návrhu vyhlášky
- Negativní (menšinové)
- potvrdily pretrvávající trend k odmítání zásad
PIFC, predevším - odmítání manažerské odpovednosti
- odmítání interního auditu v hospodarení s
verejnými prostredky nebo jeho zámena s
verejnosprávní kontrolou
9Cíl vyhlášky
- vytvorení podmínek pro jednotný systém používání
kontrolních metod a uplatnování kontrolních
postupu - v prímém výkonu financního rízení
- pri nezávislé specializované revizní (hodnotící),
respektive auditní cinností
10Cíl vyhlášky
- tento systém by byl srovnatelný s obdobnými
systémy státu Evropských spolecenství (stejná
východiska, tj. mezinárodne uznávané standardy, o
údaje o cerpání financních prostredku EU upraveny
i zprávy o výsledcích FK)
11Základní principy, vyplývající z evropské
legislativy
- rádné financní rízení (zásada 3 E)
- pruhlednost realizace verejných zakázek
- overování platnosti, schvalování a financování
uskutecnovaných operací vcetne zajištení jejich
úcetního zpracování - úcinná vnitrní kontrola
122. Strucný pruvodce obsahem
- CÁST I.
- Bližší podrobnosti o kontrolních metodách
- 1 Spolecná ustanovení ke kontrolním metodám
- 2 Kontrolní metoda porovnání
- 3 Kontrolní metoda sledování
- 4 Kontrolní metoda šetrení a overování
- 5 Kontrolní metoda kontrolní výpocty
- 6 Kontrolní metoda analýzy
13Struktura vyhlášky
- CÁST II.
- Bližší podrobnosti o kontrolních postupech
- Díl 1. Zásady uplatnování spolecných postupu
- 7 Zdroje získávání informací
- 8 Urcení odpovednosti za organizování, rízení a
zajištení kontrolních postupu v rámci
verejnosprávní kontroly a vnitrního kontrolního
systému
14Struktura vyhlášky
- CÁST II.
- Bližší podrobnosti o kontrolních postupech
- Díl 1. Zásady uplatnování spolecných postupu
- 9 dispozice k organizacnímu urcení kontrolního
zajištení cinností orgánu verejné správy na úseku
rozpoznávání a zvládání rizik
15Struktura vyhlášky
- CÁST II.
- Bližší podrobnosti o kontrolních postupech
- Díl 2. Schvalovací postupy
- Cíl podrobnejší úpravy
- vytvorení podmínek pro posílení odpovednosti
konkrétních rídících pracovníku pri rozhodování
zejména - o pridelování penežních prostredku orgánum
verejné správy z kapitoly státního rozpoctu nebo
z územního rozpoctu - o verejných financních podporách
- ve veci pohledávek a závazku
- pri zadávání verejných zakázek
- o prevenci výskytu nehospodárných nebo
neoprávnených operací a zamezení vzniku jiných
nežádoucích jevu souvisejících s uskutecnováním
operací v hospodarení s verejnými prostredky
16Struktura vyhlášky
- CÁST II.
- Bližší podrobnosti o kontrolních postupech
- Díl 2. Schvalovací postupy
- 10 vymezení právní a financní fáze operace
- 11 povinnosti príkazce operace príjmy
právní fáze - 12 povinnosti príkazce operace a hlavní úcetní
príjmy financní fáze
17Struktura vyhlášky
- CÁST II.
- Bližší podrobnosti o kontrolních postupech
- Díl 2. Schvalovací postupy
- 13 právní fáze výdaje individuální a
limitovaný príslib príkazce operace správce
rozpoctu - 14 financní fáze výdaje príkazce operace
a hlavní úcetní
18Struktura vyhlášky
- CÁST II.
- Bližší podrobnosti o kontrolních postupech
- Díl 2. Schvalovací postupy
- 15 sloucení funkce SR a HÚ
- 16 použití elektronického podpisu, datové
zprávy - 17 predbežná verejnosprávní kontrola
19Struktura vyhlášky
- CÁST II.
