Les principes majeurs en mati - PowerPoint PPT Presentation

1 / 30
About This Presentation
Title:

Les principes majeurs en mati

Description:

Un d biteur n a un droit de recours contre un cod biteur, directement ou par subrogation, que dans la mesure o le droit r gissant les deux dettes l admettent. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:60
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 31
Provided by: nbi9
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Les principes majeurs en mati


1
Les principes majeurs en matière de recours de
lassureur social à létranger
2
Contenu et objectifs
  • Hypothèse AS allemande recherchant une RC
    véhicule suisse
  • Hypothèse AS suisse recherchant une RC véhicule
    allemande
  • Après 45 sont connus
  • la notion de procédure civile internationale
  • la notion de droit international privé
  • la notion de qualification
  • le principe de préséance des traités et du
    droit communautaire sur le DIP
  • La norme européenne de base fondant le recours
    de lAS, Art. 93 al. 1 R (CE) 1408/71 avec
    statut de responsabilité et dassurance
  • On recommande la lecture de CJCE Kordel C-397/96
    et DAK C-428/92

3
Hypothèse 1 AS allemande c. une RC véhicule
suisse
  • Assuré domicilié en Allemagne victime dun
    accident de circulation en Suisse ( fracture du
    crâne et multiples fractures)
  • LAS allemande paie les frais de traitement, des
    indemnités journalières et une rente de 100
  • Annonce du recours par lAS à la RC véhicule
    suisse
  • Quelle est la situation de droit ?

4
2. Réflexions / analyse systématique
  • Cas à caractère international
  • Impliquant un AS
  • Où faut-il agir le cas échéant ? -gt DI relatif à
    la compétence judiciaire
  • Quel droit / Quels droits sont-ils applicables ?
    -gt DIP
  • DPCI et DIP constituent du droit national, sauf
    sil existe une convention internationale ou une
    réglementation européenne, i.e.
  • le juge suisse applique le DIP suisse
  • Le juge allemand applique le DIP allemand
  • En CH LDIP, en Allemagne EGBGB

5
3. Bases légales (Suisse / Allemagne)
  • CH Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit
    international privé (LDIP)
  • A Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch
    (EGBGB)
  • Régit le droit applicable (du point de vue
    Suisse / A !)
  • Convention internationale et le droit européen
    prime les dispositions nationales ( Art. 1 al.
    2 LDIP Art. 3 al. 2 EGBGB)

6
4. Solution selon le droit suisse devant un
tribunal suisse
  • Qualification
  • A quelle catégorie juridique létat de fait
    déterminant se rattache-t-il?
  • Ici en litige D/I en raison dun accident de
    circulation
  • Dès lors pas créance contractuelle mais
    délictuelle, sp. créance résultant dun acc. de
    circulation
  • -gt Art. 134 LDIP
  • a. Accidents de la circulation
  • Les prétentions résultant daccidents de la
    circulation routière sont régies par la
    convention de la Haye du 4 mai 1971 sur la loi
    applicable en matière daccidents de la
    circulation.

7
Art. 134 LDIP en liaison avec la Convention de la
Haye
  • 0.741.31 Convention sur le droit applicable en
    matière daccident de la circulation routière
    conclue à la Haye le 4 mai 1971
  • Art. 3 La loi applicable est la loi interne de
    lEtat sur le territoire duquel laccident est
    survenu.
  • (lex loci delicti)
  • Art. 7 Quelle que soit la loi applicable, il
    doit, dans la détermination de la responsabilité,
    être tenu compte des règles de circulation et de
    sécurité en vigueur au lieu et au moment de
    laccident.
  • (p. ex. circulation à droite/gauche)

8
Convention de la Haye
  • Art. 8
  • La loi applicable détermine notamment
  • 1. les conditions et létendue de la
    responsabilité
  • 2. les causes dexonération, ainsi que toute
    limitation et tout partage de responsabilité
  • 3. lexistence et la nature des dommages
    susceptibles dêtre réparés
  • 4. les modalités et létendue de la
    responsabilité
  • 5. La transmissibilité du droit à la réparation,
  • 6. Les personnes ayant droit à la réparation du
    dommage quelles ont personnellement subi
  • 7. La responsabilité du commettant du fait de
    son préposé
  • 8. Les prescriptions et les déchéances fondées
    sur lexpiration dun délai, y compris le point
    de départ, linterruption et la suspension des
    délais.

