Diapositive 1 - PowerPoint PPT Presentation

1 / 61
About This Presentation
Title:

Diapositive 1

Description:

Diapositive 1 – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:103
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 62
Provided by: Utilisate97
Category:
Tags: aie | diapositive

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Diapositive 1


1
(No Transcript)
2
La France
52,5 Mrds de CA 311 300 emplois
Une nation maritime
il devance bien dautres secteurs traditionnels
et dynamiques tous critères confondus
Le cluster maritime représente en France
2.
Autant demplois que le secteur automobile tout
entier 
2 fois les exportations et le CA du secteur des
vins et spiritueux
Plus demplois que le secteur bancaire
Un CA supérieur à celui de lindustrie
aéronautique
Un CA supérieur à celui de lindustrie de la mode
3
France
Turnover 52,5 bn 311 300 direct jobs
A maritime nation
It is ahead of many other traditional and
dynamic sectors
In France, the maritime cluster
2.
Employs as many people as the entire car industry
Has exports and turnover twice as big as those in
the wine and spirits industry
Employs more people than the banking sector
Has a bigger turnover than the aerospace industry
Has a bigger turnover than the fashion industry
4
Des atouts géographiques économiques forts
3.
Trois façades maritimes
Porte naturelle de la péninsule Europe
Avec les DOM et les COM inclus, une ZEE de 11
millions de km² la 2ème plus étendue au monde
5
Great geographic and economic advantages
3.
3 maritime zones
Natural gate to the Europe Peninsula
An EEZ of 11 million square meters (the 2nd
largest in the world), French overseas
departments and territories included
6
Environnement et développement durable
4.
Des navires plus sûrs pour une mer plus propre
Particulièrement exposée, la France est pionnière
et leader dans le respect de lenvironnement
maritime
De nombreux acteurs impliqués dans le
développement durable
Une volonté relayée par lÉtat  le Grenelle de
lenvironnement
7
Environment and Sustainable Development
4.
Safer vessels for a cleaner sea
Particularly exposed, France is a pioneer and
leader in respect of the maritime environment
Many actors involved in sustainable development
A will relayed by the government Le  Grenelle
de lenvironnement 
8
Grands projets maritimes
5.
Le Sea Orbiter
Mieux comprendre les phénomènes marins
Inventorier la richesse des océans
Projet industriel innovant
9
Major projects
5.
Sea Orbiter
Unique opportunity to study marine phenomena
Add to our knowledge of the diversity of
resources in the oceans
Innovative technical projet
10
Grands projets maritimes
6.
Le nouveau paquebot France
Continuité historique
Rupture architecturale
Art de vie à la française
11
Major projects
6.
New liner France
Historical continuation
Architectural break-up
A new ambassador of  lart de vivre à la
française 
12
6,3 Mrds de valeur de production
56 000 emplois
Action de létat en mer
7.
Sauvegarde maritime sûreté, sécurité et
environnement
Marine Nationale, 3ème rang mondial (capacité
opérationnelle)  - Défense panoplie complète,
indépendance technologique - Promotion des
talents maritimes français
13
Production value of 6.3 bn
56,000 jobs
State action at sea
7.
State action at sea security, safety and
environment
French navy, ranked 3rd worldwide
(operationallywise defence) - all types of navy
ships, - technological independence supporting
promotion of French maritime talents
14
12 Mrds de CA 11 000 navigants 8 500 sédentaires
Armateurs
8.
Âge moyen de la flotte française 7 ans
Toute la gamme des transports et services
maritimes
Une fiabilité exceptionnelle, au top de la
qualité mondiale (source  MOU de Paris)
Un armateur français 3ème mondial
15
Turnover of 12 bn 11 000 (seafarers) 8 500
(shore staff)
Shipowners
8.
Average age of the French fleet 7 years old
The whole range of maritime types of transport
and services
Exceptional reliability, top world qualitywise
(source  MOU of Paris)
The worlds third ranked shipowner is French
16