- Bližší podrobnosti o kontrolních postupech
- Díl 3. Operacní postupy
- 18, 19 Operacní postupy v prubežné rídící
kontrole - 20 technické prostredky používané pri
operacních postupech - 21 odpovednost za prubežnou verejnosprávní
kontrolu a použití operacních postupu
20Struktura vyhlášky
- CÁST II.
- Bližší podrobnosti o kontrolních postupech
- Díl 4. Hodnotící postupy
- 22 urcení a úkony
- 23 prostredek ke koordinaci a regulaci
21Struktura vyhlášky
- CÁST II.
- Bližší podrobnosti o kontrolních postupech
- Díl 5. Revizní postupy
- 24 použití revizních postupu pri následné
verejnosprávní a rídící kontrole - 25 použití revizních postupu pri kontrole
primerenosti a úcinnosti vnitrního kontrolního
mechanismu - 26 verejnosprávní kontrola na míste a použití
revizních postupu
22Struktura vyhlášky
- CÁST II.
- Bližší podrobnosti o kontrolních postupech
- Díl 5. Auditní postupy
- 27 definice auditních postupu
- 28 program auditu
- 29 posuzování rizik pri auditu
- 30 použití hodnotících postupu pri hodnocení
vzorku operací
23Struktura vyhlášky
- CÁST II.
- Bližší podrobnosti o kontrolních postupech
- Díl 5. Auditní postupy
- 31 další auditní postupy
- porizování pracovní dokumentace, porizování
zprávy z IA, projednávání zprávy, vedení
auditorského spisu, sledování plnení doporucení
24Struktura vyhlášky
- CÁST III.
- Podávání zpráv o výsledcích financních kontrol
- 32 obsah zprávy (souhrnné zhodnocení
tabulková cást), kdo zprávu predkládá. Zpráva ve
zkráceném rozsahu (u obcí s poctem obyvatel
menším než 15 tis., které nezavedly funkci IA)
príspevkové organizace zrizované temito ÚSC, u
nichž zrizovatel rozhodl nahradit funkci IA
výkonem verejnosprávní kontroly
25Struktura vyhlášky
- CÁST III.
- Podávání zpráv o výsledcích financních kontrol
- 33 termíny predložení zprávy
- 34 prechodná ustanovení
263. Podrobný rozbor relevantních ustanovení
27STRUKTURA VYHLÁŠKY 1. cást - bližší podrobnosti o
kontrolních metodách 1 až 6
1 spolecné ustanovení ke KM
- cíl kontrolních metod slouží k zajištení
OBJEKTIVNOST a ÚPLNOSTI INFORMACÍ O TOM, zda - orgán ver. správy, jeho vedoucí zamestnanci i
zamestnanci plní stanovené úkoly a cíle tohoto
org. - zda kontrolovaná osoba plní požadavky, které jsou
predmetem kontroly - kontrolní metody musí být vybrány tak, aby
výsledky financní kontroly byly - významné pro stanovené cíle
- spolehlivé
- dostatecné pro presvedcivost
2 porovnání
zásadní zmeny oproti stávající úprave v 4 vyhl.
