Title: El Espa
1El Español en EEUU Maribel VegayMiguel Á.
Domínguez
2- El español en Estados Unidos ha estado enlazado
con los movimientos migratorios del siglo XX. - Esto nos demuestra que la gran mayoría de
latinos, especialmente mexicanos, que viven en
los Estados Unidos han estado migrando de países
de habla hispana. Con una población de 22,5
millones de hispanos en 1990. - El gran número de latinos migrando a Estados
Unidos es notable en la población en estados como
Arizona, California, la Florida, Nuevo México,
Nueva York y Texas.
3- La mayoría de estos grupos de personas vienen de
barrios pobres o son gente de campo. - Cuando los hijos de estos emigrantes empiezan las
escuelas se dan cuenta que tienen que aprender
rápidamente un nuevo lenguaje y un porcentaje de
ellos no saben ni leer o escribir en su misma
lengua.
4- Los maestros de estos estudiantes aparte de
enseñarles las materias escolares necesitan
enseñarles el inglés. - Programas como ESL inglés como segunda lengua o
educación bilingüe cual fue establecida en 1969,
son implementados en el currículo del estudiante
para que ellos aprendan rápidamente el inglés. - El catorce por ciento de la población Estado
Unidence habla español, mayores de cinco años de
edad.
5- En actualidad se hablan mas de 135 idiomas
diferentes en Estados Unidos pero en entre los
grupos minutarios el español es el mas hablado. - La emigración y el gran porcentaje de hispanos en
los estados unidos ha ayudado al español a tener
una voz y a no desaparecer.
6Aspectos Demógraficos
- Países que más aportan inmigrantes de habla
hispana MÉXICO, CUBA, REPÚBLICA DOMINICANA, EL
SALVADOR - México País con la mayor cantidad de inmigrantes
7El Español en EEUU Qué Situación!
- Ligada a los movimientos migratorios del siglo XX
- Cambios demógraficos indican que ha habido una
disminución significativa de imigrantes europeos
y un aumento de imigrantes de Asia y
Latinoamérica
8La Visión del Inmigrante Mexicano
- Siglo XX Inmigrantes europeos y asiáticos se
establecían permanentemente - Mexicanos, puertoriqueños y canadienses se
consideraban temporales - Pero, sólo una pequeña minoría regresa a México
9Los México-Americanos
- Publicaciones del siglo XX asertaban que los
hispanos resistían la asimilación - México-Americanos
- Se identifican cómodamente con la cultura
americana - No demuestran interés en invertir el camino hecho
por sus padres
10Hispanos en EEUU Cómo viven?
- Consolidación y expansión del español se mantiene
a través de ciertas tendencias - Contacto frecuente con el país de origen
- Establecimiento en regiones y barrios donde
existen grupos de paisanos - Creación de comunidades hispanas
- Suprime el uso del inglés con el uso del español
11El Español de los Inmigrantes
- 14 millones de personas declaran hablar español
en casa - 72 de hispanos en CA usan el español en casa
- Proyecciones
- 2010 Hispanos serán el grupo étnico más grande
(13.8) - 2050 25 población total
12Sin Embargo
- Más individuos de origen hispano no
necesariamente corresponde con un crecimiento de
hablantes de español por igual. - Desplazamiento masivo hacia el inglés
- El porcentaje de hablantes de español no crece al
mismo ritmo que el de la población general
13U.S. Bureau of the Census
- El español es la lengua más hablada tras el
inglés - En el Sureste, 82.6 de los hispanos utilizan el
español en la vida cotidiana - Aumento de la población hispana ha conservada la
importancia del español - 1980 45 estados votan la proposición para
oficializar el inglés - Sólo 14 aprobaron, entre ellos CALIFORNIA
14Problemas de Aculturación A qué se debe?
