Title: Serving and working (negative)
1Serving and working (negative)
Section 3A (7.1-16) The Work of the
Brothers1 h1
- Chapter VII The Manner of Serving and Working
- 1None of the brothers may be treasurers or
overseers treasurers or cellarers in any of
those places where they are staying to serve or
work among others. They may not be in charge in
the houses in which they serve houses of those
they serve nor accept any office which would
generate scandal or be harmful to their souls
2Let them, instead, be the lesser ones and be
subject to all in the same house.
2officia (positions)
- camerarii chamberlain
- cellarii cellarers
- presint preside over
- minores lesser
- subiecti omnibus subject to all
- eadem domo in that same house
3locus and domus
- locus place
- domus house
- locus fratrum place of the brothers
- eremus solitary place, hermitage
- officium office, position
- eleemosynarius almoner, alms-collector
4lesser ones (minores) 1Cel 38
- What was that Order? He himself originally
planted the Order of Lesser Brothers and on the
occasion of its founding gave it this name. For
when it was written in the Rule, Let them be
lesser..., at the uttering of this statement, at
that same moment, he said, I want this
fraternity to be called the Order of Lesser
Brothers. They were truly lesser who, by being
subject to all, always sought the position of
contempt, performing duties which they foresaw
would be the occasion of some affront.
5necessary or suitable?
- Tools (instrumenta) can be used
- necessaria to opportuna
- Change to suitable by Angelo Clareno (1320)
- Francis and work (especially cloth)
- Pacifico, King of Verses
- John the Simple, farming
- Leo, scribe
- Tools of Minister General
- libellus, pennarium, sigillum
1 Ciceri, La Regula non bullata, 191. 2
camerarii neque cellarii in Paolazzi, Francisci
Assisiensis Scripta, 252. See also
Mittellateinisches Wörterbuch bis zum ausgehendem
13. Jahrhundert, Band II (1999) 144 438-39
camerarius praepositus administrationis (one
placed in charge of administration) cellarius
(cellerarius) administrator rerum domesticarum,
dispensator cellariorum et horreorum
(administrator of household things, dispensing
things of the cellars and store-houses). 3 sed
sint minores can also be rendered let them be
minors. 4 1C 38, FAED 1, 217-18. 5 Letter I
(1216) FAED 1, 579. 6 Adm 3 mentions a
subject who sees things that are utiliora (more
useful) than what a prelate commands. LR 8.4
speaks of a minister who is not suitable for the
general utilitatem (welfare or usefulness) of
the brothers. LR 9.4 insists that the brothers
who preach should use words for the utilitatem
(benefit) of the people. Sister Water is utile
(useful) in the Umbro-Italian of the CtC 7. 7
The same expression is used below (ER 9.3).
Equivalent terms are ask for alms, seek alms,
eleemosyna quaerere (ER 8.8) and eleemosyna
petere (LR 6, title). 8 Test 16, AC 90, 2MP
35, FAED 1, 125, FAED 2, 194, FAED 3, 284. 9
1C 18 2C 11 L3C 21, FAED 1, 194-95, FAED 2,
249-59, 81. 10 See 2C 106, FAED 2, 316 (where
this ars is presented as worldly and bawdy)
and AC 65-66, FAED 2, 167-69, where Francis
himself requests that the reluctant Pacifico play
lute music during his illness. 11 AC 65, 66,
FAED 2, 167-68, 168-69. 12 AC 61, FAED 2,
163-64. 13 TPJ 1-2, FAED 1, 166-67. 14 2C
185 (AC 43), FAED 2, 365.
h1Thematize outline JMH2Corract Format
Layout JMH3Provide specific page reference in
Paolazzi. wjs4page reference now
given JMH5Provide full citation for
Accrocca. wjs6Accrocca reference removed.
6Positive Statement
- laborem skilled work
- servitium unskilled work
- salutem animae
- health or salvation of the soul
- honeste
- honorably, honestly
71 Thessalonians 412
- Nevertheless we urge you, brothers, to progress
even more, and to aspire to live a tranquil life,
to mind your own affairs, and to work with your
(own) hands, as we instructed you, that you may
conduct yourselves properly toward outsiders and
not depend on anyone. - live quietly, attending to your own affairs
(negotium, business) - work with your own hands (operemini manibus
vestris) - walk honestly (honeste ambuletis) or conduct
yourselves properly (NAB) toward outsiders, - and want nothing or desire nothing of someone
else.
81 Corinthians 1440
- let all things be done decently (honeste) and
according to order (1Cor 1440, Douay-Rheims) - orderly way of conducting assemblies of the
Corinthian community, - generic resemblance to the issues addressed in
this section of the ER.
9Work payment
- 4For the prophet says, You shall eat the fruit of
your labors Because you shall eat the labors of
your hands you are blessed and it shall be well
for you. 5The Apostle says Whoever does not wish
to work shall not eat 6and, Let everyone remain
in that trade and office in which he has been
called. 7And for their work they can receive
whatever is necessary excepting money. 8And when
it is necessary, they may seek alms like other
poor people seek alms like the other brothers.
9And it is lawful for them to have the tools and
instruments suitable for their trades
instruments necessary for their trades.
10(No Transcript)