5 Mrds de CA 40 000 emplois
Construction et réparation navales
9.
Parmi les premiers mondiaux
Capacité dadaptation des hommes et des outils
Réalisations sophistiquées à forte valeur ajoutée
17
Turnover of 5 bn 40 000 jobs
SIRENA
Shipbuilding and reparation
9.
Amongst the best worldwide
Capacity for adaptation/innovation of men and
production tools
Sophisticated and high added value
18
Classification
10.
Des acteurs de référence
Une gamme complète de services
Classification / Conseil / Formation
19
Classification
10.
Prominent world actors
A full range of services
Classification / counselling/ Training
20
Courtage daffrètement et dachat/vente de navires
11.
Intermédiation et assistance dans tous les
créneaux maritimes
30 sociétés regroupant près de 200 courtiers
BRS, leader mondial et 1er en achat/vente de
navires neufs
21
CSCA
Charter brokerage and purchase/sale of ships
11.
Intermediation and aid in all maritime matters
30 companies involving about 200 brokers
BRS amongts the world leaders and 1st company in
the purchase/sale of newbuildings
22
Banques/financements shipping
12.
Parmi les cinq premiers mondiaux, implantations
internationales
Arrangeurs et prêteurs, expérimentés et réputés
Produits financiers diversifiés et sur-mesure
23
Shipping banking/funding
12.
Among the first 5 world leaders (a lot of
international subsidiaries abroad)
Experienced and well-reputed arrangers and
lenders
Diversified and tailor-made financial products
24
Assurances (compagnies et courtiers)
13.
¼ du tonnage mondial de la flotte de commerce
assuré via des compagnies françaises
Qualité, souplesse, puissance et fiabilité
Des opérateurs très expérimentés et indépendants
25
MTRM
Insurance (companies and brokers)
13.
Over ¼ of the merchant navy fleets world tonnage
is insured by French companies
Quality, flexibility, powerfulness,
responsability and liability
Highly experienced and independent operators
26
9,1 Mrds de CA 28 000 emplois
Offshore
14.
18 du marché mondial des services offshore
Effort constant dinnovation et de recherche
Des acteurs leaders mondiaux
27
Turnover of 9,1 bn 28 000 jobs
Offshore
14.
18 of the offshore services world market
Steady effort in innovation and research
Global worldwide leaders, soon 1st in the world
28
408 Mrd de valeur de production 3 120 emplois
(Instituts de recherche)
Recherche scientifique marine
15.
IFREMER leader mondial en matière de recherche
océanographique 
Les Pôles mer Bretagne et PACA des projets
coopératifs innovants
Équipements uniques au monde et avance
technologique
29
Production worth of 408 bn 3 120 jobs (Research
institutes)
CETMEF
Marine scientific research 
15.
IFREMER world leader in oceanographic research
Pôles mer Bretagne and PACA innovative and
collaborative projects
Unique equipment in the world and technological
lead
30
5 Mrds de CA 45 000 emplois
Nautisme
16.
1er constructeur mondial de voiliers et
dembarcations pneumatiques
2ème constructeur de bateaux habitables
1er exportateur mondial tous créneaux confondus
31
Turnover of 5 bn 45 000 jobs
Yachting
16.
World Leader in sailboats and inflatable boats
manufacturing
2nd manufacturer of inhabitable boats
Leader in global exports in all fields
32
7,6 Mrds de CA 59 180 emplois
Pêche et produits de la mer
17.
La France est au 3ème rang des pêches maritimes
en Europe
686 973 tonnes pêchées annuellement
Une pêche responsable au service de la
qualité (SeaFood Champion Award 2008)
33
Turnover of 7,6 bn 59 180 jobs
UNION DES ARMATEURS A LA PECHE DE FRANCE
Fishing and sea products
17.
A modern, responsible and quality-minded sector
686 973 tons fished each year
A reliable actor (SeaFood Champion Award 2008)
34
4,5 Mrds de CA 40 000 emplois
Les ports et acteurs portuaires
18.
1 navire de commerce touche un port français
toutes les six minutes
Raccordement possible à un excellent réseau
routier, ferré et fluvial
383,4 MT de marchandises et 27,8 M de passagers
annuels
Un réseau dense et diversifié dacteurs
portuaires
35
Turnover of 4,5 bn 40 000 jobs
Ports, port workers and organisations