9
Convention de la Haye
  • Art. 11
  • Lapplication des articles premier à 10 de la
    présente Convention est indépendante de toute
    réciprocité. La Convention sapplique même si la
    loi applicable nest pas celle dun Etat
    contractant.

loi uniforme Convention de la Haye est
applicable not. en CH, A, B,Croa, E, F, BH, CZ,
mais pas en Allemagne, GB ni en
Italie. question Le juge suisse peut-il /
doit-il appliquer la CCR dans un cas impliquant
la Suisse et lAllemagne ?
10
6. Statut de responsabilité
  • Les dispositions des art. 134 LDIP, 3, 7 et 8 de
    la Convention de la Haye définissent le droit
    applicable à la responsabilité et au calcul du
    dommage. Statut régissant la responsabilité
    loi du lieu de survenance des faits.
  • Ces dispositions valent aussi bien pour le lésé
    que pour lassurance sociale.
  • Dans notre exemple droit suisse Art. 58ss LCR

11
7. Statut dassurance
  • De ces aspects il faut distinguer la question qui
    suit
  • Lassureur social allemand peut-il faire valoir
    au lieu de laccident (suisse) une prétention
    récusoire consécutive à son droit de (subrogation
    ) ?

12
Réflexions / analyse systématique
  • Cas à caractère international (RC suisse et AS
    allemande)
  • Où faut-il agir le cas échéant ? -gt DI relatif à
    la compétence judiciaire (non traité)
  • Quel droit / Quels droits sont-ils applicables ?
    -gt DIP
  • DPCI et DIP constituent du droit national, sauf
    sil existe une convention internationale ou une
    réglementation européenne, i.e.
  • le juge suisse applique le DIP suisse
  • Primauté des conventions et du droit européen sur
    LDIP
  • Question existe-t-il en CH des normes
    conventionnelles ou européenne relative à la
    subrogation de lAS

13
Convention de la Haye
  • 0.741.31 Convention sur la loi applicable en
    matière daccidents de la circulation
    routière
  • Art. 2
  • La présente convention ne sapplique pas
  • ...
  • 6. aux actions et aux recours exercés par ou
    contre les organismes de sécurité sociale ou
    autres institutions analogues et les fonds
    publics de garantie automobile, ainsi quaux cas
    dexclusion de responsabilité prévus par la loi
    dont relèvent ces organismes.

14
Base légale du recours de lassureur social
Règlement (CEE) no 1408/71
  • 0.831.109.268.1
  • Règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil du 14 juin
    1971 relatif à lapplication des régimes de
    sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux
    travailleurs non salariés et aux membres de leur
    famille qui se déplacent à lintérieur de la
    Communauté.
  • en liaison avec lALCP entre la Suisse et lUE
    e.e.vig. 1.6.02
  • Art. 93 al. 1 norme de DIP dans CE/EEE/CH

15
R 1408/71
  • Art. 93 Droit des institutions débitrices à
    lencontre de tiers responsables
  • 1. Si une personne bénéficie de prestations en
    vertu de la législation dun Etat membre pour un
    dommage résultant de faits survenus sur le
    territoire dun autre Etat membre, les droits
    éventuels de linstitution débitrice à lencontre
    du tiers tenu à la réparation du dommage sont
    réglés de la manière suivante
  • a)
  • lorsque linstitution débitrice est subrogée, en
    vertu de la législation quelle applique, dans
    les droits que le bénéficiaire détient à légard
    du tiers, cette subrogation est reconnue par
    chaque Etat membre
  • b)
  • lorsque linstitution débitrice a un droit direct
    à légard du tiers, chaque Etat membre reconnaît
    ce droit

16
Norme fondant le recours en droit allemand 116
SGB X
  • 116 Ansprüche gegen Schadenersatzpflichtige
  • (1) Ein auf anderen gesetzlichen Vorschriften
    beruhender Anspruch auf Ersatz eines Schadens
    geht auf den Versicherungsträger oder Träger der
    Sozialhilfe über, soweit dieser auf Grund des
    Schadensereignisses Sozialleistungen zu
    erbringen hat, die der Behebung eines Schadens
    der gleichen Art dienen und sich auf denselben
    Zeitraum wie der vom Schädiger zu leistende
    Schadensersatz beziehen. ... (usw.)

