Title: EU language policy: A legal perspective
1EU language policy A legal perspective
- Vít Dovalil
- Albert-Ludwigs-Universität Freiburg
vit.dovalil_at_germanistik.uni-freiburg.de
2Outline of talk
- Research questions
- 2) Concepts and theoretical framework language
law analysis based on language management theory - 3) Data analysis
- Italy v Commission (C-566/10 P, judgment of 27
November 2012) - Italy v Commission (T-124/13, action brought on 4
March 2013) - Spain v Eurojust (C-160/03, judgment of 15 March
2005) - 4) Concluding remarks
3Research questions
- Which tendencies in the decision-making of the
European Court of Justice (General Court, Civil
Service Tribunal) can be identified as far as the
language law is concerned? - To what extent is it possible to argue that the
case law strengthens the equality of languages in
the EU?
4What does equality of languages mean?
- Forms of language equality in the sociolinguistic
sense - equality of legal status ( language of public
government, institutions) - equality of services, their quality and
availability ( the same degree and quality of
public services is available to all citizens in
the official languages) - equal extent of use ( proportional
representation), equal capacity to participate in
public institutions in every official language.
Not only non-discrimination, but incorporation of
the differences - equal languages equally treated languages
equally treated users of different languages
language parity
5What does equality of languages mean?
- Forms of language equality in the sociolinguistic
sense - equality of legal status ( language of public
government, institutions) - equality of services, their quality and
availability ( the same degree and quality of
public services is available to all citizens in
the official languages) - equal extent of use ( proportional
representation), equal capacity to participate in
public institutions in every official language.
Not only non-discrimination, but incorporation of
the differences - equal languages equally treated languages
equally treated users of different languages
language parity
6Language management
theory of language problems
- LM is conceived of as behavior towards language
as it appears in discourse - (Nekvapil/Sherman 2009)
- generate x manage
- agents (networks)
- ethnomethodological approach
- metalinguistic activities
- legally regulated interventions in the language
use
Who intervenes in whose language use how, why,
with which expectations and with which
consequences?
7Organized language management
Nekvapil 2009 6
- management acts are trans-situational
- social networks or even institutions are involved
- communication about LM takes place
- theories/ideologies intervene ( equality)
- in addition to language as discourse, the object
of LM is language as a system
power and interests in all phases of the process
8Data
- Sources
- Database EUR-Lex
- Official Journal of the European Union
9Data
- Relevant domains
- workplace recruitment of staff (notices of open
competitions) - administrative proceedings
- labelling of foodstuffs (the problem of
languages easily understood by consumers) - penal law
10Recruitment of staff
- Tendency of the institutions to reduce the number
of languages since 2004/2005 - Preference for EN, FR, GER
- Attempt to rationalize the communication, based
on expectations of the applicants qualification. - Conceived of as internal procedures of the
institutions ( rather working languages?)
11Cases
- Italy v Commission (C-566/10 P, judgment of 27
November 2012) - Italy v Commission (T-124/13, action brought on 4
March 2013) - Spain v Eurojust (C-160/03, judgment of 15 March
2005)
12Agents
- defendant
- Commission/EPSO
- European Personnel Selection Office
- Eurojust
- police and judicial cooperation in criminal
matters
13Substance of the disputes
- EPSO published notices of open competition only
in EN, GER and FR. - Eurojust required higher knowledge of EN(/FR) and
a letter of motivation and CV in English (only). - Pleas in law non-discrimination, equality of
languages
14Pleas in law (Italy)
- Competition notices not published in full in the
OJ in all official languages ( infringement of
Reg No 1 and Art. 290 EC) - Choice of the language limited arbitrarily only
to 3 languages - Infringement of the principle of the protection
of legitimate expectations (settled practice of
publishing notices in all official languages
before July 2005)
15Pleas in law rejected by GC
- Competition notices not published in full in the
OJ in all official languages ( infringement of
Reg. 1 and Art. 290 EC) - Choice of the second language limited arbitrarily
only to 3 languages - Infringement of the principle of the protection
of legitimate expectations (settled practice of
publishing notices in all official languages
before July 2005)
16Pleas in law accepted by ECJ
- Competition notices not published in full in the
OJ in all official languages ( infringement of
Reg. 1 and Art. 290 EC) - Choice of the second language limited arbitrarily
only to 3 languages - Infringement of the principle of the protection
of legitimate expectations (settled practice of
publishing notices in all official languages
before July 2005)
17Spains pleas in law
- A member of the temporary staff may be engaged
only on condition that - he produces evidence of a thorough knowledge of
one of the languages of the Communities and of a
satisfactory knowledge of another language of the
Communities to the extent necessary for the
performance of his duties.
