A resource book for students - PowerPoint PPT Presentation

1 / 16
About This Presentation
Title:

A resource book for students

Description:

Title: Slide 1 Author: I-Hsin Last modified by: Mabley Created Date: 2/3/2004 5:06:55 AM Document presentation format: On-screen Show Company: Home Other titles – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:46
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 17
Provided by: IHs2
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: A resource book for students


1
World EnglishesJennifer Jenkins
  • A resource book for students

2
Strand 4 Variation in English across the world
  • New Englishes
  • Four defining criteria by Platt, Weber and Ho
    (1984)
  • It has developed through the education system.
  • It has developed in an area where a native
    variety of English was not the language spoken by
    most of the population.
  • It is used for a range of functions among those
    who speak or write it in the region where it is
    used.
  • It has become localised or nativised by
    adopting some language features of its own (e.g.,
    sounds, intonation patterns, sentence structures,
    words, expressions).

A4
3
Innovation in English
  • Five internal factors to decide the status of an
    innovation (Bamgbose 1998)
  • 1 Demographic factor (how many speakers use
    it?)
  • 2 Geographical factor (how widely dispersed is
    it?)
  • 3 Authoritative factor (where is its use
    sanctioned?)
  • 4 Codification (does it appear in reference
    books?)
  • 5 Acceptability factor (what is the attitude
    towards it?)

A4
4
Levels of variation
  • Main levels of variation pronunciation, grammar,
    vocabulary/idiom, discourse style
  • Pronunciation
  • Consonant sounds, e.g., dental fricatives /?/ and
    /Ă°/
  • Vowel sounds vary across the New Englishes in
    terms of both quality and quantity

A4
5
Levels of variation
  • Grammar
  • a tendency not to mark nouns for plural
  • a tendency to use a specific/non-specific system
    for nouns rather than a definite/indefinite
    system, or to use the two systems side by side
  • a tendency to change the form of quantifiers
  • a tendency not to make a distinction between the
    third person pronouns he and she
  • a tendency to change the word order within the
    noun phrase
  • (cf. Platt, Weber and Ho 1984)

A4
6
Levels of variation
  • Grammar
  • limited marking of the third person singular
    present tense form
  • limited marking of verbs for the past tense
  • a tendency to use an aspect system (which shows
    whether an action is finished or still going on)
    rather than tense system (which shows the time an
    action takes place)
  • a tendency to extend the use of be verb ing
    constructions to stative verbs
  • the formation of different phrasal and
    prepositional verb constructions
  • (cf. Platt, Weber and Ho 1984)

A4
7
Levels of variation
  • Vocabulary/idiom
  • Locally coined words/expressions
  • Prefixation (e.g., enstool, destool)
  • Suffixation (e.g., teacheress, spacy)
  • Compounding (e.g., key-bunch, high hat)
  • Borrowings from indigenous languages
  • Idioms
  • Direct translations from indigenous idioms
    (e.g., to shake legs)
  • Variation on native speaker idioms (e.g., to eat
    your cake and have it)
  • Combination of English and indigenous forms
    (e.g., to put sand in someones gari)

A4
8
Levels of variation
  • Discourse style
  • Formal character
  • Complex vocabulary and grammatical structure
  • Specific expressions of thanks, deferential
    vocabulary and the use of blessings
  • Greeting and leave-taking

A4
9
The legitimate and illegitimate offspring of
English
  • The naming of the New Englishes
  • World Englishes scholar Mufwene (1997)
  • Criticism of western linguists terminology
  • Based on mistaken belief of language contact
    mother language gives birth to daughter language
    without any language contact
  • Language contact also a feature of legitimate
    Englishes

B4
10
The legitimate and illegitimate offspring of
English
  • Innovation Deviation Mistake
  • Distinction by Kachru (1992)
  • Innovation concerned with creativity, which is
    often not granted to Outer and Expanding Circle
    speakers
  • Deviation involves a comparison with another
    variety
  • Mistake (error) relates to acquisitional
    deficiency

B4
11
Emerging sub-varieties Singlish
  • Singlish Colloquial Singapore English (CSE)
  • Differs from Standard Singapore English (SSE)
  • Not clear whether CSE and SSE are continuum or
    two distinct varieties (Deterding 2007)
  • Fear that use of Singlish among children might
    affect literacy
  • Main difference from Standard English is
    syntactic, lexis is dominated by English (Gupta
    1999)

C4
12
Singlish
  • Grammar
  • Verb features e.g. past tense not marked, no
    present tense -s suffix, copula dropped to
    describe states
  • Noun features e.g. non-count nouns treated as
    count, indefinite article dropped, relative
    clause with different word order and one
  • Sentence structure e.g. subject dropping,
    conjunction dropping, use of pragmatic particles
    lah and ah

C4
13
Singlish
  • Pronunciation
  • e.g. avoidance of th-sounds, less distinction
    between long and short vowels, rhythm very
    syllable-timed
  • Lexis
  • Borrowing from other Singaporean languages (e.g.
    Hokkien, Malay)
  • Shifted meaning (e.g. stay for long-term
    residence)
  • Conversion verbs to adjectives (e.g. blur
    confused), nouns to verbs
  • Idiomatic forms peculiar to Singapore (e.g. love
    letters flaky, tube-shaped biscuits)

C4
14
The politics of Singlish
  • Speak Good English Movement (SGEM) (2000)
  • Promotion of SSE
  • Use of Singlish discouraged
  • Concerns about international intelligibility ?
    economic imperative
  • Sociolinguists (e.g. Schneider 2007) have
    different view concerns about falling standards
    are common in postcolonial contexts
  • Rubdy (2001) Singlish is symbol of cultural
    identity
  • Wee (2002) SGEM is an attempt to eliminate
    Singlish ? breach of linguistic human rights

C4
15
Estuary English (EE)
  • Roswarne 1996
  • Accent variety between Cockney and RP
  • Pronunciation features
  • Word final t replaced with glottal stop
  • L-vocalisation
  • Lengthening of final vowel sounds
  • Dropping of yod in words like assume
  • Syllabic consonants avoided by insertion of schwa
  • th-fronting
  • Might replace RP or be absorbed into RP (thus
    changing RP)

C4
16
Estuary English (EE) a variety?
  • Challenges to Rosewarnes account of EE
  • Fails to take into account intraspeaker
    variation, i.e. adjusting accent to context
    (Maidment 1994)
  • EE is StE with non-RP, London-influenced accent
    (Wells 1998)
  • EE as inaccurate myth (Trudgill 2002) not a
    variety but a lower middle-class accent, unlikely
    to replace RP because not taught in schools
  • Not a variety but a set of levelled accents or
    dialects (Kerswill 2007)
  • A number of distinct accents, not a single and
    definable variety, is part of more general
    changes which are not exclusive to the British
    Isles (Przedlacka 2002)

C4
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com