17
LDIP Fondement du recours entre codébiteurs
(appl. subsid. au recours des AS primauté des
conv. Int. / dans les Etats nayant passé aucune
convention de sécurité sociale)
  • Loi fédérale sur le droit international privé
    (LDIP)
  • Art. 144 Recours entre codébiteurs
  • Un débiteur na un droit de recours contre un
    codébiteur, directement ou par subrogation, que
    dans la mesure où le droit régissant les deux
    dettes ladmettent.
  • 2  Lexercice du recours contre un codébiteur est
    régi par le droit applicable à la dette de ce
    codébiteur envers le créancier. Les questions qui
    concernent exclusivement les rapports entre le
    créancier et le débiteur recourant sont régies
    par le droit applicable à la dette de ce dernier.
  • 3  La faculté pour une institution chargée dune
    tâche publique dexercer un recours est
    déterminée par le droit applicable à cette
    institution. Ladmissibilité et lexercice du
    recours sont régis par les deux alinéas
    précédents.

18
Statut régissant le rapport dassurance
  • Les art. 93 du Règlement (CEE) no 1408/71 et 116
    SGB X définissent si lassureur social jouit dun
    droit de recours, le cas échéant la mesure de
    celui-ci et si ce droit est reconnu au lieu de
    laccident.
  • Selon lart. 93 du Règlement (CEE) no 1408/71, le
    droit de recours de lassureur social est reconnu
    au lieu (étranger) de survenance de laccident,
    lorsquil est prévu par le droit (allemand)
    régissant les rapports entre lassureur social et
    le lésé ( assuré). Cela signifie que prévaut le
  • Statut régissant le rapport dassurance.
  • (en dautres termes, il nest pas nécessaire que
    le droit de subrogation de lassureur social soit
    également reconnu par le droit étranger (statut
    cumulatif)).

19
Conclusion
  • Le statut régissant la responsabilité (droit
    suisse) prévaut en ce qui concerne les conditions
    de responsabilité, le calcul du dommage et la
    fixation des dommages-intérêts.
  • En revanche, selon le règlement (CEE) 1408/71,
    sagissant de savoir si et dans quelle mesure
    lassureur social A peut faire valoir son
    recours, le statut régissant le rapport
    dassurance est applicable.
  • Les AS européens peuvent faire valoir leur droit
    de recours dans les Etats membres de la
    communauté européenne et en Suisse.

20
Problème Qualification
  • Art. 93 al. 1 ne passent à lAS que les
    prétentions dues selon le droit du lieu de
    survenance des faits
  • La qualification pose des difficultés dans
    lapplication pratique Quest-ce qui
    appartient, respectivement, au statut de
    responsabilité et au statut dassurance ?
  • Exemple 1 linterdiction récursoire danoise (DAK
    C-428/92)
  • Exemple 2 labsence de droit subrogatoire en
    faveur de lAS polonaise.

21
Hypothèse 2 AS suisse c. RC automobile allemande
  • Assuré Suva, domicilié en Suisse victime dun
    accident de circulation en Allemagne (fracture du
    crâne et multiples fractures des membres)
  • Suva / AI paient les frais de traitement, les IJ,
    une rente de 100 et une IPAI de 100.
  • Recours de lAS contre la RC allemande
  • Quelle est la situation juridique ?

22
2. Réflexions / analyse systématique
  • Cas à caractère international
  • Impliquant un AS
  • Où faut-il agir le cas échéant ? -gt DI relatif à
    la compétence judiciaire (non traité)
  • Quel droit / Quels droits sont-ils applicables ?
    -gt DIP
  • DPCI et DIP constituent du droit national, sauf
    sil existe une convention internationale ou une
    réglementation européenne, i.e.
  • Le juge allemand applique le DIP allemand. i. e.
    EGBGB

23
2.2 Solution selon le droit allemand
  • Qualification il sagit de prétentions liées à
    un accident de circulation -gt créance délictuelle
  • Convention droit européen priment (Art. 3 al..
    2 EGBGB)
  • Conv. de la Haye remplit condition de primauté
    Allemagne na pas ratifié celle-ci
  • Art. 40 EGBGB reste applicable (définit droit
    appl. au délit).
  • Art. 40 renvoie à la loi du lieu de survenance
    des faits, soit le droit allemand

