Tim Ingold From Complementarity to Obviation - PowerPoint PPT Presentation

1 / 31
About This Presentation
Title:

Tim Ingold From Complementarity to Obviation

Description:

... et anthropologie ... esprit (biologie vs anthropologie et psychologie) et individu ... Anthropologie s'int resse l'influence de la culture sur la construction ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:135
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 32
Provided by: sit64
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Tim Ingold From Complementarity to Obviation


1
Tim IngoldFrom Complementarity to Obviation
  • Par
  • Luc Faucher

2
Heidegger dans la nature
  •  You have to be in a world to imagine yourself
    out of it, and it is through this
    being-in-the-world that you become what you
    are.  (257)

3
Lobjectif dune vie
  •  It was, in part, the challenge of closing the
    gap between the arts and humanities on the one
    hand, and the natural sciences on the other, that
    drew me to anthropology in the first place, and I
    still believe that no other discipline is in a
    better position to accomplish it.  (255)

4
Une distinction
  •  Complementarity  vs  Obviation 
  • Méthode analytique considère éléments séparément
    et en fait la synthèse (biosocial,
    psychoculturel, biopsychoculturel).
  • Méthode holiste (?) pas déléments séparés, mais
    un  singular locus of creative growth within a
    continually unfolding field of relationships. 
    (256)

5
Deux images de lhomme
  • Classique lhomme existe simultanément dans deux
    mondes parallèles (et irréductibles) la nature
    et la culture. En tant que personnes, les humains
     flottent sans ancrage au-dessus de la nature.
  • Nouvelle Sont à la fois des organismes et des
    personnes.

6
(No Transcript)
7
Deux positions
  • Accepter la dichotomie, remettre ensemble les
    points de vue partiels provenant des deux plans
    (complementarity).
  • Rejeter la dichotomie,sans tomber dans le
    réductionnisme ou le constructionnisme social
    (obviation).
  • Avantage est de réinsérer la culture dans la
    nature (p. 257)

8
Exemple du parentage (kinship)
  • Complementarity à la fois composante innée
    (comportement) et la façon dont ces comportements
    sont canalisés en termes de représentations
    culturelles spécifiques.

9
Exemples du parentage
  • Obviation   would begin by recognizing that
    behavioral dispositions are neither
    preconstituted genetically nor simply downloaded
    onto passively receptive individual from superior
    source in society, but are rather formed in and
    through a process of ontogenetic development
    within a specific environmental context. (257)
  • Biologique (développement) et social (expériences
    vécues, pas représentations).

10
Exemple du bi-pédisme
  •  For a start, human babies are not born walking
    rather, the ability to walk is itself an acquired
    skill that develops in an environment that
    includes walking caregivers, a range of
    supporting objects, and a certain terrain. 
    (258)
  • Plus grande plasticité du développement.

11
Développement
  • Complementarity image incohérente du
    développement (partie génétiquement
    préconstituée, partie moulée par la culture).
  • Obiviation les humains se développent dans un
    environnement constitué dautres humains. Élimine
    la dichotomie.

12
Incorporation
  •     throughout life, the body undergoes
    processes of growth and decay, and as it does so,
    particular skills, habits, capacities, and
    strengths, as well as debilities and weaknesses,
    are enfolded into its very constitution (258)
  • Insatisfait avec Merleau-Ponty qui reprend la
    dichotomie (?)

13
Final step for embodiment
  • the body is the human organism, and that the
    process of embodiment is one and the same as the
    development of that organism in its environment.
    (259)
  • Human as a living organism.

14
Mythe du génotype
  • Programme développementaux font partie du
    génotype.
  • Mais rend le concept vide(?)  One would
    otherwise have to suppose that human beings were
    genotypically endowed, at the dawn of history,
    with the capacity to do everything that they ever
    have done in the past, and ever will do in the
    future    (261)
  • Adaptation vs exaptation systèmes
    développementaux mettent-ils cette distinction en
    péril?

15
Solution non-fixité
  •  We look in vain for the evolutionary origins of
    human capacities for the simple reason that these
    capacities continue to evolve in the very
    historical unfolding of our lives.  (263)
  • Pas de point dorigine de nos capacités qui
    après-coup nauraient quà être activées.

