Linguistics and Foreign Language Teaching - PowerPoint PPT Presentation

1 / 48
About This Presentation
Title:

Linguistics and Foreign Language Teaching

Description:

... than one who handles the argument by using authority 'it's like that', 'it's ... As a compromise between the 'purely form-focused approaches' and the 'purely ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:149
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 49
Provided by: MCSY4
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Linguistics and Foreign Language Teaching


1
Chapter 11
  • Linguistics and Foreign Language Teaching

2
  • Applied linguistics
  • Theoretical views of language explicitly or
    implicitly inform the approaches and methods
    adopted in language teaching.
  • Linguistics, as the science of language, should
    be of fundamental importance for teachers of
    language.

3
  • According to McDonough, a teacher who is able to
    explain some linguistic features would have a
    stronger position than one who handles the
    argument by using authority its like that,
    its an exception, or its less formal.

4
1. Linguistics and language learning
  • Many language learning theories are proposed
    based on certain linguistic theories.
  • In fact, knowledge in linguistics lies at the
    root of understanding what language learners can
    learn, how they actually learn and what they
    learn ultimately.

5
  • As Ellis (1994) points out, whereas much of the
    earlier second language acquisition work
    focused on the linguistic and, in particular, the
    grammatical-properties of learner language and
    was psycholinguistic in orientation, later work
    has also attended to the pragmatic aspects of
    learner language and, increasingly, has adopted a
    sociolinguistic perspective.

6
  • Although certain language learners (e.g.,
    advanced learners and students majoring a foreign
    language) certainly benefit from a knowledge of
    linguistics, it is not sensible to recommend the
    majority of language learners to study
    linguistics while they are still struggling with
    the task of learning the language itself.

7
1.1 Grammar
  • Do we teach grammar?
  • How do we teach grammar?
  • As a compromise between the purely form-focused
    approaches and the purely meaning-focused
    approaches, a recent movement called FOCUS ON
    FORM seems to take a more balanced view on the
    role of grammar in language learning.

8
Focus on Form
  • Although language learning should generally be
    meaning-focused and communication-oriented, it is
    still necessary and beneficial to focus on form
    occasionally.
  • Focus on form often consists of an occasional
    shift of attention to linguistic code featuresby
    the teacher and/or one or more studentstriggered
    by perceived problems with comprehension or
    production.

9
Universal Grammar
  • Two variables concerning the amenability of
    language elements to focus on form are the
    relevance of Universal Grammar (UG) and the
    complexity of language structures.
  • According to the advocates of focus on form, if
    an L2 structure is part of UG, the amenability is
    high otherwise, the amenability is low.

10
  • The problem is that no one knows for sure what
    exactly is part of UG. It is here that the study
    of linguistics comes into play.
  • The study of UG, which is often considered as the
    theory for the sake of theory, is now needed in
    language learning research in the most practical
    sense.

11
  • The study of UG has attracted considerable
    attention from many second language acquisition
    researchers because knowledge of linguistic
    universals may help to shape L2 acquisition in a
    number of ways.
  • For example, it can provide explanations for
    developmental sequences and language transfer.

12
Structural complexity
  • It can be assumed that less complex structures
    have higher amenability, but complexity is hard
    to define.
  • Formally simple structures can be functionally
    complex and formally complex items are not
    necessarily functionally complex.
  • Again we resort to linguistics in order to have a
    better understanding of the complexity of
    language structures.

13
Grammar-based teaching
  • Grammar-translation method
  • Audiolingual method
  • Situational language teaching

14
1.2 Input
  • Language learning can take place when the learner
    has enough access to input in the target
    language.
  • This input may come in written or spoken form.
  • In the case of spoken input, it may occur in the
    context of interaction or in the context of
    non-reciprocal discourse .

