Title: John Milton y la Ceguera
1 John Milton y la Ceguera
- Dr. Jordi Loscos Arenas
- Hospital Universitari Germans Trias i Pujol
- Badalona, Barcelona
2Galería de escritores ciegos ilustres
- Homero ( S. VIII ac)
- John Milton (1608-1674)
- Jorge Luis Borges (1899-1986)
- Aldous Huxley (1894-1963)
- James Joyce (1882-1941)
- Camilo Branco (1825-1890)
- William H. Prescott (1796-1859)
- Benito Perez Galdos (1843-1920)
- Jean Paul Sartre (1905-1980)
- Hjalmar F. Bergman (1883-1931)
-
3Galería de escritores ciegos ilustres
- Homero ( S. VIII ac)
- John Milton (1608-1674)
- Jorge Luis Borges (1899-1986)
- Aldous Huxley (1894-1963)
- James Joyce (1882-1941)
- Camilo Branco (1825-1890)
- William H. Prescott (1796-1859)
- Benito Perez Galdos (1843-1920)
- Jean Paul Sartre (1905-1980)
- Hjalmar F. Bergman (1883-1931)
-
4John Milton
- 1608 -1674
- Poeta , escritor y ensayista inglés
- Profunda religiosidad
- Estudioso de las lenguas clásicas
- Viaje por Europa 1638 1639
- Republicano convencido
- Ministro de Lenguas Extranjeras ( O. Cromwell)
-
5Un encuentro
Arcetri, Italia 1638
- Joven y vital
- Libre
- Verdades absolutas
- Ilusionado
- Anciano y enfermo
- Cautivo
- Ciego
- Desencantado
allí encontré al famoso Galileo, prisionero por
pensar distinto
6La Ceguera
- 1652
- Tumor hipofisario , glaucoma, sífilis, miopía
- Gutta serena
-
- Ahora tengo el mismo espíritu, la misma
fuerza, pero no los mismos ojos y sin embargo
conservan todavía la apariencia de unos ojos
sanos, y son tan claros y vividos, sin neblina
alguna como los ojos de aquellos que ven
perfectamente (Defensio Secunda) - Tratamiento Cauterización de la sien y
posteriormente insertaban hilos empapados en
clara de huevo -
7La obra
- Traducción de Salmos
- Ensayos
- Sonetos
- Dramas
- El Paraíso perdido (1667)
- El paraíso recuperado (1671)
- Samsón agonista (1671)
8La obra Salmos
Salmo VI Mi ojo está corroído por el dolor,
está marchito por todos mis enemigos.
9La obra Salmos
Salmo VI Mi ojo está corroído por el dolor,
está marchito por todos mis enemigos Mi ojo
está corroído y oscuro por el dolor, está
marchito por todos mis enemigos
10La obra Ensayos
- Preocupación social
- A favor del divorcio
- Libertad de expresión
- Libertad de prensa
- Anticlerical
- Libre interpretación de las Escrituras
- Separación Estado - Iglesia
-
11La obra Ensayos
A aquellos que han apagado los ojos del pueblo,
reprochadles su ceguera
12La obra Ensayos
A aquellos que han apagado los ojos del pueblo,
reprochadles su ceguera
Antes que perder la libertad es mejor quedarse
ciego para no sufrir el triste espectáculo que
nos iba a ofrecer nuestro espejo
13La obra Sonetos
Soneto XXIII Creí ver a mi difunta y Santa
Esposa Traída a mí como Alcestis de la
tumba Rescatada de la muerte Aunque pálida y
débil Toda vestida de blanco Pura como su mente Y
a mi vista pareció Llena de amor , dulzura y
bondad Más cuando se inclinaba para abrazarme Me
desperté, ella huyó Y el día me devolvió mi noche
14La obra Sonetos
Soneto XXIII Creí ver a mi difunta y Santa
Esposa Traída a mí como Alcestis de la
tumba Rescatada de la muerte Aunque pálida y
débil Toda vestida de blanco Pura como su mente Y
a mi vista pareció Llena de amor , dulzura y
bondad Más cuando se inclinaba para abrazarme Me
desperté, ella huyó Y el día me devolvió mi noche
15La obra Sonetos
Soneto XXIII Creí ver a mi difunta y Santa
Esposa Traída a mí como Alcestis de la
tumba Rescatada de la muerte Aunque pálida y
débil Toda vestida de blanco Pura como su mente Y
a mi vista pareció Llena de amor , dulzura y
bondad Más cuando se inclinaba para abrazarme Me
desperté, ella huyó Y el día me devolvió mi noche
16La obra Sonetos
Soneto XXIII Creí ver a mi difunta y Santa
Esposa Traída a mí como Alcestis de la
tumba Rescatada de la muerte Aunque pálida y
débil Toda vestida de blanco Pura como su mente Y
a mi vista pareció Llena de amor , dulzura y
bondad Más cuando se inclinaba para abrazarme Me
desperté, ella huyó Y el día me devolvió mi noche