16
  • the humans today are not like their
    predecessors. This is because these
    characteristics are not fixed genetically but
    emerge within processes of development, and
    because the circumstances of development today,
    cumulatively shaped through previous human
    activity, are very different from those of the
    past.  (263)

17
Paysage et environnement
  • Lewontin, pas denvironnement fixe.
  • Appliquée aux artefacts. Pas de sens indépendant
    du contexte dusage (projets de vie).
  •  We cannot,, make a hard and fast distinction
    between one class of things that are ready-made
    in nature, and another class of things that have
    been made through the shaping of naturally given
    raw material into a finished artefactual form. 
    (264)

18
Gibson
  • The environment, in short, is not the same as the
    physical world. Rather, the environment is the
    the world as it exists and takes on meaning in
    realtion ot the beings that inhabit it. As such,
    its formation has to be understood in the same
    way that we understand the growth of organisms
    and persons, in terms of the properties of
    dynamic self-organization of relational fiedls. 
    (265)

19
Psychologie et anthropologie
  • Psychologie comme terme intermédiaire entre la
    biologie et la culture (Mauss).
  • Mais lesprit indépendant est une invention.
  • Fait le pont entre corps et esprit (biologie vs
    anthropologie et psychologie) et individu et
    collectivité (biologie et psychologie vs
    anthropologie).

20
Solution
  • Abolir barrière séparant psychologie et
    disciplines sociales  The discipline that will
    be brought into being through the dissolution of
    this boundary, whatever we choose to call it,
    will be the study of how people perceive, act,
    feel, remember, think, and learn within the
    settings of their mutual, practical involvement
    in the live-in world.  (266)

21
Perception
  • Classique les sens-data sont produits par les
    organes récepteurs en réponse aux stimuli de
    lenvironnement puis ces sens-data sont traités
    pour générer une image du monde extérieur.
  • Anthropologie sintéresse à linfluence de la
    culture sur la construction des modèles.

22
Gibson
  • Perception différente est due, non au traitement
    différent des mêmes sens-data, mais plutôt aux
    différences dans lentraînement à des tâches
    pratiques variées   involving particular bodily
    movements and sensibilities, to orient themselves
    to the environment and to attend to its feature
    in different ways.  (267)

23
Perception directe
What is direct visual perception? I argue
that the seeing of an environment by an observer
in that environment is direct in that it is not
mediated by visual sensations or sense data. ...
Direct perception is not based on the having of
sensations. (Gibson, A theory of direct visual
perception, 1974, p. 215) In my theory,
perception is not supposed to occur in the brain
but to arise in the retino-neuro-muscular system
as an activity of the whole system. (1974, p.
217) I shall suggest that natural vision
depends on the eyes in the head on a body
supported by the ground, the brain being only the
central organ of a complete visual system.
(1979, p. 1)
24
Mémoire
  • Mémoire comme entrepôt vs mémoire comme skill.
  • CD vs performance de la pièce.
  • Entrepôt  Remembering is then a rather simple
    process of searching or scanning, across a
    complexly structured cognitive array.  (268)

25
  • Skill   remembering is itself a skilled,
    environmentally situated activity.  remembering
    is a matter not of discovering structures in the
    attics of our minds, but of generating them from
    our movements in the world.  (268-9)
  • Mémoire est le produit dun schéma qui est
    réajusté à la lumière des expériences.

26
Apprentissage en deux temps
  • Obligation de poser des structures innées pour
    permettre lapprentissage de linformation ou les
    représentations culturelles.
  • LAD  It would thus appear that langage
    acquistion is a two-stage process in the first,
    the LAD is constructed in the second, it is
    furnishd with specific syntactic and semantic
    content.  (270)

27
Apprentissage maillé
  •  The environment, , is not a source of variable
    input for a preconstructed device, but rather
    furnishes the variable conditions for the growth
    or self-assembly, in the course of early
    development, of the neurophysiological structures
    underwrting the childs capacity to speak.  (270)

28
Informations culturelles
  •  The notion that culture is transmissible from
    one generation to the next as a corpus of
    knowledge, independently of its application in
    the world, is untenable for the simple reason
    that it rests on the impossible precondition of a
    ready-made cognitive architecture.  (272)
  • Pas transmission, mais  guided rediscovery .
    Apprentissage est éducation de lattention.

29
Enfants
  • Psychologie développementale a ignoré culture
    pour mécanisme universel dacquisition
    anthropologie ignore enfant, puisque adultes
    incomplets.
  • Enfants représentent le degré zéro de la culture,
    le biologique à létat pur, peuvent donc être
    négligés par lanthropologie.
  • Approche Obviation brise dichotomie
    enfant-adulte, comme celle entre nature et
    culture.

30
Enfants et la vérité
  • Affordances différentes.
  • Les enfants ne sont pas des personnes
    incomplètes.
  • Children have to live their lives in terms of
    their understandings just as adults do their
    ideas are grounded in their experience and thus
    equally valid. (Toren, cité p. 274)

31
Conclusion
  •  Any divisions within this field of inquiry of
    the relations between organism-persons and their
    environments must rather than absolute,
    depending on what is selected as ones focus
    rather than on the a priori separation of
    substantitive, externally bouded domains . (276)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com