Title: CALIDAD EN LA EDUCACION EN CONTEXTOS MULTICULTURALES
1CALIDAD EN LA EDUCACION EN CONTEXTOS
MULTICULTURALES
ECUADOR
2CRITERIOS PARA LA ELABORACION DEL CURRICULO
PRIMER CRITERIO
LENGUA
COSMOVISION
DIVERSIDAD CULTURAL
FORTALECIMIENTO DE LA IDENTIDAD
TRADICIONES
VALORES
MODOS DE PRODUCCIONES
3SEGUNDO CRITERIO
AGRO ECOLOGICO
HORARIO ESCOLAR
CALENDARIO CULTURAL
RITUAL / RELIGIOSO
SOCIAL
4TERCER CRITERIO
TEMPORALIZACION POR TRAMOS
AMBIENTE DE APRENDIZAJE
PARTICIPACION COMUNITARIA
RITMOS DE APRENDIZAJE
PROMOCION FLEXIBLE
5CUARTO CRITERIO
C. ANCESTRALES
ARTICULACION MATEMĆTICA LENGUA CIENCIAS
CONTENIDOS
C. UNIVERSALES
INTERCULTURALIDAD CIENTIFICA
6QUINTO CRITERIO
ORGANIZACIONES INDIGENAS
ANCIANOS Y SABIOS
COMUNIDAD
PARTICIPACION COMUNITARIA
PADRES DE FAMILIA
NIĆAS Y NIĆOS
RENDICION DE CUENTAS EVALUACION
7PRINCIPIOS DE LA EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE
- El eje de la educaciĆ³n es el niƱo.
- Es flexible y adaptable a las diferentes
condiciones de los Pueblos y Nacionalidades
IndĆgenas. - La escuela se define como un Centro Comunitario.
- Es participativa Estado Comunidad. La
responsabilidad es compartida. - Impulsa el fortalecimiento de la identidad de la
Identidad Cultural de los Pueblos y
Nacionalidades IndĆgenas. - Fomenta la relaciĆ³n intercultural de la sociedad.
8PRINCIPIOS DE LA EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE
- Promueve el BilingĆ¼ismo, priorizando la lengua
materna y el uso del EspaƱol como lengua de
relaciĆ³n intercultural. - Procura el desarrollo integral de la persona, la
formaciĆ³n en valores, la actitud crĆtica y la
preparaciĆ³n para la vida. - Propone el mejoramiento de la calidad de la
educaciĆ³n. - La EIB es el eje del desarrollo de la comunidad y
el fortalecimiento de las organizaciones de los
Pueblos y Nacionalidades. - Estimula las actividades de investigaciĆ³n.
- Facilita las tareas de seguimiento, monitoreo,
evaluaciĆ³n y supervisiĆ³n.
9DIVERSIDAD CULTURAL
- FORTALEZAS
- Se ha consolidado la unificaciĆ³n de la escritura
de la lengua Kichwa. - Se han producido materiales textuales y
paratextuales en lenguas indĆgenas. - Posicionamiento de las lenguas indĆgenas en los
documentos oficiales del Estado y en los medios
de comunicaciĆ³n. - El Rendimiento escolar ha mejorado como
consecuencia de la utilizaciĆ³n de la lengua
materna, en los tres primeros niveles. -
10DIVERSIDAD CULTURAL
- DEBILIDADES
- La unificaciĆ³n de las lenguas minoritarias, se
dificulta por problemas de orden regional y
religioso. - La producciĆ³n de textos no ha pasado el tercer
nivel de EIB. - La familia prioriza el uso del espaƱol como
lengua de relaciĆ³n curricular, debido al
imaginario de que esto permite mejorar los
ingresos econĆ³micos, a la vez que elevar el
satatus de las niƱos y niƱos. - El rendimiento acadƩmico de las niƱas desde el
cuarto nivel, disminuye significativamente,
debido a que desaparece la lengua indĆgena como
lengua de relaciĆ³n curricular.
11CONOCIMIENTOS ANCESTRALES
- FORTALEZAS
- Se han realizado investigaciones de
conocimientos ancestrales para incorporarlos a
los contenidos curriculares. - Se ha recuperado el espacio familiar como
espacio educativo y se loa ha incorporado a la
recta educativa de EIB. - Se ha sistematizado el saber cientĆfico de los
diferentes Pueblos y Nacionalidades.
12CONOCIMIENTOS ANCESTRALES
- DEBILIDADES
- Los conocimientos ancestrales incorporados al
currĆculo, no son socializados de manera
suficiente. - Existe una dispersiĆ³n del conocimiento ancestral
sistematizado, que no permite incorporarlo
secuencialente al currĆculo. - El conocimiento cientĆfico, esta muy poco
instrumentalizado. -
13METODOLOGIA
- La metodologĆa de enseƱanza de la Lengua indĆgena
en los primeros niveles de la EIB es integral Ć³
funcional. - Las principales dificultades que se encuentran
son - Las familias no quieren que se enseƱe en lengua
indĆgena. - La interferencia lingĆ¼Ćstica, especialmente la
disonancia vocƔlica, interfiere en los procesos
de aprendizaje y mƔs tarde se transforma en
motivo de discriminaciĆ³n. - La disglosia.
14LA ENSEĆANZA DE LA LENGUA INDĆGENA COMO ASIGNATURA
- La lengua indĆgena es utilizada como lengua de
relaciĆ³n curricular en todas las Ć”reas hasta el
cuarto nivel. - Desde el quinto nivel en adelante, la lengua
indĆgena se transforma en asignatura, con Ć©nfasis
en la gramƔtica estructural. - Las dificultades que se encuentran son
- Falta de tƩrminos para las palabras tƩcnicas o
cientĆficas. -
- La creaciĆ³n de nuevos tĆ©rminos requieren de un
ente normalizados. - La falta de literatura especializada.