24
3. Statut de responsabilité statut délictuel
  • Droit allemand constitue statut de
    responsabilité ( statut délictuel droit du
    lieu de survenance de lacte illicite).
  • Ses prescriptions valent à légard du lésé et de
    son AS.
  • Dans lexemple droit allemand est applicable

25
4. Statut dassurance
  • De ces aspects il faut distinguer la question qui
    suit
  • Lassureur social suisse peut-il faire valoir
    au lieu de laccident (allemagne) une prétention
    récursoire consécutive à son droit de recours
    (subrogation ) contre la RC allemande ?

26
2. Réflexions / analyse systématique
  • Cas à caractère international (AS suisse c. RC
    allemande)
  • Impliquant un AS
  • Où faut-il agir le cas échéant ? -gt DI relatif à
    la compétence judiciaire (non traité)
  • Quel droit / Quels droits sont-ils applicables ?
    -gt DIP
  • DPCI et DIP constituent du droit national, sauf
    sil existe une convention internationale ou une
    réglementation européenne, i.e.
  • Le juge allemand applique le DIP allemand
  • Droit européen et conventionnel prime le DIP
    national
  • -gt Existe-t-il en Allemagne du droit
    communautaire ou conventionnel relativement à la
    subrogation en faveur de lAS

27
Base légale du droit de recours de lassurance
sociale Réglement (CEE) Nr. 1408/71
  • 0. 0.831.109.268.1
  • Règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil du 14 juin
    1971 relatif à lapplication des régimes de
    sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux
    travailleurs non salariés et aux membres de leur
    famille qui se déplacent à lintérieur de la
    Communauté.
  • Art. 93 al. 1 norme de DIP dans CE/EEE/CH

28
Réglementation du recours en droit CH art. 72ss
LPGA)
  • 830.1 Loi fédérale sur la partie générale des
    assurances sociales
  • Art. 72 Principe
  • 1 Dès la survenance de lévénement dommageable,
    lassureur est subrogé, jusquà concurrence des
    prestations légales, aux droits de lassuré et de
    ses survivants contre tout tiers responsable.
  • 2 Lorsquil y a plusieurs responsables, ceux-ci
    répondent solidairement à légard de lassureur.
  • 3 Les délais de prescription applicables aux
    droits de la personne lésée sont également
    applicables aux droits qui ont passé à
    lassureur. Pour les prétentions récursoires de
    lassureur, les délais ne commencent toutefois
    pas à courir avant que celui-ci ait eu
    connaissance des prestations quil doit allouer
    ainsi que du responsable.
  • 4 Lorsque la personne lésée dispose dun droit
    direct contre lassureur en responsabilité
    civile, ce droit passe également à lassureur
    subrogé. Les exceptions fondées sur le contrat
    dassurance qui ne peuvent pas être opposées à la
    personne lésée ne peuvent non plus lêtre aux
    prétentions récursoires de lassureur.

29
Statut dassurance
  • Les dispositions 93 du Réglement (CEE) 1408/71 et
    72 LPGA répondent à la question de savoir si et
    dans quelle mesure lAS suisse dispose dun droit
    de recours et si celui-ci vaut au lieu allemand
    de laccident.
  • Selon lart. 93 du R. 1408/71 le droit de
    subrogation de lAS suisse est reconnu au lieu de
    laccident lorsquil est donné selon le droit
    suisse qui régit les relations entre lAS et le
    lésé ( assuré). Le droit suisse définit le
  • statut dassurance

30
Conclusion
  • Le statut de responsabilité prévaut (lex loci
    delicti) en ce qui concerne les questions des
    conditions de responsabilité, de calcul du
    dommage et des dommages-intérêts.
  • En revanche, le statut dassurance conformément à
    lart. 93 al. 1 R 1408/71 définit les questions
    de lexistence et de létendue du recours de
    lAS. La réponse à cette question est à
    rechercher dans les dispositions du droit suisse
    définissant la subrogation (72 LPGA).
  • Les AS suisses peuvent faire valoir leur recours
    dans la CE et l EEE
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com