18.
A merchant ship calls at a French port every 6
minutes
Possible connections to an excellent road, rail
and river network
383,4 million tons of goods and 27,8 million
passengers per year
Big projects on stream
36
Droit et Conseil
19.
Expertise, conseil stratégique et juridique
Chambre Arbitrale Maritime de Paris
Adaptabilité, efficacité et compétitivité
37
SCP RICHEMONT NICOLAS ASSOCIES
CABINET GABONAIS D'EXPERTISES MARITIMES
EB CONSEIL
VAN VOOREN
AFDM
Law and counselling
19.
Experts, open and well reported
The maritime arbitral chamber of Paris
Flexibility, effectiveness and competitiveness
38
Sûreté, Sécurité, Environnement
20.
Un effort permanent de recherche et de
développement
Un tissu de PME innovantes et dynamiques
Une offre complète de produits et de services
39
Security, safety, environment
20.
A permanent effort in research and development
A network of innovative and dynamic small and
medium-sized companies
A full range of products and services
40
Énergies Marines Renouvelables
21.
Un espace maritime favorable à tous les types
dEMR (éolien, hydrolien, houlomoteur,
marémoteur, thermique)
Un tissu industriel français complet, pour
supporter les projets et créer une filière
globale
41
Marine renewable energy
21.
A maritime space friendly to all types of
MRE (wind energy, hydro energy, wave and tidal
energy, thermal energy)
A complete industrial network to support projects
and create a global chain
42
Logistique 
22.
Un panel complet dacteurs dans tous les domaines
de la logistique - Transitaires -
Commissionnaires - Agents -
43
Logistic
22.
A full panel of players in all areas of
logistics - Forwarders - Commissioners -
Agents - ...
44
Pour une meilleure connaissance
23.
Formation et information
Patrimoine et modernité
Prospective et perspectives
45
For a better knowledge
23.
Training and information
History and modernity
Futurology and prospects
46
Pour une meilleure connaissance
23.
Formation et information
Patrimoine et modernité
Prospective et perspectives
47
For a better knowledge
23.
Training and information
History and modernity
Futurology and prospects
48
Pour une meilleure connaissance
23.
Formation et information
Patrimoine et modernité
Prospective et perspectives
49
For a better knowledge
23.
Training and information
History and modernity
Futurology and prospects
50
Pour une meilleure connaissance
23.
Formation et information
Patrimoine et modernité
Prospective et perspectives
51
For a better knowledge
23.
Training and information
History and modernity
Futurology and prospects
52
Pour une meilleure connaissance
23.
Formation et information
Patrimoine et modernité
Prospective et perspectives
53
For a better knowledge
23.
Training and information
History and modernity
Futurology and prospects
54
Pour une meilleure connaissance
23.
Formation et information
Patrimoine et modernité
Prospective et perspectives
55
For a better knowledge
23.
Training and information
History and modernity
Futurology and prospects
56
Pour une meilleure connaissance
23.
Formation et information
Patrimoine et modernité
Prospective et perspectives
57
For a better knowledge
23.
Training and information
History and modernity
Futurology and prospects
58
Remerciements
Le Cluster Maritime Français remercie vivement
ses membres bienfaiteurs, pour leur confiance et
leur soutien 
ainsi que ses membres actifs, fédérations,
associations et entreprises.
59
Thanks
The French Maritime Cluster thanks its most
members, for their special confidence and
support
and its other active federations and companies
60
Merci de votre participation ! 
Cluster Maritime Français
Le Faire-Savoir Maritime The Maritime Voice
Création Antoine Bompard 33 (0)6 78 95 86 50
 Embarquez-vous avec les acteurs du CMF 
www.cluster-maritime.fr
61
Thanks for your participation!
French Maritime Cluster
Le Faire-Savoir Maritime The Maritime Voice
Création Antoine Bompard 33 (0)6 78 95 86 50
embark with the CMF
www.cluster-maritime.fr
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com