Staff Regulation, Art. 28, Eurojust Art. 12
18Spains pleas in law
- Language use of Eurojust should be regulated by
Regulation No 1 ( equality of languages) - More favourable treatment of English (and French)
is not justifiable. - Spain nevertheless left to the discretion of the
Court the choice of the most appropriate legal
basis for its action, claiming that, in any
event, any error should not result in a
declaration of inadmissibility.
19Eurojust
- raised an objection of inadmissibility of the
action - the sound functioning of the institutions and
the Community bodies may objectively justify a
limited choice of languages of internal
communication. - This cannot undermine equal access by citizens
of the Union to posts offered. - These needs are acknowledged by the case-law.
Case T-376/03 Hendrickx v Council (2005)
20Judgment of the ECJ
- it must be pointed out that it is for the
applicant to choose the legal basis of its
action - the acts contested in the present action are
not included in the list of acts the legality of
which the Court may review - It follows that the action cannot be
declared admissible
21Concluding remarks
- No clear tendency to treat the langauges equally
in terms of availibility of services and their
quality - Sophisticated (formal) arguments passing the
sociolinguistic substance of some language
problems - Ideology of equality not implementable in all
cases
22Concluding remarks solutions to language
problems?
- 1) socio-cultural (socio-economic) management
- 2) communicative management
- 3) language management
23References
- Dovalil, Vít (2012) Language as an Impediment to
Mobility in Europe. In Studer, Patrick/Werlen,
Iwar (Eds.) Linguistic Diversity in Europe.
Current Trends and Discourses ( Contributions to
the Sociology of Language 97). Berlin/New York
Mouton de Gruyter, 259-286. - Dovalil, Vít (2013) Ideological positioning in
legal discourses on European multilingualism
Equality of languages as an ideology and a
challenge. In Barat, Erszebet/Studer,
Patrick/Nekvapil, Jirí (eds.) Ideological
Conceptualisations of Language Discourses of
Linguistic Diversity ( Prague Papers on
Language, Society and Interaction 3).
Frankfurt/Main u. a. Peter Lang, 147-170. - Nekvapil, Jirí/Sherman, Tamah (eds.)(2009)
Language management in contact situations
Perspectives from three continents.
Frankfurt/Main Peter Lang.
24References
- Romaine, Suzanne (2013) Politics and policies of
promoting multilingualism in the European Union.
Language Policy 12, 115-137. - Wright, Sue (2013) Why isnt EU language policy
working? In Schneider-Wiejowski, Karina et al.
(eds.) Vielfalt, Variation und Stellung der
deutschen Sprache. Berlin/Boston Walter de
Gruyter, 259-273. - Manz, Viviane (2003) Schranken nationaler
Sprachenpolitik durch das Gemeinschaftsrecht. In
Burr, Isolde/Gréciano, Gertrud (Hg.) Europa
Sprache und Recht. La construction européenne
aspects linguistiques et juridiques. Baden-Baden
Nomos, S. 189-198.
25Language management
- Interactions/interlocutors with expectations
- no deviation deviation from the expect.
- unnoted
noted - not evaluated
evaluated
26Language management
- evaluated
- positively negatively
- no adjustment design adjustment design
- not implemented implemented
27Language management
- utterances
adjustments - generate manage
- noting
evaluation - the deviations
28Legal discourse
- language problems are reflected in various ways
textbooks
suits
law law
in action in books
judgments
codified norms
types of texts and intertextual ties
Dovalil 2012 265
29Kik v OHIM (Reg 40/94)
- Art. 115
- 1. The application for a Community trade mark
shall be filed in one of the official languages
of the European Community. - 2. The languages of the Office shall be English,
French, German, Italian and Spanish. - 3. The applicant must indicate a second language
which shall be a language of the Office the use
of which he accepts as a possible language of
proceedings for opposition, revocation or
invalidity proceedings.
30Judgment of the ECJ
- Regulation No 1 is merely an act of secondary
law and the Member States did not lay down rules
governing languages in the Treaty - The rules governing languages laid down by
Regulation No 1 cannot therefore be deemed to
amount to a principle of Community law and the
applicant cannot rely on Article 12 EC in
conjunction with Regulation No 1 as a basis for
demonstrating that Article 115 was illegal.
31Judgment of the ECJ
- No principle that all official languages of
the Community must in all circumstances be
treated equally may be inferred from the Treaty
32References
- Macmillan, Michael C. (1998) The Practice of
Language Rights in Canada. Toronto/Buffalo/London
University of Toronto Press.