15
  • Views diverge greatly as to what kind of input
    should be provided for language learners.
  • Authentic input
  • Comprehensible input (Krashen) i1
  • Premodified input
  • Interactively modified input tends to do a
    better job

16
Input-based teaching
  • Direct method
  • Natural approach
  • Communicative approach
  • Suggestopedia
  • Silent way
  • Community language learning (CLL)
  • Total physical response

17
1.3 Interlanguageoutput
  • The type of language constructed by second or
    foreign language learners who are still in the
    process of learning a language is often referred
    to as INTERLANGUAGE.
  • It is often understood as a language system
    between the target language and the learners
    native language.

18
  • Interlanguage is a dynamic language system, which
    is constantly moving from the departure level to
    the native-like level.
  • Can be done in two ways
  • (1) investigating the psychological, biological
    or neurological mechanisms involved in the
    production of interlanguage
  • (2) investigating the linguistic features of
    interlanguage.

19
  • Concerning the linguistic features of
    interlanguage, the following questions can be
    asked
  • (1) Linguistically, how is interlanguage in
    general different from the target language or the
    native language?
  • (2) In what way is lower level interlanguage
    different from higher level interlanguage?
  • (3) How is the interlanguage system used to
    convey meaning?

20
Constructivism
  • Language (or any knowledge) is socially
    constructed.
  • Learners learn language by cooperating,
    negotiating and performing all kinds of tasks.
  • In other words, they construct language in
    certain social and cultural contexts.

21
2. Linguistics and Language Teaching
  • Linguistics theories influence our general
    orientation in approaches to language teaching.
  • Linguistic knowledge helps teachers to better
    explain the specific language items they teach.

22
2.1 Discourse-based view
  • Linguistic patterns exist across stretches of
    text.
  • These patterns of language extend beyond the
    words, clauses and sentences, which have been the
    traditional concern of much language teaching.

23
  • Focuses on complete spoken and written texts and
    on the social and cultural contexts in which such
    language operates.
  • Accordingly, it aims at developing discourse
    competence, similar to the well-known concept of
    communicative competence.

24
Communicative competence
  • Dell Hymes
  • What a learners knows about how a language is
    used in particular situations for effective and
    appropriate communication.
  • Includes knowledge of the grammar and vocabulary,
    knowledge of rules of speaking, knowledge of how
    to use and respond to different types of speech
    acts and social conventions, and knowledge of how
    to use language appropriately.

25
  • It is believed that language learning will
    successfully take place when language learners
    know how and when to use the language in various
    settings and when they have successfully cognized
    various forms of competence such as grammatical
    competence (lexis, morphology, syntax and
    phonology) and pragmatic competence (e.g., speech
    acts).

26
  • In the case of foreign/second language learning,
    language learners are encouraged to deal with
    accomplishing actions, which are thought to help
    them acquire the target language.
  • The COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING (CLT) and
    TASK-BASED LANGUAGE TEACHING (TBLT) are the best
    known examples of such a theory. In the CLT or
    TBLT classroom, students are expected to learn by
    performing tasks.

27
Task-based
  • Two broad types of tasks real-world tasks and
    pedagogical tasks.
  • A real-world task is very close to something we
    do in daily life or work.
  • Pedagogical tasks are those activities that
    students do in the classroom but that may not
    take place in real life. (information gap)

28
Drawbacks
  • Overemphasizes the role of external factors in
    the process of language acquisition and gives
    little importance to internal learning processes.
  • Similar to the behavioristic view of language
    acquisition in that environmental factors and
    input are at the very center in attempting to
    explicate the acquisition process.
  • Overstresses the role of knowledge of competence
    and functions in acquiring a language, and hence
    fails to notice universal principles that guide
    language acquisition.

29
2.2 Universal Grammar (UG)
  • Noam Chomsky
  • A native speaker possesses a kind of linguistic
    competence.
  • The child is born with knowledge of some
    linguistic universals.
  • While acquiring his mother tongue, he compares
    his innate language system with that of his
    native language and modifies his grammar.

