Title: Exploring register variation in learner lexis
1Exploring register variation in learner lexis
- The high-frequency verb make in
- native and learner speech and writing
- Claire Hugon
- CECL
- Louvain-la-Neuve
- 24. January 2008
2Outline of the presentation
- Background and aims of the study
- Methodology
- Setting the scene make in the BNC
- Make in native and French-speaking learner speech
and writing - Methodological implications and avenues for
future research
3Background and aims of the study
- Broader context PhD research on the acquisition
of high-frequency verbs - 3 preliminary remarks
- The influence of L1 as the darling variable
of learner corpus linguists - Learner writing is frequently said to be
speech-like - SLA variables are often studied in isolation
4Background and aims of the study
- Research questions
- Does register have an influence on the use of
high-frequency verbs (HFVs) such as make in
learner English? - Is the use of make in learner writing similar to
native speech? - Can register differences be an alternative/
complementary explanation to features of
non-nativeness attributed to L1?
5Methodology
6Methodology
- Confrontation of native and learner data to
detect similarities and differences and try to
explain them (to-ing and fro-ing between the two
components)
7Implementing the methodology the example of make
- native language make (and other HFVs) in the BNC
- see how HFVs behave in native language before
looking for differences in learner language - BNC wide-coverage corpus, much larger than
LOCNESS - better suited for broad, quantitative analysis
- quantitative and qualitative analysis make in
native and learner speech and writing - native LOCNESS and LOCNEC
- learner ICLE-FR and LINDSEI-FR
- Comparison of the results
8Top HFVs in the BNC
9Make in the BNC
- Make is less frequent in speech than in writing
- the difference is highly significant according to
the chi-square test - atypical (most HFVs are more typical of speech)
10Implementing the methodology the exampe of make
- native language make (and other HFVs) in the BNC
- see how HFVs behave in native language before
looking for differences in learner language - BNC wide-coverage corpus, much larger than
LOCNESS - better suited for broad, quantitative analysis
- quantitative and qualitative analysis make in
native and learner speech and writing - native LOCNESS and LOCNEC
- learner ICLE-FR and LINDSEI-FR
- Comparison of the results
11Make in native and learner speech and writing
some findings
Overall frequency (/100,000 words)
Speech vs writing
Writing
Speech
146.8 lt 350.6
350.6
146.8
NS
126.6 lt 245
245
126.6
NNS
350.6 gt 245
146.8 126.6
NS vs NNS
- make is significantly () less frequent in NS
speech than in NS writing
- make is significantly() less frequent in NNS
speech than in NNS writing
- slight underuse of make in NNS speech, but not
significant
- highly significant () underuse of make in NNS
writing - ? brings frequency in NNS writing closer to NS
speech
Make is a polysemous verb ? qualitative analysis
to explain the results
12- 7 main semantic subdivisions
- core meaning (produce, create)
- delexical uses
- speech collocates
- other collocates
- causative uses
- causative uses
- make adj
- make verb
- make noun
- money make
- phrasal verbs
- other uses
- link verbs
13Distribution of the occurrences of make in the
four corpora, by semantic category
14Delexical uses of make
Overall frequency (/100,000 words)
Speech vs writing
Writing
Speech
120.9
28.7 lt 120.9
28.7
NS
42.9
42.9 lt 80.9
80.9
NNS
120.9 gt 80.9
28.7 lt 42.9
NS vs NNS
- significantly () less frequent in NS speech
than in NS writing
- significantly() less frequent in NNS speech
than in NNS writing
- significant () overuse in NNS speech
- highly significant () underuse of make in NNS
writing
15Delexical uses of make
- NNS writing underuse of EAP delexical structures
(make a case, make a statement) - maybe register-related
- NNS speech overuse of delexical uses
- probably communication strategy (pressure, online
processing, make as default verb) - especially one course we have to make erm . a
kind of work - when I go . eat em . with my master the the
cooking he made for us is just er . - about er .. an .. experience which I .. made when
I was in first candi
16Causative uses of make
Overall frequency (/100,000 words)
Speech vs writing
Writing
Speech
142.1
64.9 lt 142.1
64.9
NS
24.2
24.2 lt 102.6
102.6
NNS
142.1 gt 102.6
64.9 gt 24.2
NS vs NNS
- significantly () less frequent in NS speech
than in NS writing
- significantly() less frequent in NNS speech
than in NNS writing
- significant () underuse in NNS speech
- significant () underuse in NNS writing
17Causative uses of make
- underuse of causative structures as a whole in
learner language (both in speech and in writing) - 3 causative structures
- make adjective (make sth easier)
- make verb (make someone feel bad)
- make noun (make someone an outcast)
18The proportion of each category is remarkably
similar for NS and NNS registers
19- Some previous findings about make
- French-speaking and Swedish-speaking learners
underuse make in delexical structures (Altenberg
Granger 2001, Altenberg 2001) - Swedish-speaking learners overuse causative make
adj and make verb (Altenberg 2002a, 2002b) - (Partially) L1-related explanations
- delexical structures avoidance strategy due to
arbitrary and L1-specific choice of the verb - causative structures transfer of frequency from
L1 overgeneralisation
20- Plausible register-related explanation?
- delexical combinationsyes.
- Transfer and register have a similar impact.
Underuse of delexical structures in NNS writing
much less frequent in NS speech than in NS
writing possible transfer of frequency from
target language speech - causative structures no (at least not for
Swedish-speaking learners). - Transfer and register seem to pull in opposite
directions - L1 Swedish causes overuse of L2 English ADJ and
VERB causative structures - English speech uses fewer causatives structures,
so poor register awareness is not a valid
explanation for the Swedish-speaking NNSobserved
overuse of causative structures.
21- To sum up
- Make is a multi-faceted verb with many meanings,
functions, and patterns a very interesting
picture of scale of proficiency of advanced
interlanguage emerges - from no knowledge at all (e.g. some phrasal
verbs, link verb uses, money make are nearly
absent) - to near-perfect knowledge (e.g. proportions of 3
causative syntactic structures) - including various levels of partial knowledge
(e.g. core uses, delexical uses, overall
frequency of causative uses, etc.) - ? knowing a word is not an all-or-nothing matter
-
22Methodological implications
- The results can be partially skewed by one part
of the interview - e.g. for the core meaning of make ( produce,
create), overuse in LINDSEI-FR due to picture
description task - NS do/draw a portrait, do/paint a picture
- he paints the picture of a beautiful woman
- NNS make a portrait/a drawing/ a picture
- there is a painter hes making a portrait the
portrait of a of a girl
23Methodological implications
- e.g. for the causative make V structure, in
LOCNEC 16 instances/42 involve look - hes now repainting it making her look . much
more attractive - he makes her look . totally different makes her
look very glamorous - clearly topic-induced by picture description
which elicits predictable patterns - bears unduly on the overall results for that
category - not mirrored in LINDSEI-FR (1/11)
- ? probably more appropriate to study the picture
description (elicited) separately from the more
spontaneous tasks
24Where to from here? Possible avenues for further
research
- Complement quantitative analysis of native
English HFVs by carrying out a similar analysis
on learner data (requires preparation of the
data, e.g. tagging of LINDSEI) - Combine corpus data with other types of data
(e.g. elicitation) - Complement qualitative analysis of make by
carrying out similar analyses of other HFVs - reach better understanding of how these complex
verbs are gradually acquired in the interlanguage
system - Study other variables
- L1 Carry out transfer analysis on the same data
other learner populations - Proficiency longitudinal approach (data from
other proficiency levels) - ? also help to understand the gradual evolution
of the interlanguage system in time
25Thank you!