THE SLEEP OF REASON PRODUCES MONSTERS - PowerPoint PPT Presentation

1 / 21
About This Presentation
Title:

THE SLEEP OF REASON PRODUCES MONSTERS

Description:

THE SLEEP OF REASON PRODUCES MONSTERS Silvia Gherardi Research Unit on Cognition, Organizational Learning and Aesthetics (Rucola) University of Trento – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:79
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 22
Provided by: silvia
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: THE SLEEP OF REASON PRODUCES MONSTERS


1
THE SLEEP OF REASON PRODUCES MONSTERS
  • Silvia Gherardi
  • Research Unit on Cognition, Organizational
    Learning and Aesthetics (Rucola)
  • University of Trento
  • Via Verdi 26
  • E-mailsilvia.gherardi_at_soc.unitn.it

2
THE SLEEP OF REASON PRODUCES MONSTERS
  • The title comes from Albrech Durer (1500)
  • But what was the meaning of reason for Durer?
  • Reason was the opposite of fooly (see his
    woodcuts for The ship of Fools, 1494)
  • I want to explore the contemporary meaning for
    reason/monsters/technology

3
Lets start with reason.
  • It is argued that science and technology
  • become monsters when they sever their
  • connections with the social conditions of
  • their production (Haraway, 1991, Law, 1991, Star,
    1991)

4
..to arrive at the drifting technology
  • By drifting I mean a slight or significant shift
    of the role and function in concrete situations
    of usage, that the technology is called to play,
    compared to the planned, pre-defined and assigned
    objectives and requirements (Ciborra, 1996).

5
Technology tends to drift when puts to use..
  • Drifting technology. is therefore the process
    trough which technology goes when it leaves
    reason and drifts away?
  • In drifting does it become a monster?

6
On drifting and becoming monstrous
  • What are the implicit imaginaries behind the
    metaphor of the drifting technology..
  • And the tecnological monsters?

7
Drifting.
  • The etymological dictionary says.
  • To drift the movement or course of something
    drifting
  • Drifting to float or be driven along by wind,
    wawes or currents

8
Wind, wawes or currents..
  • Are blind forces..
  • Bear neither responsibility, nor intention.
  • Are not under the human domain
  • Are independent from human will

9
Drifting technology
  • The imaginary thus conveyed is one in which the
    technology
  • takes the adversities of life lying down.
  • Once technology has been procreated, it drifts
    away from the Father, the Fathers Law and the
    Fathers responsibility

10
Technology as the post-modern monster
  • Historically the biologists have examined the
    phenomena of deviation from the norm in order to
    explain the normal structure of the process of
    development.
  • If the drift is the monster, what is the
    normal?
  • The monster is the Other of the Normal

11
Teratology
  • Teratology is the science of monsters, which
    tries solve the enigma of normality exploring
    the devalued alterity of monsters.
  • Many feminist scholars have studied the
    fascination that the reproduction of monsters
    exerted over science (Braidotti, 1994, Haraway,
    1992, Kristeva, 1981, Irigaray, 1985).
  • The power and mystery of female reproduction is
    at stake, both in the imaginary and in the
    bio-tech.

12
On monsters
  • The latin etymon of monster is monstrum what
    can be put on show
  • Leslie Fiedler (1978) studied how from Europe to
    Coney Island the freaks have been made
    spectacular
  • The greeck etymon teras/teratos refers both to
    a prodigy and a demon
  • The duplicity of the monster recalls both science
    and fantasy

13
The monster as the Same and the Other
  • The monster is not completely alien to us, nor it
    is completely familiar.
  • It helps us to understand the paradox of
    difference as something which generates fears
    (Braidotti, 1996).
  • Its familiar strangeness bear an analogy with
    racism and sexism (the woman, the black, the
    homosexual).

14
Monster or Cyborg?
  • Bio-tecnologies have changed the fantasies
    associated with the bodies and the technology.
  • In the postmodern situation classic reason
    cannot be assumed as representative of all the
    human rationalities.

15
Human and non-human alligment
  • In a postmodern sensibility the bondaries between
    human and non-human are blurred and agency need
    to be reframed as a property of an action-net.
  • The metaphor of technological translation can
    bring agency back, where drifting was hidding it.

16
Technology in modern and postmodern
representations
  • The movie Metropolis can be taken as the
    representation of the modern fear of the power of
    science and technology. The she-robot is the
    symbol of ambivalence.
  • Blade Runner can be taken as representative of
    postmodern fears. The androids are superior to
    humans but live shorter. Aliens become human and
    the boundaries between human and non-human are
    eroded.

17
The translation metaphor
  • in the translation model a command is obeyed if
    it is obeyed and an innovation or idea is
    adopted because it is passed from actor to
    actor via translation agents who have their own
    interest in performing the operation (Latour,
    1989)

18
THE OVAL BALL
  • A technology, like an oval ball, needs to be
    passed from one player to another along a chain
    of people that may act in a number of ways they
    may take it, pass it on, or drop it altogether.
    The technology/ball receives the force to be
    passed from the interest and motivation of each
    player. What we are interested when we look at a
    rugby match is not so much the ball itself as
    much as the process of taking the ball forward,
    the choreographies and strategies that the
    collective uses to take the ball to the goal.

19
TRANSLATION IN SPACE AND MEANINGS
  • Translation is both the movement of an entity in
    space and time as well as its translation from
    one context to another. Any translation is the
    result of the active work of an array of
    heterogeneous entities that in the process find a
    place or are locked into place. The set of
    entities that enter into the translation (not
    only the rugby players, but also the grass, the
    lights, the referee, his whistle, the poles
    marking the goal, the wind that deviates the
    ball, etc) are called both action-net and
    actor-network

20
AN EXAMPLE OF TRANSLATION
  • A case-study of e-health will illustrate how a
    group of General Practitioners which should have
    used a new tool, were de facto excluded by its
    use, but appropriate the new technology inventing
    their own use of it.

21
Discussion
  • The end product of a drift is an unwated and
    unexpected result. A monster for those who
    created the technology. A fated event a prodigy
    and a demom.
  • The end product of a translation is the active
    appropriation of a technology which has been put
    in social use. We are already cyborg.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com