17La obra Sonetos
Soneto XII Este día que dura tres años, estos
ojos limpios De mancha o impureza, para mirar
hacia fuera Privados de luz han olvidado la
visión Y no aparece para estos perezosos la
vista Del sol, o la luna o las estrellas a lo
largo del año, O el hombre o la mujer. Aún yo no
razono Contra la mano del cielo o su voluntad,
ni disminuyo una pizca De corazón o de
esperanza más todavía navego con viento a favor
y llevo El timón derecho hacia delante. Que me
sostiene preguntas tu? La conciencia amigo, de
haberlos perdido navegando con viento en
contra En defensa de las libertades, mi noble
misión, De la que habla toda Europa de costa a
costa. Este pensamiento podría conducirme a
través de la vana máscara del mundo Contento
aunque ciego no tengo mejor guía
Soneto XIX (When I consider how my light is
spent) Cuando pienso como mi luz se agota Tan
pronto en este oscuro y ancho mundo Y ese talento
que es la muerte Yace en mi alojado e
inútil Aunque mi alma se ha inclinado Para servir
así a mi Creador, y presentarle Mis culpas y
ganar su aprecio Qué trabajo el mandaría ya que
me negó la luz? Pregunto afectuosamente. Pero la
paciencia, ese murmullo, replica No precisa el
Hacedor servicios ni regalos. Quien mejor se unce
al yugo más le sirve. Su causa es magna. A su voz
miles se alteran Y recorren mar y tierra sin
pausa Pero también le sirve el que inmóvil espera
18La obra Sonetos
Soneto XII Este día que dura tres años, estos
ojos limpios De mancha o impureza, para mirar
hacia fuera Privados de luz han olvidado la
visión Y no aparece para estos perezosos la
vista Del sol, o la luna o las estrellas a lo
largo del año, O el hombre o la mujer. Aún yo no
razono Contra la mano del cielo o su voluntad,
ni disminuyo una pizca De corazón o de
esperanza más todavía navego con viento a favor
y llevo El timón derecho hacia delante. Que me
sostiene preguntas tu? La conciencia amigo, de
haberlos perdido navegando con viento en
contra En defensa de las libertades, mi noble
misión, De la que habla toda Europa de costa a
costa. Este pensamiento podría conducirme a
través de la vana máscara del mundo Contento
aunque ciego no tengo mejor guía
Soneto XIX (When I consider how my light is
spent) Cuando pienso como mi luz se agota Tan
pronto en este oscuro y ancho mundo Y ese talento
que es la muerte Yace en mi alojado e
inútil Aunque mi alma se ha inclinado Para servir
así a mi Creador, y presentarle Mis culpas y
ganar su aprecio Qué trabajo el mandaría ya que
me negó la luz? Pregunto afectuosamente. Pero la
paciencia, ese murmullo, replica No precisa el
Hacedor servicios ni regalos. Quien mejor se unce
al yugo más le sirve. Su causa es magna. A su voz
miles se alteran Y recorren mar y tierra sin
pausa Pero también le sirve el que inmóvil espera
19La obra Sonetos
Soneto XII Este día que dura tres años, estos
ojos limpios De mancha o impureza, para mirar
hacia fuera Privados de luz han olvidado la
visión Y no aparece para estos perezosos la
vista Del sol, o la luna o las estrellas a lo
largo del año, O el hombre o la mujer. Aún yo no
razono Contra la mano del cielo o su voluntad,
ni disminuyo una pizca De corazón o de
esperanza más todavía navego con viento a favor
y llevo El timón derecho hacia delante. Que me
sostiene preguntas tu? La conciencia amigo, de
haberlos perdido navegando con viento en
contra En defensa de las libertades, mi noble
misión, De la que habla toda Europa de costa a
costa. Este pensamiento podría conducirme a
través de la vana máscara del mundo Contento
aunque ciego no tengo mejor guía
Soneto XIX (When I consider how my light is
spent) Cuando pienso como mi luz se agota Tan
pronto en este oscuro y ancho mundo Y ese talento
que es la muerte Yace en mi alojado e
inútil Aunque mi alma se ha inclinado Para servir
así a mi Creador, y presentarle Mis culpas y
ganar su aprecio Qué trabajo el mandaría ya que
me negó la luz? Pregunto afectuosamente. Pero la
paciencia, ese murmullo, replica No precisa el