64/2002 Sb. úcel poznání míry souladu
schválených zámeru a cílu se skutecným stavem
jejich plnení zajištení prípadné
regulace proverované cinnosti vcetne eliminace
nebo zmírnení dopadu pri výskytu
negativních jevu
- zda jsou vytvoreny podmínky a stanoveny postupy
pro hospodárný, úcelný, efektivní výkon
proverovaných - cinností zda je orgán verejné správy a jeho
zamestnanci dodržují
3 sledování
- zpresnuje použití kontrolní metody šetrení a
overování nejen ke kontrole souladu s právními
predpisy, - ale i k overení operací z hlediska plnení
kritérií pro hospodárný, efektivní a úcelný výkon
verejné správy
4 šetrení a overování
5 kontrolní výpocty
- matematickými úkony se prezkoumají a vyhodnotí
zjištené informace - údaje vypocítané kontrolními výpocty se
porovnávají s císelnými hodnotami vykazovanými v
dokumentaci - stanovenými v CSN, obsaženými v podmínkách
rozhodnutí o poskytnutí verejné financní podpory
6 analýza
- zpresnuje dosavadní formulaci kontrolní metody
analýzy ( 8 vyhlášky 64/2002 Sb.) - doplnuje ji o výkonove orientované použití
analytických metod - k minimalizaci nákladu (Cost Minimalisation
Analysis CMA) - ke zkoumání vzájemného pomeru nákladu a prínosu
(Cost Benefit Analysis CBA) - ke stanovení efektivnosti nákladu Cost
Effectiveness Analysis CEA) - ke stanovení efektivnosti nákladu Cost
Effectiveness Analysis CEA)
282. cást - bližší podrobnosti o kontrolních
postupech 7 až 31
7
- 1. Díl Zásady uplatnování kontrolních postupu
- Zdroje získávání a shromaždování informací
- vlastní cinností,
- z dokumentace orgánu verejné správy, právnické
nebo fyzické osoby, jejichž cinnost je
proverována, - z jiných zdroju, napr. od osoby, která je povinna
spolupusobit pri výkonu verejnosprávní kontroly
( 2 písm. e) zák.), - anebo prostrednictvím prizvané osoby
( 16 zákona)
8
- Osobní urcení kontrolních postupu
- verejnosprávní kontrola ( 11 odst. 1, 2, 3 a
4 zákona) - schvalovací, operacní, hodnotící a revizní
postupy nebo jejich kombinace - organizuje a rídí vedoucí kontrolního orgánu ( 2
písm c) zákona) podle pusobnosti stanovené
zákonem, - jiným zvláštním právním predpisem nebo na
základe techto právních predpisu, - zajištují poverení vedoucí zamestnanci a ostatní
zamestnanci kontrolního orgánu - v prípade potreby u kontrolované osoby ( 2
písm. b) zákona) na míste (zajištení podkladu pro
plánování, - prípravu a uskutecnování operací zajistí
zamestnanci uvedení v odstavci 3 - vnitrní kontrolní systém orgánu verejné správy
- predbežná, prubežná a následná rídící kontrola
( 26 a 27 zákona) - schvalovací, operacní, hodnotící a revizní
postupy nebo jejich kombinace - organizuje, rídí a zajištuje vedoucí orgánu
verejné správy prostrednictvím rídících výkonných
struktur tohoto - orgánu
- interní audit
- speciální kombinace revizních a hodnotících
postupu (duraz na využití analýz k objektivnímu
prezkoumávání - a vyhodnocování úcinnosti vnitrního
kontrolního systému a správnosti operací - zajištuje útvar interního auditu ( 28 odst. 1
zákona)
9
- Nove rozvedeny i dispozice k organizacnímu urcení
kontrolního zajištení cinností orgánu verejné
správy - na úseku rozpoznávání a zvládání rizik
- rídící výkonné struktury odpovedné za zjištování