- Se dice que los hispanos parecen experimentar
mayores problemas de aculturación - Aún no existen suficientes estudios empíricos que
demuestren una relación con estas dificultades y
ciertos factores socio-económicos - Sin embargo, a menudo se culpa al bilingüismo y
falta de dominio del inglés
15Aspectos Educativos
- 135 Idiomas diferentes en EEUU
- LAU vs. Nichols (1974) decisión de la corte
suprema que permite a los hablantes de lenguas
minoritarias cuya competencia en inglés es
limitada de recibir instrucción escolar en su
propia lengua
16La Educación Bilingüe en EEUU
- Problemas de desarollo y ejecución
- Cada estado tiene jurisdicción de implentar el
tipo de programa bilingüe o de transición a su
discreción - 1986 CA declara el inglés como lengua oficial
- Proposición 227 suprime la enseñanza pública
bilingüe y es reemplazada con un programa de
inmersión protegida del inglés
17La Enseñanza Bilingüe Polémica Social y Política
- El Ministerio de Educación y Cultura España
referente principal que colabora con los estados
y distritos para la enseñanza del español en EEUU - El Departamento de Educación asume
responsabilidad central en el ámbito político - En general, los modelos de educación bilingüe son
de transición gradual hacia el inglés - Modelos de transición amenazan la sobrevivencia
del español al nivel individual y familiar
18El español para los bilingües Aprender a
hablar como latinoaméricanos de clase media?
- Cursos de español para nativos enfatizan áreas
débiles como la escritura y lectura (omitidas o
limitadas en los programas de transición) - Español para bilingües no intenta de cambiar el
dialecto del español hablado por los estudiantes
en EEUU - Estudiantes bilingües en EEUU producto de su
entorno, comunidad, y clase social
19Preguntas??????
- 1. Cuántos idiomas existen en los EEUU?
- 2. Cuál fue la decisión de LAU vs. Nichols?
- 3. Cuáles son las características del
bilingüismo en EEUU?
20Proposición 227 Polémica Legal
- Opositores afirman que atenta contra la igualdad
de derechos educativos y a consecuencia con los
derechos constitucionales - Desobedencia Civil más de 1,500 profesores en
Los Ángeles firman documento comprometiéndose a
cometer desobedencia civil antes de dar
instrucción exclusiva en inglés - Escuelas en San José declaradas una excepción
21El Español como Lengua Extranjera
- La más estudiada en las escuelas y universidades
- 67 de estudiantes (nivel 9-12) matriculados en
un programa de español - Licienciaturas en Lenguas y Literaturas el
español representa la mayor especialidad 38 - Prestigio del español símbolo de raíces étnicas
y culturales
22Aspectos Lingüísticos del Español
- El español en EEUU Cuáles son las consecuencias
lingüísticas? - Características de bilingüismo intenso
- Simplicación gramatical y léxica
- Cambios de código
- Ámbito individual hijos de inmigrantes de
primera generación se hacen gradualmente
dominante en el inglés aunque adquieran el
español en casa
23Continuación
- Bilingüismo Cíclico proceso de reactivación del
español después de que se haya perdido
completamente por falta de uso - Existen muchas variedades del español en EEUU
- La impresión negativa simplicación de la
morfología de tiempo, modo, y concordancia de
género - Préstamos del inglés espíker, brecas, espreyar,
mapear, cuitear, biles, pipa, misteada (mixed)
24Referencias
- http//cvc.cervantes.es/obref/anuario/anuario_00/s
ilva/p01.htmhttp//cvc.cervantes.es/obref/anuario
/anuario_00/silva/p02.htmhttp//cvc.cervantes.es/
obref/anuario/anuario_00/silva/p03.htmhttp//cvc.
cervantes.es/obref/anuario/anuario_00/silva/p04.ht
mhttp//cvc.cervantes.es/obref/anuario/anuario_00
/silva/p05.htmhttp//cvc.cervantes.es/obref/anuar
io/anuario_00/silva/p06.htm