HLT in DK Views and proposals - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

HLT in DK Views and proposals

Description:

Multi-linguality. Multi-linguality in research? ... Creation of an agency will be extremely good - for visibility and for action. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:15
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 11
Provided by: BenteMa7
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: HLT in DK Views and proposals


1
HLT in DKViews and proposals
  • Bente Maegaard
  • Center for Sprogteknologi
  • bente_at_cst.dk

2
Denmarks position
  • Denmark is very close to EU average
  • Denmark wants to be a leading IT nation
  • This means that Denmark should try seriously to
    improve on both aspects
  • Research
  • Opportunity
  • The report shows that there is a strong
    correlation

3
Research
  • In which aspects are we different from e.g.
    Germany or NL/BE? Strategic programmes
  • Germany has had strategic programmes for a very
    long time. According to the EUROMAP report this
    has clearly paid off.
  • The programmes required collaboration between
    academia and industry.
  • NL/BE has started the NTU as a strategic effort
    concerning resources and basic components.

4
HLT research in Denmark
  • HLT research takes place in many Danish
    universities
  • At least 4 universities have departments
    dedicated to HLT research and education
  • This becomes scattered. Collaboration is needed
  • The Ministry of STI has decided that CST should
    take the leading role in the creation of a
    consortium for language technology in order to
    get a critical mass

5
Multi-linguality
  • Multi-linguality in research?
  • The report favours the interest in more than one
    language. E.g. it favours the development of
    novel technologies and the application of it to
    several languages.
  • We have been more concerned with the Danish
    language, - with some exceptions.
  • Maybe we should have a broader scope in the
    future, - will we have the resources for that?

6
Take-up
  • The number of products on the market is limited.
  • Technology transfer is not sufficient, - or are
    the research results not sufficient?
  • ICT infrastructure is fine
  • Business formation conditions are fine
  • No access to channel suppliers
  • Small linguistic community

7
Accss to 'distribution channels' for HLT
8
Demand side index
9
Responsibility for the languages?
  • The report envisages a truly multilingual Europe
    (as opposed to multi-language) where all
    languages are equal. This is the only way in
    which Europe can be competitive, we need full
    communication, to and from all languages.
  • Who has the ultimate responsibility for the
    development of resources, research results and
    products for a language?
  • Maybe The countries of that language, plus the
    EU

10
Final comments Language Technology Agency
  • Creation of an agency will be extremely good -
    for visibility and for action.
  • Infrastructural funds will be necessary for some
    years - until basic resources and components are
    available for all old and new EU languages
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com