a vyhodnocování rizik a opatrení k jejich
vyloucení nebo zmírnení - interní audit za proverování systému rízení rizik
292. díl schvalovací postupy 10 až 17
- Cíl podrobnejší úpravy
- vytvorení podmínek pro posílení odpovednosti
konkrétních rídících pracovníku pri rozhodování - zejména
-
- o pridelování penežních prostredku orgánum
verejné správy z kapitoly státního rozpoctu - nebo z územního rozpoctu, o poskytování
- o verejných financních podporách
- ve veci pohledávek a závazku
- pri zadávání verejných zakázek
- o prevenci výskytu nehospodárných nebo
neoprávnených operací a zamezení vzniku jiných - nežádoucích jevu souvisejících
s uskutecnováním operací v hospodarení
s verejnými prostredky
10
- Predbežná kontrola operace se zajistí
schvalovacími postupy rídící kontroly
vykonávanými - v pusobnosti
- príkazce operace ( 26 odst. 1 písm. a) zákona)
- správce rozpoctu ( 26 odst. 1 písm. b) zákona)
- hlavního úcetního ( 26 odst. 1 písm. c zákona)
- odst. a)
- pred ucinením právního úkonu orgánu verejné
správy, kterým vzniká nárok tomuto orgánu - na verejný príjem nebo jiné plnení, anebo závazek
tohoto orgánu k verejnému výdaji nebo jinému - plnení
- odst. b)
- po vzniku nároku nebo závazku
30Schvalovací postupy predbežné kontroly pri správe
verejných príjmu
11 PRÁVNÍ FÁZE (PRED VZNIKEM NÁROKU)
12 FINANCNÍ FÁZE (PO VZNIKU NÁROKU)
PRÍKAZCE OPERCE
PRÍKAZCE OPERACE
Schvalovacím postupem se proverí právnost
dlužníka, výše a splatnosti vzniklého nároku
orgánu verejné správy
ÚKON, KTERÝ ZAKLÁDÁ NEBO POTVRZUJE NÁROK
- shledá-li nedostatky, preruší schvalovací postup
a oznámí své zjištení písemne príkazci s uvedením
duvodu a prípadne priloží další doklady - o oprávnenosti svého postupu
- soulad pripravované operace se stanovenými úkoly
a schválenými zámery a cíli orgánu verejné
správy - správnost operace ( 2 písm. l) zákona) zejména
ve vztahu k - dodržení právních predpisu a opatrení prijatých
v mezích techto predpisu - dodržení kriterií stanovených pro hospodárný,
efektivní a úcelný - výkon verejné správy
- prijetí opatrení k vyloucení nebo zmírnení
provozních, financních, - právních a jiných rizik, která se pri
uskutecnování pripravované - operace mohou vyskytnout
- doložení pripravované operace vecne správnými a
úplnými podklady
Pokyn k plnení verejných príjmu opatrený podpisem
a doklady o nároku orgánu verejné správy
k prijetí konkrétního príjmu nebo k zajištení
vymáhání pohledávky
- neshledá-li nedostatky, predá pokyn
- potvrzený svým podpisem k zajištení
- výberu konkrétního príjmu ve výši
- splatného nároku
- plnení muže být jednorázové ve výši
- celkové cástky, nebo rozložené do
- nekolika dílcích plnení
HLAVNÍ ÚCETNÍ
- soulad podpisu príkazce operace v pokynu k plnení
verejných príjmu - s podpisem uvedeným podpisovém vzoru
- správnost urcení dlužníka, výše a splatnost
vzniklého nároku orgánu verejné - správy s údaji ve vydaném pokynu k plnení
verejných príjmu, - jiné skutecnosti týkající se uskutecnení
operace jako úcetního prípadu podle - zvláštních právních predpisu pro vedení
úcetnictví orgánu verejné správy, - souvisejících úcetních rizik, které se pri
jejím uskutecnování mohou - vyskytnout vcetne prijetí prípadných
opatrení k jejich vyloucení nebo - zmírnení.