Hacedor servicios ni regalos. Quien mejor se unce
al yugo más le sirve. Su causa es magna. A su voz
miles se alteran Y recorren mar y tierra sin
pausa Pero también le sirve el que inmóvil espera
20La obra Sonetos
Soneto XII Este día que dura tres años, estos
ojos limpios De mancha o impureza, para mirar
hacia fuera Privados de luz han olvidado la
visión Y no aparece para estos perezosos la
vista Del sol, o la luna o las estrellas a lo
largo del año, O el hombre o la mujer. Aún yo no
razono Contra la mano del cielo o su voluntad,
ni disminuyo una pizca De corazón o de
esperanza más todavía navego con viento a favor
y llevo El timón derecho hacia delante. Que me
sostiene preguntas tu? La conciencia amigo, de
haberlos perdido navegando con viento en
contra En defensa de las libertades, mi noble
misión, De la que habla toda Europa de costa a
costa. Este pensamiento podría conducirme a
través de la vana máscara del mundo Contento
aunque ciego no tengo mejor guía
Soneto XIX (When I consider how my light is
spent) Cuando pienso como mi luz se agota Tan
pronto en este oscuro y ancho mundo Y ese talento
que es la muerte Yace en mi alojado e
inútil Aunque mi alma se ha inclinado Para servir
así a mi Creador, y presentarle Mis culpas y
ganar su aprecio Qué trabajo el mandaría ya que
me negó la luz? Pregunto afectuosamente. Pero la
paciencia, ese murmullo, replica No precisa el
Hacedor servicios ni regalos. Quien mejor se unce
al yugo más le sirve. Su causa es magna. A su voz
miles se alteran Y recorren mar y tierra sin
pausa Pero también le sirve el que inmóvil espera
21La obra Sonetos
Soneto XII Este día que dura tres años, estos
ojos limpios De mancha o impureza, para mirar
hacia fuera Privados de luz han olvidado la
visión Y no aparece para estos perezosos la
vista Del sol, o la luna o las estrellas a lo
largo del año, O el hombre o la mujer. Aún yo no
razono Contra la mano del cielo o su voluntad,
ni disminuyo una pizca De corazón o de
esperanza más todavía navego con viento a favor
y llevo El timón derecho hacia delante. Que me
sostiene preguntas tu? La conciencia amigo, de
haberlos perdido navegando con viento en
contra En defensa de las libertades, mi noble
misión, De la que habla toda Europa de costa a
costa. Este pensamiento podría conducirme a
través de la vana máscara del mundo Contento
aunque ciego no tengo mejor guía
Soneto XIX (When I consider how my light is
spent) Cuando pienso como mi luz se agota Tan
pronto en este oscuro y ancho mundo Y ese talento
que es la muerte Yace en mi alojado e
inútil Aunque mi alma se ha inclinado Para servir
así a mi Creador, y presentarle Mis culpas y
ganar su aprecio Qué trabajo el mandaría ya que
me negó la luz? Pregunto afectuosamente. Pero la
paciencia, ese murmullo, replica No precisa el
Hacedor servicios ni regalos. Quien mejor se unce
al yugo más le sirve. Su causa es magna. A su voz
miles se alteran Y recorren mar y tierra sin
pausa Pero también le sirve el que inmóvil espera
22La obra Sonetos
Soneto XII Este día que dura tres años, estos
ojos limpios De mancha o impureza, para mirar
hacia fuera Privados de luz han olvidado la
visión Y no aparece para estos perezosos la
vista Del sol, o la luna o las estrellas a lo
largo del año, O el hombre o la mujer. Aún yo no
razono Contra la mano del cielo o su voluntad,
ni disminuyo una pizca De corazón o de
esperanza más todavía navego con viento a favor
y llevo El timón derecho hacia delante. Que me
sostiene preguntas tu? La conciencia amigo, de
haberlos perdido navegando con viento en
contra En defensa de las libertades, mi noble
misión, De la que habla toda Europa de costa a
costa. Este pensamiento podría conducirme a
través de la vana máscara del mundo Contento
aunque ciego no tengo mejor guía
Soneto XIX (When I consider how my light is
spent) Cuando pienso como mi luz se agota Tan
pronto en este oscuro y ancho mundo Y ese talento
que es la muerte Yace en mi alojado e
inútil Aunque mi alma se ha inclinado Para servir
