De la France - PowerPoint PPT Presentation

1 / 31
About This Presentation
Title:

De la France

Description:

L'une de deux filiales qui sont controlles et appartient a la meme societe mere ou individu. ... de deux entites legales qui appartient et sont controles par le meme ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:49
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 32
Provided by: Curtis104
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: De la France


1
De la France à lAmerique
2
L-1A Manager/Executive
  • Manager/Cadre Le Code de la Réglementation
    Fédérale définit les compétences managériales
    comme une mission au cœur dune organisation dans
    laquelle lemployé essentiellement
  • (1) gère lorganisation, ou un service, une
    subdivision, une fonction ou tout ce qui est
    relié à cette position
  • (2) supervise et contrôle le travail dautres
    employés, ou administre une fonction essentielle
    au sein de lorganisation,
  • 3) exerce le pouvoir de recruter et de licencier
    et de promouvoir ou autoriser les conges. ET
  • (4) exécute quotidiennement de façon
    consciencieuse les taches dont il a la charge.

3
EXECUTIVE CAPACITY
  • Comme une mission dans une organisation dans
    laquelle lemployé principalement
  • dirige le management de lorganisation ou dun
    département important ou dune fonction de haut
    niveau
  • établit des objectifs et des politiques
  • exécute quotidiennement de façon consciencieuse
    les taches dont il a la charge et reçoit
    seulement une supervision générale de personnel
    de haut niveau.

4
SPECIALIZED KNOWLEDGE
  • Connaissances spécialisées
  • une connaissance spéciale possédée par un
    individu (de lorganisation pétitionant)
  • du produit, du service, de recherche, de
    léquipement, des techniques, de la gestion, ou
  • dautres intérêts et son application dans les
    marchés internationaux, ou
  • à un stade avancé niveau de connaissance ou
    dexpertise dans lorganisation du processus et
    procédures.

5
BRANCH, SUBSIDIARY, AFFILIATE, or PARENT
  • Branch (filiale, succursale)
  • Subsidiary (filiale)
  • Affiliate (filiale)
  • Parent (societe mere)

6
BRANCH
  • an operating division or office of the same
    organization housed in a different location
  • Un division ou bureau de la meme organization
    dans une autre location.

7
SUBSIDIARY
  • a firm, corporation, or other legal entity of
    which a parent owns, directly or indirectly, more
    than half of the entity and controls the entity
  • or owns, directly or indirectly, half of the
    entity and controls the entity
  • or owns, directly or indirectly, 50 percent of a
    50-50 joint venture and has equal control and
    veto power over the entity
  • or owns, directly or indirectly, less than half
    of the entity, but in fact controls the entity
  • Une société dont la maison-mere controle
    lorganization ou il est proprietaire dau moins
    50
  • ou une societe qui est contole par la maison-mere
    qui est proprietaire de la moitie de la societe
  • Ou une societe dont la maison-mere est
    proprietaire dau moins 50 dun 50/50
    association ou la mere-maison a contole egaux sur
    cette societe.
  • Une societe dont la maison-mere est proprieatire
    dun moins de 50 mais en fait contole cette
    societe.

8
AFFILIATE
  • Lune de deux filiales qui sont controlles et
    appartient a la meme societe mere ou individu.
  • Lune de deux entites legales qui appartient et
    sont controles par le meme group dindividus, ou
    chaque individu est proprietair de la meme part
    de chaque entite.ociete mere ou le meme
    individus.

9
Durée maximum du séjour aux Etats-Unis 
  •  
  • Le statut L-1 est initialement émis pour une
    période de trois ans. Toutefois, si lemployeur
    aux Etats-Unis est une entreprise qui
    nouvellement débute, le visa L-1 est octroyé pour
    seulement une année.
  • Le visa L-1A (Manager / Cadre) peut être
    prolongée jusquà une limite réglementaire de
    sept ans
  • Le visa L-1B (connaissances spécialisées) est
    limitée à un total de cinq ans.

10
Les documents justificatifs déposés avec la
pétition
  • un plan daffaires (business plan)
  • les preuves dactif de la société américaine
  • documents de la constitution de lentreprise
  • preuve de la relation entre lentreprise aux
    Etats-Unis et la société mère

11
lemployé quelles preuves
  • lhistorique demploi.
  • CV
  • compétences et études.
  • la description de la position proposer aux
    Etats-Unis.

12
Dual Intent
  • Lintention de venir aux Etats-Unis et pour un
    sejour determine
  • Lintention de venir aux Etats-Unis et rester
    pour un sejour indeterminé.
  • On peut avoir les deux intentions
    contradictoires en meme temps.