30
  • Input is poor and deficient in two ways.
  • (1) It is degenerate because it is damaged by
    performance features such as slips, hesitations
    or false starts. Accordingly, the input is not an
    adequate base for language learning.
  • (2) It is devoid of grammar corrections. It does
    not normally contain negative evidence, the
    knowledge from which the learner could exercise
    what is not possible in a given language.

31
  • Although UG was not originally proposed to
    account for second language acquisition, many
    researchers are working on its implication for
    language learning and teaching.
  • Vivian Cook wrote a whole book to account for
    second language acquisition based on Chomskys
    linguistic theory.

32
Drawbacks
  • UGs primary aim is to account for how language
    works, not acquisition.
  • UG is only concerned with the core grammar of
    language (syntax).
  • The communication function is discarded in UG.
  • Chomsky is concerned only with competence,
    there can be little likelihood of SLA researchers
    carrying out empirical research.

33
3. Syllabus Design
  • A bridge between language teaching theory and
    language teaching practice.
  • Translates theoretical understanding of language
    teaching and sets up an operable framework for
    language teaching.
  • The most important part of syllabus design is
    selecting and sequencing language items.

34
3.1 Types of syllabus
  • Structural
  • Situational
  • Functional/notional
  • Communicative
  • Task-based
  • Content-based

35
3.2 Components of a syllabus
  • Aims/goals
  • Objectives/targets/requirements
  • Non-language outcomes affect cultivation
    (confidence, motivation, interest, etc.)
  • Learning strategies, thinking skills,
    interpersonal skills, etc.
  • Implementation approaches, methods, principles,
    suggestions, textbooks, etc.
  • Assessment/evaluation

36
3.3 Current trends
  • Co-existence of the old and the new
  • Emphasis on the learning process
  • Inclusion of non-linguistic objectives
  • Emergence of the multi-syllabus

37
4. Contrastive Analysis
  • A way of comparing L1 and L2 to determine
    potential errors for the purpose of isolating
    what needs to be learned and what not.
  • Its goal is to predict what areas will be easy to
    learn and what will be difficult.
  • Associated in its early days with behaviorism and
    structuralism.

38
4.1 Main assumptions
  • Language is a habit and LL involves establishment
    of a new set of habits.
  • L1 interferes with L2.
  • Errors in L2 can be accounted for by differences
    between L1 and L2.
  • Transfer occurs from L2 to L2, so similarities
    can be ignored.

39
  • Therefore,
  • Need for careful analysis of similarities and
    differences between L1 and L2.
  • Teachers should focus on areas of negative
    transfer.

40
4.2 Drawbacks
  • Overemphasis on linguistic contrasts but lack of
    psychological considerations.
  • Cannot predict all errors while some predicted
    errors do not occur.

41
5. Error Analysis
  • S. Pit Corder
  • Many errors made by L2 learners were caused by
    factors other than L1 interference.
  • Errors are not just to be seen as something to be
    eradicated.

42
5.1 Error and mistake
  • Error learners lack of knowledge/ competence
  • Mistake learners failure to perform their
    competence

43
5.2 Interlingual vs. intralingual
  • Interlingual errors (transfer errors) misuse of
    an item because of L1 influence.
  • Intralingual errors (developmental errors)
    within L2 (e.g. overgeneralization)

44
5.3 Procedure of error analysis
  • Recognition
  • Description
  • Explanation

45
5.4 Problems
  • Rely on errors to study how L2 is learned
    inadequate.
  • Difficult to determine what an error is There
    are so many people live around here.
  • Over-stresses production error but fails to
    account for error avoidance learner avoids a
    certain word or structure.

46
6. Corpus
  • Language corpora make it possible for materials
    developers to select authentic, natural and
    typical language.
  • The two most important factors in a corpus are
    the size and types of texts selected.
  • Usually the uses that will be made of the corpus
    decide the number and type of texts in a corpus.

47
6.1 Types
  • General
  • Specialized
  • Sample
  • Monitor

48
6.2 Uses
  • Frequency
  • Context and co-text
  • Grammatical
  • Collocation and phraseology
  • pragmatics
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com