MINERVA network - PowerPoint PPT Presentation

1 / 13
About This Presentation
Title:

MINERVA network

Description:

English- German French Italiano-Estonian-Greek-Hungarian - Latvian Portuguese- Slovenian ... Translations: German. French. Italian. Estonian. Greek. Hungarian ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:64
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 14
Provided by: I123
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: MINERVA network


1
Culture OnLine, 5-7.6
MINERVA network
Rossella Caffo
Ministero per i beni e le attività culturali,
Italy
2
MINERVA
  • Network of policy makers and professionals from
    cultural ministries and national institutions
    (EU)
  • Involving all EU MS plus Russia and Israel
  • Core concern harmonising the digitisation of
    cultural and scientific content across Europe
  • Avoiding fragmentation, minimising duplication,
    enabling long-term accessibility and
    preservation, quality
  • Outcome agreed European common recommendations
    and guidelines
  • Addressing Digitisation project management,
    Interoperability, Quality, Accessibility and
    Usability of resources, IPR, Inventories and
    Multilingualism, Good practice and competence
    centres

http//www.minervaeurope.org/home.htm
3
European framework
  • eEurope
  • Lund Action Plan
  • i2010 strategy for a European information Society
    for growth and employment
  • i2010 Digital Libraries
  • MINERVA contributes to the creation of the
    European digital library

4
The projects
  • MINERVA
  • Funded by the EC IST 5th FP
  • From 2002 until 2005
  • 7 EU countries
  • MINERVAeC
  • Thematic network supported by eContentplus
  • From 2006 until 2008
  • 21 EU countries
  • Coordinated by the Italian Ministry for Cultural
    Heritage
  • MINERVAplus
  • FP6
  • From 2004 until 2006
  • 14 EU countries Russia and Israel

5
MINERVA objectives
  • To improve accessibility to and visibility of
    European digital cultural resources
  • To contribute to increasing interoperability
    between existing networks and services, in a
    multilingual context
  • To improve the quality of digital cultural
    content and services
  • To promote the use of digital cultural resources
    by citizens and business, education and research
  • To facilitate exploitation of cultural digital
    resources, providing a clear framework of the
    rules for their use and re-use, respecting and
    protecting the creators rights.

6
Approach
  • All CH sectors involved
  • Integration of libraries, museums, archives,
    other research and cultural institutions
  • Share good practices
  • Cooperation with other networks
  • Monitoring progress
  • Tight liaison with the national digitisation
    programmes
  • Coordination among and within member states

7
MINERVA outcome
  • MINERVA network has established a European view
    on policies and programmes
  • Developed a set of agreed European
    recommendations and guidelines in the field of
    digitisation and digital access to cultural
    heritage
  • MINERVA products support best practice in
    digitisation and the creation of quality cultural
    online services
  • All available online. List of MINERVA
    publications at the url
  • http//www.minervaeurope.org/publications.htm

8
Handbooks and Guidelines
MINERVA MINERVA Plus MINERVA EC
English
English French - Greek-italiano Dutch
German
English- German French Italiano-Estonian-Greek-H
ungarian - Latvian Portuguese- Slovenian
All the publications are available at
www.minervaeurope.org
English
9
Digitisation project management
Good practice handbook
  • Translations
  • German
  • French
  • Italian
  • Estonian
  • Greek
  • Hungarian
  • Latvian
  • Portuguese
  • Slovenian

More than 150.000 downloads!
10
MINERVA in practiceyesterday
  • The MINERVA network (2002-2006) elaborated
    guidelines and recommendations shared by the EU
    Member States for the digitisation of cultural
    heritage and online accessibility.
  • ADDED VALUE
  • Bottom up approach
  • All cultural fields involved
  • OUTPUTS
  • Good practices handbook
  • Digitisation guidelines
  • Quality tools for cultural web sites (handbooks,
    MuseoWeb)
  • Cost reduction in digitisation handbook
  • Multilingualism report
  • IPR report
  • Annual Progress Report

11
MINERVA in practicetoday(2006-2008)
  • WORKSHOPS AND SEMINARS
  • MINERVA tools for digitisation of cultural
    heritage
  • Quality of cultural websites
  • HANDBOOKS, GUIDELINES AND STUDIES
  • IPR guidelines
  • Digitisation Guidelines updating
  • Study on user needs of cultural websites and
    portals
  • European directory of the websites regulatory
    framework
  • Map of cultural heritage in Europe
  • Annual digitisation report in cooperation with
    the European
  • Commission

12
MINERVA for Europeana and for the
national portals
  • MINERVA eC makes available to Europeana and to
    the national portals all the results obtained
  • to use international standards
  • to adopt the MINERVA guidedlines, shared at
  • European level
  • to enhance interoperability and accessibility of
  • digital content
  • to create the conditions to improve the quality
    of
  • content and services

13
Thank you for your kind attention! http//www.m
inervaeurope.org Rossella Caffo rcaffo_at_benicult
urali.it
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com