Title: Oberfl
1Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen
- Hauptseminar Syntaxanalyse des Russischen im
maschinellen Übersetzungssystem ETAP-3 - LMU München CIS
- Prof. Dr. F.Guenthner, R.Zangenfeld
- Referentin Haydysh Viktoriya
217. Modifikative SyntR
- zwischen dem Substantiv und von ihm abhängigem
Adjektiv, Partizip I und II - the next time
- painted walls
- flying Dutchman
- the man sitting next to me
modif
modif
modif
modif
318. Deskriptiv-modifikative SyntR
- zwischen dem Substantiv (Pronomen) und von ihm
abhängigem Adjektiv, Partizip I und II vom
transitiven Verb (mit Komma) - The explosion came, sharp and hard
- Tired and irritated, he couldnt concentrate on
his work
descr-modif
descr-modif
419. Determinative SyntR
- zwischen dem Substantiv oder seinem synt.
Analogen und Determinator - a dog
- his task
- this paragraph
- in neither way
- any day
determ
determ
determ
determ
determ
520. Possessive SyntR
- zwischen dem Substantiv und von ihm abhängigem
Attribut (Substantiv in der possessiven Form) - Johns father
- childrens room
- todays newspaper
posses
posses
posses
621. Kompositive SyntR(1)
- zwischen zwei Substantiven (das erste mit
attributiver Funktion) - stone wall
- ignore instruction
- four by four matrix
compos
compos
compos
721. Kompositive SyntR(2)
compos
- auto-rout
- tomorrow evening
- snow white
- error correcting device
- frequency modulate
compos
compos
compos
compos
822. Kompositiv-attributive SyntR
- zwischen dem Substantiv und dem Substantiv
(PARAM) mit einem Determinator - a woman his age
compos-attrib
923. Relative SyntR (1)
- zwischen dem Substantiv und dem Kopf des
Nebensatzes oder infinitiven Wendung - the castle which was built in the 17th century
- terms in which to state generalizations
relat
relat
1023. Relative SyntR (2)
relat
- the time since he left
- the new film everybody talks about
relat
1124. Appositive SyntR
- immer von links nach rechts
- Sam Jones
- Queen Elisabeth
- my friend the captain
appos
appos
appos
1225. Deskriptiv-appositive SyntR
- Konstruktion mit der isolierten Apposition (mit
Komma oder Strich) - His son, a youth of sixteen, was tall and slender
- This system a minicomputer with three terminals
has been used for three years
descr-appos
descr-appos
1326. Nummeral-appositive SyntR
- zwischen dem Substantiv und dem Nummer
- number seven
- Chapter 10
num-appos
num-appos
1427 Sentential-appositive SyntR
- zwischen dem Verb und dem Substantiv (FAKT
EIGENSCHAFT) - The student said that he had missed the lecture
because he was ill, an -
- excuse which the dean accepted
sent-appos
1528. Quantitative SyntR
- zwischen dem Substantiv und dem Zahlwort
- three levels
- four minor corrections
quantit
quantit
1629. Quantitativ-kompositive SyntR
- zwischen dem Substantiv (PARAM MESUR SUM1) und
dem Zahlwort - half a dollar
- She is twice her mothers weight
quant-compos
quant-compos
1730. Adverbiale SyntR (1)
- zwischen dem Verb und dem aktantenlosen
Verbreiter - We have recently bought a new car
- The experiment was completed in 1980
- The article was published last year
- He sat quietly reading a book
adverb
adverb
adverb
adverb
1830. Adverbiale SyntR (2)
adverb
- The train moving too slowly, I preffered to go
there by the plane - Whoever signed the agrement, the
-
- problem remains
- The aircraft changed the direction to avoid the
collision
adverb
adverb
1931. Durative SyntR
- zwischen dem Verb und der Nominalgruppe ohne
Präposition - I could have danced all night
durat
2032. Parenthetische SyntR
- zwischen dem Prädikat oder den anderen
Satzgliedern und der einführenden Wendung - He will lecture in Moscow and may be even
in Paris - He was tired, I suppose
parenth
parenth
2133. Subjekt-koprädikative SyntR
- zwischen dem Verb und dem Adjektiv, das den
sekundären Prädikat, dessen Subjekt die erste
Valenz vom Verb realisiert, ausdrückt - He came first
subj-copr
2234. Objekt-koprädikative SyntR
- zwischen dem Verb und dem Adjektiv, das den
sekundären Prädikat, dessen Subjekt die zweite
Valenz vom Verb realisiert, ausdrückt - I remember her young
obj-copr
2335. Restriktive SyntR
- zwischen dem sem. vollwertigen Wort und dem
Adverb oder der Partikel - is not
- very much
- He had never been to England
- two month before
restr
restr
restr
restr
2436. Koordinierende SyntR
- Konstruktion mit den gleichartigen Satzliedern
innerhalb eines Satzes - He studied linguistics, mathematics
and logic
coordin
coordin
2537. Sentential-koordinierende SyntR
- Koordination von Sätzen
- The problems are not too difficult, and the
decision can be expected in the nearest future
sent-coordin
2638. Sequentielle SyntR
- zwischen zwei Substantiven, Adjektiven oder
Numeralien - man- machine interaction
- 10- 15 dollars
- levels one through four
sequent
sequent
seguent
2739. Analytische SyntR
- beschreibt persönliche und unpersönliche
analytische Verbformen - We have elaborated new methods
- The tension is growing
- I should have guessed it
before
analyt
analyt
analyt
analyt
2840. Passiv-analytische SyntR
- zwischen BE in der beliebigen Form (Personal,
Infinitiv, Adverbial) und dem Partizip II - All the differences were accounted for
pass-anal
2941. Phrasal-junktive SyntR
- zwischen Bestandteilen des Phrasenverbs
- He promised to give up smoking
- Take your coat off
phras-junct
phras-junct
3042. Kolligative SyntR
- beschreibt die Wortverbindung zwischen dem Verb
im Passiv und der hängenden Präposition - He was looked at
collig
3143. Lokutive SyntR
- zwischen Bestandteilen der zusammengesetzten
subordinierenden Konjunktionen - Now that you are ready, we can start
locut
3244. Korrelative SyntR
- zwischen den Bestandteilen von gepaarten
Konjunktionen oder gepaarten Präpositionen - Both fundamental and applied sciences
- from two to three hours
- The sooner, the better
correl
correl
correl
3345. Expletive SyntR
- zwischen IT und dem Gerundiv, der infinitiven
Konstruktion, dem Nebensatz oder der
Nominalgruppe - It was not easy to solve this problem
- It turned out that more power would be needed
explet
explet
3446. Rhematische SyntR
- dient zur Rhematisierung vom bestimmten Teil des
Satzes - It was Paul who decided to leave for Paris
tommorow - It was for Paris that Paul decided to leave
tommorow
rhem
rhem
3547. Juxtapositionale SyntR
- zwischen dem Wort links von den Klammern und dem
Kopf der synt. Gruppe innerhalb den Klammern - high performance liquid chromatography
(HPLC)
juxtapos
3648. Explikative SyntR
- zwischen dem Wort links vom Doppelpunkt und dem
Kopf der synt. Gruppe rechts vom Doppelpunkt - Various instruments are used titrators,
special analyzers, etc.
explic
3749. Quantitativ-auxiliare SyntR
- innerhalb den zusammengesetzten Numeralien
- thirty six tons
quant-aux
3850. Unidentifizierende SyntR
- für Einführung von unbekannten Satzeinheiten in
die synt. Struktur - the train Odintsovo- Perkhushkovo
nonident