Title: A1258608448IQFnP
1- Chus Fernández Prieto
- Coordinator of Postgraduate
- Student Placements GAs
- University of Salford
- School of Languages
- Presented by Dr Anne Davidson Lund
- Assistant Director
- CILT, the National Centre
- for Languages
2Languages for AllLanguages for Life
- Dec 2002 DfES ten-year National Languages Strategy
to promote a greater national capability in
languages
3CILT and Standards
- National Language Standards 2004
- National Standards in Interpreting (under review
2005) - National Standards in Translation (review in
2006) - NVQs, NVQ units
- European Languages Portfolio (vocational
lifelong learning)
4CILT, regions and nations
- Regional Language Networks (RLN)
- Stakeholder engagement
- Strategic influence
- Employer forum
- Commercial provider forum
- Links to education, including universities
- Labour market intelligence
- On-line signposting, networking, etc.
5Business / Education partnerships benefits to
business
- Business Language Champions / Graduate
Apprenticeship model - Facilitated collaboration
- PR
- Training for younger personnel
- Links for recruitment
- Networking
- Corporate Social Responsibility
6The University of Salford Postgraduate GA Model
7GRADUATE APPRENTICESHIPS IN LANGUAGES (P/G)
- Partners
- The University of Salford, Languages National
Training Organisation (LNTO) and local
translation company employers. -
- Pilot Framework was available to students from
2001-2003.
8GRADUATE APPRENTICESHIPS IN LANGUAGES (P/G)
- OBJECTIVES
- to improve the training and employability of
postgraduates in Translating programmes. - to strengthen links between postgraduate students
and language service providers in the North West. - to make the placements more structured and
provide specific professional outcomes.
9GA Framework Design
- Consultation of local
- language service providers
- duration of placements
- mentoring
- payment
- range of work experience to be provided
- flexibility of requirements - Portfolio
-
10GA Framework Design
- Framework was calibrated against the standards
of the Masters/Diploma programmes in Translating - offered at Salford University and
- The National Standards in Translating
- - Level 5 (LNTO 2001)
11GA Student Portfolio
- represents a set of structured guidelines for the
work experience students undertake. - provides a means of assessing their performance
during the work placements. - provides a framework for employers for the
management of the GA placements.
12GA Student Portfolio
- Portfolio to provide elements of evidence of
work experience and key achievements relating to - Translation tasks
- IT Skills
- Project Management
- Working Relationships
13SAMPLE OF THE STUDENT PORTFOLIO
- 1. TRANSLATION TASKS
- Under this section students present
reports/reflective statements - and evidence of translations carried out during
placement. - Students may follow these guidelines
- TI
- Prepare for translation assignments and maintain
resources for translation purposes - T2
- Translation of general texts
- T3
- Develop your performance as a translator
- T4-T9
- Translation of specialised texts
14SAMPLE OF THE STUDENT PORTFOLIO
- 2. IT SKILLS
- The evidence presented will reflect the
different experiences related to IT use in
individual work placements. - Students may follow these guidelines
- Control the Use of Electronic Communication
- Produce evidence of Internet searches and
retrieval of documents related to preparation for
translation tasks searches for parallel texts in
TL, searches for on-line glossaries and
dictionaries. - Present evidence of use of CAT tools such as
Translation Memory Systems and Terminological
Databases.
15SAMPLE OF THE STUDENT PORTFOLIO
- 3. PROJECT MANAGEMENT
- Students submit evidence or a full report of all
tasks carried out during GA placement. -
- Identifying improvements to meet client
requirements. - Dealing with customers requirements for language
services efficiently using the available
resources and technology. - Documents such as printed data from employers
database invoices and contracts sent to
freelance translators proof-reading of
translations, etc. - Evidence can also consist of a written report of
tasks completed signed by mentor.
16SAMPLE OF THE STUDENT PORTFOLIO
- 4. WORKING RELATIONSHIPS
- Develop productive working relationships
- Develop the trust and support of mentor,
colleagues - and team members
- Students may provide as evidence a written report
of experience gained in this area with a
statement from mentor/employer who has observed
students performance.
17GRADUATE APPRENTICESHIP CERTIFICATE
-
- The School of Languages at the University of
Salford reviews the contents of the Student
Portfolio and, after consultation with
mentor/employers, decides whether to award a GA
Certificate. - The Certificate includes a summary statement of
the key achievements and experiences of the
placement, together with information on the
receiving company, type and duration of placement.
18University of SalfordMA in Translating
2001-2002Graduate Apprenticeship Certificate
- This is to certify that
- Mary Smith
- has completed a Graduate Apprenticeship in
Translation - Dates 10th June - 5th October 2002
- Company Wittenboer Language
Consultancy - Evidence presented in the Students Portfolio
relates to key achievements in - Translation of general texts
- Translation of commercial texts
- Translation of educational and training texts
- Developing IT Skills.
- Signed _________
- Coordinator MA placements
19Beyond the GAs
- Students can continue to develop their own
Portfolio of evidence as a useful personal record
of learning and/or - to be presented for professional purposes in
other contexts.
20Whats in it for students?
- what I gained most from the placement was
experience of business practice - how to deal
with and maintain good relations with clients,
how to establish deadlines, estimate the cost of
jobs, how to arrange time and how to manage
finances, etc. All this was new to me and was
invaluable. - I also gained more experience of packages such
as TRADOS and Déjà Vu and learnt more about the
information sources used by freelance
translators. - The importance of deadlines and good
organisation of time, files, etc. was impressed
upon me and in the professional world I found it
is not only quality that is needed but also speed
and reliability. - I would definitely recommend the GA scheme to
other students. My experience was very positive
and obviously the longer the placement the
better, however, any time spent in the
professional environment is bound to be
beneficial to a students prospects.
21Whats in it for employers?
- Helping a new generation of translators new
professionals need a chance to get out of catch
22 situation (no experience, no chance of getting
a job, no experience). - Provide realistic expectations of what
professional translators do. - Strengthening the market of freelance
translators. - Two way learning (student ltgt mentor) by
explaining work methods to someone else, you are
forced to review what and why. - Element of Quality Control.
- Good PR.
- Recruitment.
- An extra pair of hands.
22Whats in it for employers?
- Recommend it to others?
- I have found it a very enjoyable and rewarding
experience and would provide placements again
without hesitation. All of the reasons why I was
interested in providing placements in the first
place have been justified. - The students would both be very suitable
candidates for junior positions in a translation
company, where they would also make a positive
contribution in financial terms. - Wittenboer Language Consultancy
23Whats in it for HEIs?
- It is an invaluable part of the training of our
p/g students in Translating. - Provides optimal integration of work-based and
academic learning. - Increases the employability of our students.
- Provides useful links between HEIs and
translation companies increased awareness of
developments in the industry and specific needs
of employers. - Promotes development of new areas of training and
research.
24GAs Looking to the future
- Incorporate new translation companies into the
scheme at national level. - Provide more and longer placements.
- Dissemination of the Salford model to other HEIs.
- Evaluation of the GA model.
25What next?
- To register your interest in the Graduate
Apprenticeship model, contact ATC - 020 7930 2200
- info_at_atc.org.uk
- . before 20th September!