13
(No Transcript)
14
E-1/E-2Qualifying Treaties or Equivalent
  • The Immigration and Nationality Act in section
    101(a)(15)(E) requires the existence of a treaty
    of Friendship, Commerce, and Navigation (FCN)
    between the United States and another state in
    order for the E visa classification to be
    accorded to nationals of that state. Although it
    has been many years since such an FCN treaty has
    been negotiated and placed in force, the United
    States has been negotiating Bilateral Investment
    Treaties (BITS) which have been held to be
    equivalent to the FCN treaty. Treaties or the
    equivalent in effect between the United States
    and other countries under which nonimmigrant
    classification under INA 101(a)(15)(E) may be
    accorded are listed in section 9 FAM 41.51
    Exhibit I.
  • La loi requiert une traite damitie, commerce et
    navigation (ou lequivalent entre le pays en
    question et les Etats-Unis.
  • Voici la traite entre la France et les Etats
    Unis
  • Convention of establishment. (Article II) Entered
    into force December 21, 1960. 11 UST 2398 TIAS
    4625 401 UNTS 75

15
Visa Trader E-1
  • Vous devez être citoyen d'un pays qui a signé un
    traité de commerce et de navigation avec les
    Etats-Unis. La Belgique a signé ce traité.
  • La firme commerciale pour laquelle vous
    travaillerez aux Etats-Unis doit avoir la même
    nationalité que le pays qui a signé le traité.
  • Le commerce international doit être assez
    important pour représenter un volume substantiel
    et continu.
  • Au moins 50 du commerce doit se réaliser entre
    les Etats-Unis et le pays qui a signé le traité.
  • Le mot "trade" comprend l'échange de
    marchandises, services et technologie. Title of
    the trade items must pass from one party to the
    other.
  • Vous devez avoir une position de superviseur ou
    de cadre supérieur et posséder des qualifications
    hautement spécialisées essentielles au
    fonctionnement efficace et prospère de votre
    société.

16
E-2 Visa dinvestisseur
  • Vous devez être un citoyen d'un pays qui a un tel
    traité.
  • L'investissement doit être substantiel. Il doit
    être assez important pour assurer avec succès les
    opérations de votre société.
  • L'investissement doit être réalisé en une vraie
    opération commerciale et non en une opération
    spéculative et non active de nature.
  • L'investissement doit être fait dans une affaire
    prospère et non une affaire qui a peu de chance
    de survivre. Cela doit avoir également un impact
    positif sur l'économie américaine.
  • L'investisseur doit avoir le contrôle des fonds
    et l'investissement doit représenter un risque
    dans le sens commercial normal.
  • L'investisseur doit résider aux Etats-Unis de
    manière à développer son entreprise et la
    diriger. Si vous, en tant que demandeur, n'êtes
    pas le principal investisseur, vous devez avoir
    une position de superviseur ou de cadre supérieur
    ou posséder des qualifications hautement
    spécialisées.

17
THE 50 Rule (E-2 visas)
  • Nationals of the treaty country must own at least
    50 percent of the business in question. In
    corporate structures, one looks to the
    nationality of the owners of the stock. (If a
    business in turn owns another business, then
    nationality of ownership must be traced to the
    point of reaching the 50 percent rule with
    respect to the parent organization.)
  • Le ressortissant du du pays de traité doit
    posséder au moins 50 pour cent du business.
    Quand il sagit dune societe, on considere la
    nationalite des proprietaires du stock.

18
In the process of investing n8
  • Le ressortissant doit etre au point de commencer
    lentreprise.
  • Lintention dinvestir avec des fonds dans un
    compte bancaire nest pas suffisante.

19
RISK n81
  • Les fonds doivent etre en risque.
  • Les emprunts peuvent etre utilise dans certains
    cas.
  • The business may not be used as collateral. (Le
    business ne peut pas servir comme garantie de
    lemprunt.)

20
Funds Must Be Irrevocably Committed n8.3
  • Les fonds doivent être irrévocablement engagés.
    (Lintention dinvestir nest pas suffisante.)
  • Une moyen, cest le escrow account. (compte
    bloqué) pour acheter une business qui existe
    déja.
  • (For a new business, not possible.)

21
Leases or Rents as Investments 8.2-1
  • Payments in the form of leases or rents for
    property or equipment may be calculated toward
    the investment in an amount limited to the funds
    devoted to that item in any one month. However,
    the market value of the leased equipment is not
    representative of the investment and neither is
    the annual rental cost (unless it has been paid
    in advance) as these rents are generally paid
    from the current earnings of the business.
  • Les bails et les loyers peuvent etre considere
    comme investissements. Mais la valeur reele du
    material loue ne peut pas etre considere comme
    investissement.