31Schvalovací postupy predbežné kontroly pri rízení
verejných výdaju individuální príslib
kontrolního zajištení operace
13 PRÁVNÍ FÁZE (PRED VZNIKEM ZÁVAZKU)
ÚKON, KTERÝ ZAKLÁDÁ NEBO POTVRZUJE ZÁVAZEK
PRÍKAZCE OPERACE
SPRÁVCE ROZPOCTU
- zda pripravovaná operace
- byla overena príkazcem operace v rozsahu jeho
oprávnení k tomuto úkonu a zda jeho podpis na - podkladu k pripravované operaci souhlasí
s podpisem uvedeným v podpisovém vzoru - je v souladu se schválenými verejnými výdaji,
programy, projekty, uzavrenými smlouvami nebo - jinými rozhodnutími o nakládání s verejnými
prostredky - odpovídá pravidlum stanoveným zvláštními
právními predpisy pro financování cinnosti orgánu
- verejné správy
- byla proverena v souvislosti s rozpoctovými
riziky, která se pri jejím uskutecnování mohou - vyskytnout, zejména v souvislosti s dopadem
uskutecnení operace na zdroje financování
cinnosti - orgánu verejné správy použitelné v
príslušném rozpoctovém období a s potrebou
zajištení zdroju - pro financování cinnosti tohoto orgánu
v navazujícím rozpoctovém období, a zda byla
stanovena - opatrení k vyloucení nebo zmírnení
techto rizik - shledá-li správce rozpoctu pri predbežné
kontrole pripravované operace nedostatky, preruší
- schvalovací postup a oznámí své zjištení
písemne príkazci operace s uvedením duvodu - a prípadne priloží další doklady o
oprávnenosti svého postupu - pokud pro pripravovanou operaci správce rozpoctu
stanoví v souladu s právním predpisem nebo - opatreními orgánu verejné správy prijatými
v mezích tohoto predpisu omezující podmínky,
uvede
- nezbytnost pripravované operace k zajištení
- stanovených úkolu a schválených zámeru
- a cílu orgánu verejné správy
- správnost operace ( 2 písm. l) zákona)
- zejména ve vztahu k dodržení
- právních predpisu a opatrení prijatých orgány
verejné správy v mezích techto predpisu - kriterií stanovených pro hospodárný, efektivní a
úcelný výkon verejné správy - postupu a podmínek stanovených pro zadávání
verejných zakázek - prijetí opatrení k vyloucení nebo zmírnení
- provozních, financních, právních a jiných
- rizik, která se pri uskutecnování
pripravované - operace mohou vyskytnout
- doložení pripravované operace vecne
- správnými a úplnými podklady
32Schvalovací postupy predbežné kontroly pri rízení
verejných výdaju individuální príslib
kontrolního zajištení operace
13 PRÁVNÍ FÁZE (PRED VZNIKEM ZÁVAZKU)
SPRÁVCE ROZPOCTU
PRÍKAZCE OPERACE
Jsou li nedostatky, pak podklady zpet PO k
doplnení, je-li operace v rozporu s právními
predpisy pak pozastaví. Jinak schválení
PODPIS
Schvalovací postup príkazce operace PODPIS
Podpis správce rozpoctu, prípadne s pripojenými
písemnými omezujícími podmínkami, je pro úcely
financního rízení dokladem o kontrolním zajištení
financního krytí pripravovaného závazku
v navržené výši a o predpokládaném termínu jeho
plnení konkrétnímu veriteli INDIVIDUÁLNÍ
PRÍSLIB
33Schvalovací postupy predbežné kontroly pri rízení
verejných výdaju individuální príslib
kontrolního zajištení operace
14 FINANCNÍ FÁZE (PO VZNIKU ZÁVAZKU)
PRÍKAZCE OPERACE
- Pokyn k plnení verejných výdaju opatrený podpisem
a doklady o závazku orgánu verejné správy - oznacení, že se jedná
- o individuální príslib nebo limitovaný
príslib
HLAVNÍ ÚCETNÍ
PRÍKAZ K PLATBE
- Správnost urcení veritele, výše a splatnost
vzniklého závazku orgánu verejné správy - soulad výše závazku s príslibem správce rozpoctu
- soulad podpisu príkazce operace v pokynu
k zajištení platby - s podpisem uvedeným v podpisovém vzoru
- soulad údaju o veriteli, výše a splatnosti
vzniklého závazku - orgánu verejné správy s údaji
ve vydaném pokynu k zajištení - platby, kterou je tento orgán povinen
zaplatit veriteli - podle oznacení na pokynu, zda se jedná o operaci
s individuálním - nebo limitovaným príslibem
- soulad pokynu príkazce operace k soulad pokynu
príkazce operace - k zajištení platby s limitovaným príslibem
pro urcené a stanovené - období
- jiné skutecnosti týkající se uskutecnení operace
jako úcetního - prípadu podle zvláštních právních predpisu
pro vedení úcetnictví - orgánu verejné správy, souvisejících
úcetních rizik, které se mohou - vyskytnout zejména v souvislosti
se zapojením cizích zdroju, - zálohami, hospodarením s fondy a prijetí
prípadných opatrení - k jejich vyloucení nebo zmírnení
- Shledá-li hlavní úcetní pri predbežné
- kontrole nedostatky, preruší
- schvalovací postup a oznámí své
- zjištení písemne príkazci operace, u
- operací v rámci limitovaného príslibu
- též správci rozpoctu, s uvedením
- duvodu a prípadne priloží další doklady
- o oprávnenosti svého postupu
Zjistí-li hlavní úcetní pri predbežné kontrole,
že pri príprave operace nebyla vykonána predbežná
kontrola správcem rozpoctu, oznámí to písemne
vedoucímu orgánu verejné správy, který príjme
opatrení k proverení této nekontrolované operace
a k zabezpecení rádného výkonu predbežné kontroly
( 26 odst. 5 zákona)
!
