Title: Screen 1
1 Presented by Arun Nemani Aptech
Learning Services September 14,
2006Atlanta, GA
Globalization vs. Localization In Content
Development
2Agenda
- What is Globalization
- What is Localization
- Localization Industry
- Tools and Technology
- Guidelines for Success
- Future Trends and Challenges
- Aptech
3We think of Globalization as .
4Localization turns out more like...
5What is Globalization ?
- glob aliza tion (-l -z sh n) n.
- To make global or worldwide in scope or
application - Globalization is abstracting content away from
any language - Globalization comes before localization
- It takes twice as long and costs twice as much
- to localize if it is not globalized.
-
Globalization in the context of digital assets
Is an approach to business strategy that aims
to address all of the logistical and
organizational challenges an enterprise faces as
it expands its supporting content, assets and
message across cultures and markets to new
clients.
6What is Localization
- lo caliza tion (-k -l -z sh n) n.
- To become local, especially to become fixed in
one area or part. - The Localization Industry Standards Association
(LISA) defines localization as - the process of modifying products or services
to account for differences in distinct markets. - Localization is sometimes written as "l10n",
where 10 is the number of letters between 'l' and
'n'. - Localization needs to address three main
categories of issues - Linguistics Issues language translation, APIs,
etc. - Content and Cultural Issues Cars in the UK have
steering wheels on the right - Technical Issues Arabic language is bidirectional
Source Localization Industry Standards
Association (LISA) 2004
7What is Localization
- Localization entails customization
- related to
- Numeric, date and time formats
- Use of currency
- Keyboard usage
- Collation and sorting
- Symbols, icons and colors
- Varying legal requirements
- Text and graphics containing references to
objects, actions or ideas which, in a given
culture, may be subject to misinterpretation or
viewed as insensitive. - and many more things.
Source Localization Industry Standards
Association (LISA) 2004
8Localization/Globalization Cycle
Source Localization Industry Standards
Association (LISA) 2004
9Localization Industry
The localization industry today consists of the
following main players Clients with or
without in-house localization (management)
facilities Localization service providers
(vendors) providing any or all of
engineering, linguistic and auxiliary services
Consultants of various expertise providing
services to both the above-mentioned groups
Academics and training organizations responsible
for providing tertiary and vocational education
to localization industry staff and for research
into localization- related issues Tools
providers, who supply both clients and service
providers with language technology and process
management and productivity tools
Source Localization Industry Standards
Association (LISA) 2004
10Localization Services Outsourced
Client Localization Services as a Percentage of
Budget
Source Localization Industry Standards
Association (LISA) 2004
11Localization Services Outsourced
Localization by Industry Sectors
Source Localization Industry Standards
Association (LISA) 2004
12Localization Tools and Technologies
- Language Tools
- Terminology Management Systems
- Translation Memory
- Globalization Management Systems
- Machine Translation
Source Localization Industry Standards
Association (LISA) 2004
13Guidelines for Success
- Avoid False Expectations Useful benchmarks to
apply are time and efficiency gains, cost
reductions and quality improvement. - Horses for Courses Machine translation is
unsuitable for advertising or marketing content - Garbage In Garbage Out Original Text should be
high quality - Invest for Long Term Terminology management
systems and translation memories have to be
filled with enterprise-specific content, while
workflow systems require the documentation and
optimization of the business processes they are
designed to support. - Develop an Integrated Process Avoid Island
solutions
Source Localization Industry Standards
Association (LISA) 2004
14Future Trends Challenges
- Technology and Organizational Processes
integration and technological developments,
cultural differences between engineers and
technical writers, etc. - Staffing and Training Issues Shortage of skilled
manpower and ongoing training. - Strategic Importance and Transparency Just
another linguistic process. - Industry Growth Industry is still small.
- Standardization Still emerging.
- Managing Content Create and manage multilingual
content, avoid redundancy - Increased Focus on Value Creation From pure
service to value addition - Living on the web More content is online
Source Localization Industry Standards
Association (LISA) 2004
15Aptech Global Reach52 Countries 3500 centers
worldwide
- North America
Canada, West Indies - Oceania
- Fiji, New Zealand
- EuropeRussia
- AsiaChina, Singapore, India (2000)
- Africa
- Sudan Kenya Botswana Tanzania Uganda
Nigeria Ghana Madagascar Namibia Zambia
Syria Ethiopia Turkey Egypt - APAC Middle East
- Bangladesh, Fiji Islands, Indonesia, Malaysia,
Philippines, South Korea, Sri Lanka, Thailand,
Vietnam, Japan, India, Singapore, China,
Pakistan, Iran, Nepal, Kazakhstan, Bahrain,
Yemen, UAE, Saudi Arabia, Kuwait, Muscat,
Mauritius, Qatar - South America
Argentina Colombia Panama Venezuela Brazil
Mexico
16Localization Services
17Localization Services
- Aptech has localized content in most major Asian,
European and Middle Eastern languages including
but not limited to - Chinese, Japanese, Korean, Thai,
Vietnamese, French, - Italian, German, Spanish ,Portuguese,
Russian Turkish -
Client Examples
18Global Development
- Cost Response Effective Delivery Model
19Marquee Clients
Indian Navy
20 - Contact Information
- Arun Nemani
- Phone 415-384-0991 Mobile 415-279-0639
Email arunn_at_aptechus.com - Aptech Learning Services
1900 S. Norfolk Street, Ste 240 San Mateo, CA
94403, USA
www.aptechus.com
www.onlinevarsity.com
21 22