6 step process indicated for mobile app localization - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

6 step process indicated for mobile app localization

Description:

Localization of Mobile Applications is in the centre point, as an importance of localization has been proved in a market. As per the recently revealed data, the apps which have focused more on localization get good response. – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:40

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: 6 step process indicated for mobile app localization


1
6 steps to be followed for Mobile App Localization
2
Localization of Mobile Apps
  • Localization of mobile apps is in the centre
    point, as an importance of localization has been
    proved in a market.
  • As per the recently revealed data, the apps which
    have focused more on localization get good
    response.
  • Clearly it has been seen that, localized apps are
    dominating in the market.

3
Take a decision for the app supportive countries
  • The developers have option to launch the apps in
    specific countries.
  • Some app owners just wanted to release their app
    for particular countries like, English speaking
    countries not worldwide.

4
App store description language translation
  • Isolation makes the easy reference. Isolation
    grabs the user attention easily, hence
    particularly for the localization, developers
    must go for it.
  • Developers must have to translate the app store
    description before releasing the app.

5
App Text isolation
  • Isolation makes the easy reference.
  • Isolation grabs the user attention easily, hence
    particularly for the localization, developers
    must go for it.

6
Translation of each sentence into targeted
language
  • There is a thumb rule of 'EFIGS', which an
    ordinary developer follows while localizing the
    app.
  • The 'EFIGS' represents languages such as English,
    French, Italian, German Spanish.
  • The translation must be in a proper language.
  • Freelancer translators can help to deliver
    properly translated material.

7
Redesign
  • After translating the text in other languages,
    developers may have to make some design changes.
  • The same sentence written in the other language
    may have more words.
  • This may lead some changes in designing.
  • Developer may find imperfection after
    translation.

8
Focus on cultural differences
  • Keep in mind that, each language has its own
    rules culture to follow.
  • when you are localizing an app targeting the
    specific country, stuck to the culture language
    rules strictly.
  • If you are targeting U.S region, then a right way
    to write 1st March is '03/01'.
  • And if your target country is France, then it
    must be March. 3.

9
  • Experts of App Store Optimization have pointed
    out many benefits of localization
    internationalization.
  • This is a basic marketing strategy that breaks
    the limits of usage.

10
Website www.imobdevtech.com Call 1 (90
8) 301-6001 Skype sales.imobdev Email s
ales_at_imobdevtech.com
11
(No Transcript)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com