34Schvalovací postupy predbežné kontroly pri rízení
verejných výdaju individuální príslib
kontrolního zajištení operace
14 FINANCNÍ FÁZE (PO VZNIKU ZÁVAZKU)
PRÍKAZCE OPERACE
HLAVNÍ ÚCETNÍ
Schvalovací postup hlavního úcetního PODPIS
Pokyn k plnení verejných výdaju
Limitovaný/indi-viduální príslib PODPIS
ANO
NE
Príkaz k platbe PODPIS
PRÍKAZCE OPERACE
SPRÁVCE ROZPOCTU (u limitovaného príslibu)
35Schvalovací postupy predbežné kontroly pri rízení
verejných výdaju limitovaný príslib kontrolního
zajištení operace 13 odst. 8 až 10 a 14 odst.
4 písm. c) a d)
PRÍKAZCE OPERACE
Je-li to úcelné k zajištení provozních potreb
vyplývajících z bežné, pravidelné cinnosti orgánu
verejné správy, které je nutné zabezpecovat
operativne
13 PRÁVNÍ FÁZE (PRED VZNIKEM ZÁVAZKU)
PRÍKAZCE OPERACE
Predbežná kontrola pri plánování a príprave
operace v limitovaném príslibu správce rozpoctu
je zajištována v plné pusobnosti príkazce operace
LIMITOVANÝ PRÍSLIB
Návrh na kontrolní zajištení financního
krytí predpokládaných operací a s tím
souvisejících závazku, jejichž veritel a výše
není predem známa
14 FINANCNÍ FÁZE (PO VZNIKU ZÁVAZKU)
HLAVNÍ ÚCETNÍ
PRÍKAZCE OPERACE
- Pokyn k plnení verejných výdaju opatrený podpisem
a doklady o závazku orgánu verejné správy - oznacení, že se jedná
- o limitovaný príslib
Podpis správce rozpoctu na návrhu príkazce
operace je pro úcely financního rízení dokladem o
kontrolním zajištení financního krytí
predpokládaných závazku v jím stanoveném limitu
verejných výdaju a urceném období
KOPIE LIMITOVANÉHO PRÍSLIBU
- hlavního se proverí též
- podle oznacení na pokynu,
- zda e jedná o operaci s
- individuálním nebo
- limitovaným príslibem
- soulad pokynu príkazce
- operace k zajištení platby
- s limitovaným príslibem
- pro urcené a stanovené
- období
SPRÁVCE ROZPOCTU
HLAVNÍ ÚCETNÍ
36Záver shrnutí problematiky vyhlášky anebCO
JEŠTE ZBÝVÁ ?
- všechny další paragrafy, týkající se kontrolních
postupu - všechny další paragrafy, týkající se auditních
postupu - všechny další paragrafy, týkající se zpráv o
výsledcích financních kontrol