así a mi Creador, y presentarle Mis culpas y
ganar su aprecio Qué trabajo el mandaría ya que
me negó la luz? Pregunto afectuosamente. Pero la
paciencia, ese murmullo, replica No precisa el
Hacedor servicios ni regalos. Quien mejor se unce
al yugo más le sirve. Su causa es magna. A su voz
miles se alteran Y recorren mar y tierra sin
pausa Pero también le sirve el que inmóvil espera
23La obra Sonetos
Soneto XII Este día que dura tres años, estos
ojos limpios De mancha o impureza, para mirar
hacia fuera Privados de luz han olvidado la
visión Y no aparece para estos perezosos la
vista Del sol, o la luna o las estrellas a lo
largo del año, O el hombre o la mujer. Aún yo no
razono Contra la mano del cielo o su voluntad,
ni disminuyo una pizca De corazón o de
esperanza más todavía navego con viento a favor
y llevo El timón derecho hacia delante. Que me
sostiene preguntas tu? La conciencia amigo, de
haberlos perdido navegando con viento en
contra En defensa de las libertades, mi noble
misión, De la que habla toda Europa de costa a
costa. Este pensamiento podría conducirme a
través de la vana máscara del mundo Contento
aunque ciego no tengo mejor guía
Soneto XIX (When I consider how my light is
spent) Cuando pienso como mi luz se agota Tan
pronto en este oscuro y ancho mundo Y ese talento
que es la muerte Yace en mi alojado e
inútil Aunque mi alma se ha inclinado Para servir
así a mi Creador, y presentarle Mis culpas y
ganar su aprecio Qué trabajo el mandaría ya que
me negó la luz? Pregunto afectuosamente. Pero la
paciencia, ese murmullo, replica No precisa el
Hacedor servicios ni regalos. Quien mejor se unce
al yugo más le sirve. Su causa es magna. A su voz
miles se alteran Y recorren mar y tierra sin
pausa Pero también le sirve el que inmóvil espera
24La obra Sonetos
Soneto XII Este día que dura tres años, estos
ojos limpios De mancha o impureza, para mirar
hacia fuera Privados de luz han olvidado la
visión Y no aparece para estos perezosos la
vista Del sol, o la luna o las estrellas a lo
largo del año, O el hombre o la mujer. Aún yo no
razono Contra la mano del cielo o su voluntad,
ni disminuyo una pizca De corazón o de
esperanza más todavía navego con viento a favor
y llevo El timón derecho hacia delante. Que me
sostiene preguntas tu? La conciencia amigo, de
haberlos perdido navegando con viento en
contra En defensa de las libertades, mi noble
misión, De la que habla toda Europa de costa a
costa. Este pensamiento podría conducirme a
través de la vana máscara del mundo Contento
aunque ciego no tengo mejor guía
Soneto XIX (When I consider how my light is
spent) Cuando pienso como mi luz se agota Tan
pronto en este oscuro y ancho mundo Y ese talento
que es la muerte Yace en mi alojado e
inútil Aunque mi alma se ha inclinado Para servir
así a mi Creador, y presentarle Mis culpas y
ganar su aprecio Qué trabajo el mandaría ya que
me negó la luz? Pregunto afectuosamente. Pero la
paciencia, ese murmullo, replica No precisa el
Hacedor servicios ni regalos. Quien mejor se unce
al yugo más le sirve. Su causa es magna. A su voz
miles se alteran Y recorren mar y tierra sin
pausa Pero también le sirve el que inmóvil espera
25La obraEl Paraíso perdido
- Transito de la historia sagrada a la historia
humana - Meditación sobre la culpa y el pecado
- Desobediencia del hombre y sus consecuencias
- Ambigüedad de la naturaleza humana
- nobleza, debilidad, mezquindad
- Es la serpiente la representación del mal?
- La condena del hombre es la libertad
26El Paraíso recuperadoSamson Agonista
- Posición moral fija
- Tentaciones de Jesús en el desierto
- Autoacusación
- Proporcionar a los republicanos derrotados
- el valor necesario para triunfar a través
- del sacrificio
- Figura del Ciego
27El círculo se cierra
- Joven y vital
- Libre
- Verdades absolutas
- Ilusionado
- Anciano y enfermo
- Cautivo
- Ciego
- Desencantado
..de haberlos perdido navegando con viento en
contra en defensa de las libertades, mi noble
misión
28Muchas Gracias