CALIDAD EN LA EDUCACION EN CONTEXTOS MULTICULTURALES - PowerPoint PPT Presentation

1 / 14
About This Presentation
Title:

CALIDAD EN LA EDUCACION EN CONTEXTOS MULTICULTURALES

Description:

PRINCIPIOS DE LA EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE ... en los procesos de aprendizaje y m s tarde se transforma en motivo de discriminaci n. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:121
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 15
Provided by: luzmam
Learn more at: http://www.oas.org
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: CALIDAD EN LA EDUCACION EN CONTEXTOS MULTICULTURALES


1
CALIDAD EN LA EDUCACION EN CONTEXTOS
MULTICULTURALES
  • DIAGNOSTICO EIB

ECUADOR
2
CRITERIOS PARA LA ELABORACION DEL CURRICULO
PRIMER CRITERIO
LENGUA
COSMOVISION
DIVERSIDAD CULTURAL
FORTALECIMIENTO DE LA IDENTIDAD
TRADICIONES
VALORES
MODOS DE PRODUCCIONES
3
SEGUNDO CRITERIO
AGRO ECOLOGICO
HORARIO ESCOLAR
CALENDARIO CULTURAL
RITUAL / RELIGIOSO
SOCIAL
4
TERCER CRITERIO
TEMPORALIZACION POR TRAMOS
AMBIENTE DE APRENDIZAJE
PARTICIPACION COMUNITARIA
RITMOS DE APRENDIZAJE
PROMOCION FLEXIBLE
5
CUARTO CRITERIO
C. ANCESTRALES
ARTICULACION MATEMƁTICA LENGUA CIENCIAS
CONTENIDOS
C. UNIVERSALES
INTERCULTURALIDAD CIENTIFICA
6
QUINTO CRITERIO
ORGANIZACIONES INDIGENAS
ANCIANOS Y SABIOS
COMUNIDAD
PARTICIPACION COMUNITARIA
PADRES DE FAMILIA
NIƑAS Y NIƑOS
RENDICION DE CUENTAS EVALUACION
7
PRINCIPIOS DE LA EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE
  • El eje de la educaciĆ³n es el niƱo.
  • Es flexible y adaptable a las diferentes
    condiciones de los Pueblos y Nacionalidades
    IndĆ­genas.
  • La escuela se define como un Centro Comunitario.
  • Es participativa Estado Comunidad. La
    responsabilidad es compartida.
  • Impulsa el fortalecimiento de la identidad de la
    Identidad Cultural de los Pueblos y
    Nacionalidades IndĆ­genas.
  • Fomenta la relaciĆ³n intercultural de la sociedad.

8
PRINCIPIOS DE LA EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE
  • Promueve el BilingĆ¼ismo, priorizando la lengua
    materna y el uso del EspaƱol como lengua de
    relaciĆ³n intercultural.
  • Procura el desarrollo integral de la persona, la
    formaciĆ³n en valores, la actitud crĆ­tica y la
    preparaciĆ³n para la vida.
  • Propone el mejoramiento de la calidad de la
    educaciĆ³n.
  • La EIB es el eje del desarrollo de la comunidad y
    el fortalecimiento de las organizaciones de los
    Pueblos y Nacionalidades.
  • Estimula las actividades de investigaciĆ³n.
  • Facilita las tareas de seguimiento, monitoreo,
    evaluaciĆ³n y supervisiĆ³n.

9
DIVERSIDAD CULTURAL
  • FORTALEZAS
  • Se ha consolidado la unificaciĆ³n de la escritura
    de la lengua Kichwa.
  • Se han producido materiales textuales y
    paratextuales en lenguas indĆ­genas.
  • Posicionamiento de las lenguas indĆ­genas en los
    documentos oficiales del Estado y en los medios
    de comunicaciĆ³n.
  • El Rendimiento escolar ha mejorado como
    consecuencia de la utilizaciĆ³n de la lengua
    materna, en los tres primeros niveles.

10
DIVERSIDAD CULTURAL
  • DEBILIDADES
  • La unificaciĆ³n de las lenguas minoritarias, se
    dificulta por problemas de orden regional y
    religioso.
  • La producciĆ³n de textos no ha pasado el tercer
    nivel de EIB.
  • La familia prioriza el uso del espaƱol como
    lengua de relaciĆ³n curricular, debido al
    imaginario de que esto permite mejorar los
    ingresos econĆ³micos, a la vez que elevar el
    satatus de las niƱos y niƱos.
  • El rendimiento acadĆ©mico de las niƱas desde el
    cuarto nivel, disminuye significativamente,
    debido a que desaparece la lengua indĆ­gena como
    lengua de relaciĆ³n curricular.

11
CONOCIMIENTOS ANCESTRALES
  • FORTALEZAS
  • Se han realizado investigaciones de
    conocimientos ancestrales para incorporarlos a
    los contenidos curriculares.
  • Se ha recuperado el espacio familiar como
    espacio educativo y se loa ha incorporado a la
    recta educativa de EIB.
  • Se ha sistematizado el saber cientĆ­fico de los
    diferentes Pueblos y Nacionalidades.

12
CONOCIMIENTOS ANCESTRALES
  • DEBILIDADES
  • Los conocimientos ancestrales incorporados al
    currĆ­culo, no son socializados de manera
    suficiente.
  • Existe una dispersiĆ³n del conocimiento ancestral
    sistematizado, que no permite incorporarlo
    secuencialente al currĆ­culo.
  • El conocimiento cientĆ­fico, esta muy poco
    instrumentalizado.

13
METODOLOGIA
  • La metodologĆ­a de enseƱanza de la Lengua indĆ­gena
    en los primeros niveles de la EIB es integral Ć³
    funcional.
  • Las principales dificultades que se encuentran
    son
  • Las familias no quieren que se enseƱe en lengua
    indĆ­gena.
  • La interferencia lingĆ¼Ć­stica, especialmente la
    disonancia vocƔlica, interfiere en los procesos
    de aprendizaje y mƔs tarde se transforma en
    motivo de discriminaciĆ³n.
  • La disglosia.

14
LA ENSEƑANZA DE LA LENGUA INDƍGENA COMO ASIGNATURA
  • La lengua indĆ­gena es utilizada como lengua de
    relaciĆ³n curricular en todas las Ć”reas hasta el
    cuarto nivel.
  • Desde el quinto nivel en adelante, la lengua
    indĆ­gena se transforma en asignatura, con Ć©nfasis
    en la gramƔtica estructural.
  • Las dificultades que se encuentran son
  • Falta de tĆ©rminos para las palabras tĆ©cnicas o
    cientĆ­ficas.
  • La creaciĆ³n de nuevos tĆ©rminos requieren de un
    ente normalizados.
  • La falta de literatura especializada.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com