22
Value of Goods or Equipment as Investment
  • The amount spent for purchase of equipment and
    for inventory on hand may be calculated in the
    investment total. The value of goods or equipment
    transferred to the United States (such as factory
    machinery shipped to the United States to start
    or enlarge a plant) may be considered an
    investment. The alien, however, must demonstrate
    that the goods or machinery will be put, or are
    being put, to use in an ongoing commercial
    enterprise. The applicant must establish that the
    purchased goods or equipment are for business,
    not personal purposes.
  • La somme dargent paye pour materiel et stock
    douverture/inventaire (inventory) peut etre
    considere comme linvestissement. Il faut
    demontrer que ce material ou machies sont
    utilisee pour lentreprise.

23
41.51 N9 Commercial Enterprise Must Be Real and
Active
  • The enterprise must be a real and active
    commercial or entrepreneurial undertaking,
    producing some service or commodity. It cannot be
    a paper organization or an idle speculative
    investment held for potential appreciation in
    value, such as undeveloped land or stocks held by
    an investor without the intent to direct the
    enterprise. The investment must be a commercial
    enterprise, thus it must be for profit,
    eliminating non-profit organizations from
    consideration.
  • Lentreprise doit etre reel. Ca ne doit etre
    un investissement speculative, detenu pour la
    possibilite de la plus augmentation de valeur.
  • Par exemple, les stock ou la terre sauvage.
  • Ca doit etre une entreprise commerciale avec
    lintention de gagner des benefices.

24
41.51 N10 Investment Must Be Substantial
  • The purpose of the requirement is to ensure to a
    reasonable extent that the business invested in
    is not speculative, but is, or soon will be a
    successful enterprise as the result of the
    exercise of sound business and financial
    judgment. The rules regarding the amount of funds
    committed to the commercial enterprise and the
    character of the funds, primarily personal or
    loans based on personal collateral, are intended
    to weed out risky undertakings and to ensure that
    the investor is unquestionably committed to the
    success of the business. Consequently, the
    consular officer must view the proportionate
    amount of funds invested, as evidenced by the
    proportionality test, in light of the nature of
    the business and the projected success of the
    business.

25
41.51 N10.2 Interpretations of "Substantial"
Investment
  • A substantial amount of capital for E-2 visa
    purposes constitutes that amount that is
  • (1) Substantial in a proportional sense, (the
    application of the proportionality test) i.e.,
    in relationship to the total cost of either
    purchasing an established enterprise, or creating
    the type of enterprise under consideration
  • (2) Sufficient to ensure the treaty investor's
    financial commitment to the successful operation
    of the enterprise and
  • (3) Of a magnitude to support the likelihood that
    the treaty investor will successfully develop and
    direct the enterprise. No set dollar figure
    constitutes a minimum amount of investment to be
    considered "substantial" for E-2 visa purposes.

26
This requirement is met by satisfying the
"proportionality test". The test is a comparison
between two figures. The amount of qualifying
funds invested, and the cost of an established
business or, if a newly created business, the
cost of establishing such a business.
  • (1) The amount of the funds or assets actually
    invested must be from qualifying funds and
    assets.
  • (2) The cost of an established business is,
    generally, its purchase price, which is normally
    considered to be the fair market value.
  • (3) The cost of a newly created business is the
    actual cost needed to establish such a business
    to the point of being operational. The actual
    cost can usually be computed as the investor
    should have already purchased at least some of
    the necessary assets and, thus, be able to
    provide cost figures for additional assets needed
    to run the business. For example, an indication
    of the nature and extent of commitment to a
    business venture may be provided by Invoices or
    contracts for substantial purchases of equipment
    and inventory appraisals of the market value of
    land, buildings, equipment, and machinery
    accouting audits and records required by various
    governmental authorities. If the consular officer
    questions these figures, he or she may seek
    additional evidence to help establish what would
    be a reasonable amount. Such evidence may include
    letters from chambers of commerce or statistics
    from trade associations. Unverified and unaudited
    financial statements based exclusively on
    information supplied by an applicant normally are
    insufficient to establish the nature and status
    of an enterprise.

27
(No Transcript)
28
(No Transcript)
29
(No Transcript)
30
Small business
  • Close to 100 investment for a small business

31
Business Plan (plan daffaires
  • (CV est utile (pour voir si lentreprise va
    reussir)
  • Should include background on invidual on person
    and what type of business they want.
  • 5 year projection, tres important (pour voir si
    cest une entreprise marginale ou non.)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com