Title: Guidelines for promoting intelligibility
1Guidelines for promoting intelligibility
- John M. Levis
- Iowa State University
- jlevis_at_iastate.edu
2Why I am exploring this topic?
- Intelligibility is widely agreed to be the most
important goal for spoken language development,
for both listening and speaking - It is the most important goal for ESL settings
and for non-ESL settings (both where NNSs will
interact with NSs and where they interact
primarily with other NNSs) - Intelligibility is a moving target, depending on
the interlocutors, situation, register, and other
elements of context. Thus, context-sensitive
principles are needed to make decisions.
3Overview of talk
- What is intelligibility?
- Why is it important?
- What is thought to promote intelligibility?
- The segmentals/suprasegmentals debate
- Guidelines for promoting intelligibility
- Nuanced intelligibility Recommendations
4What is intelligibility?
- General definition
- Intelligibility may be broadly defined as the
extent to which a speakers message is actually
understood by a listener (Munro Derwing 1999,
p. 289) - This broad definition implies at least two
different types of understanding - Successfully identifying words
- Understanding a speakers intended meaning
5Successfully identifying words
- Intelligibility (technical definition)
- The ability of listeners to accurately decode
individual words in the stream of speech - or, The ability of a speaker to say words in such
a way that listeners can decode them - Pronunciation deviations do not necessarily
impair the ability to decode, e.g. - Dialect pronunciations
- English as a Lingua Franca (Nonnative) speaker
pronunciations
6Understanding intended meanings
- Comprehensibility (two definitions)
- The accuracy with which a speakers intended
meaning is perceived (this implies a way to
measure comprehension) - Hahn (2004)
- The perception of how easy it is to understand a
speaker (this implies a more global view of
comprehension that trusts listeners intuitions) - Derwing and Munro Munro Derwing (various
references)
7Why is this important?
- Teaching for intelligibility/comprehensibility
implies a principle of differential importance - Some pronunciation errors are more likely to
affect understanding than others - Some pronunciation teaching topics should be
emphasized while others should not - Theres a practical reason as well. It is rare
to have courses devoted to pronunciation
instruction. So we need to make changes quickly
and effectively. - Triage (Judy Gilbert)
8Native-like accents and intelligibility
- Intelligibility assumes that native-like
pronunciation is not an important goal Rather,
its important to be understandable even if
accented. Why not a native accent? - It doesnt seem to be possible for most learners
- Its not necessary (unless youre a spy)
- Language proficiency does not depend upon having
a native-like accent - Everyone, even native speakers, has an accent.
Being native-like usually means privileging one
accent above other appropriate accents.
9What promotes intelligibility?Some proposals
- A focus on suprasegmentals
- a short-term pronunciation course should focus
first and foremost on suprasegmentals, as they
have the greatest impact on the comprehensibility
of learners English (McNerny Mendelsohn,
1992, 186)
10- An emphasis on the big picture
- The Zoom Principle
- A pronunciation syllabus should begin with the
widest possible focus i.e., general speaking
habits and move gradually in on specific
problems (Firth 1992, 173)
11- Attending to errors that affect NNS understanding
- Most speakers of English in the world are NNSs
who speak English with other NNSs. - Multiple Englishes imply a need for an
internationally understandable norm - if we are to provide appropriate pedagogic
proposals for EIL pronunciation, then these must
be linked directly to relevant descriptions of
NNS speechin terms of what constitutes optimum
productive competence and what learners need to
be able to comprehend (Jenkins, 2002, 84)
12Segmentals vs. Suprasegmentals
- The traditional debate
- Suprasegmentals are more likely to promote
comprehensibility - But, segmentals are obviously important
- But, suprasegmentals are more likely to reveal
common problems across a range of first language
backgrounds - But.
13- Why the debate is not useful
- You cant have one without the other
- Rhythmic structure (a suprasegmental) and vowel
quality (a segmental) are interdependent, e.g.
récord vs. recórd - Rhythmic structure and consonant clarity are
closely connected (e.g., aspiration of initial
stops rappél vs. rápid deletion of /h/ in
unstressed syllables Did he do it? are affected
by stress patterns
14- Differential importance applies within categories
as well as across categories - Final consonant errors in Vietnamese-accented
English impair listener understanding more than
initial consonant errors (Zielinski, 2006)
15- Field (2005) studied listeners ability to
understand 2-syllable word stress errors with and
without changes in vowel quality. He found that
there is a significant decrement in
intelligibility when stress is shifted to an
unstressed syllable without an accompanying
change in vowel quality (p. 414). When the
stress shift was accompanied by a change in vowel
quality (from weak to full) the loss of
intelligibility was considerably less marked (p.
415)
16Seven Guidelines for teaching for intelligibility
- Derwing Munro (2005) call for decisions about
pronunciation teaching to be based on research.
This is important, but as they admit, there is
not enough research yet to base all decisions on
it. So, - Some of my guidelines come from research
- Some come from practice
- These are offered in no particular order of
importance and show some overlap
17Seven guidelines
- Functional load
- Frequency
- Potential for penalty
- Probability of offense
- Lexical importance
- Processing constraints
- Learnability
18Guideline 1 Functional load
- Functional load is a measure of the work two
phonemes do in keeping utterances apart (King,
1967, as cited in Munro Derwing 2006, 522).
Functional load is measured partly by - of initial minimal pairs two sounds have
- of final minimal pairs two sounds have
- Likelihood that the distinction is enforced in
all varieties of English
19Munro Derwing 2006
- Tested NS subjects listening to sentences with
high and low functional load errors - High functional load errors
- /l/-/n/ (light-night), /s/-/?/(sell-shell),
/d/-/z/ (ride-rise) - Low functional load errors
- /ð/-/d/ (then-den), /?/-/f/ (three-free)
- Subjects rated accentedness and comprehensibility
of the sentences - Accentedness (on a scale of 1-9)
- Perceived comprehensibility (on a scale of 1-9)
20- Low FL errors and accentedness
- the presence of one, two, or three low FL errors
resulted in significantly worse judgments of
accent than the presence of no errors (527)
21- High FL errors strongly affect comprehensibility
- high FL errors had a significantly greater
effects on the listeners ratings for
comprehensibility than did low FL errors. Even
sentences that contained only one high FL error
were rated significantly worse for
comprehensibility than sentences containing three
low FL errors (527)
22- Conclusions
- Errors in phonemes that carry a high functional
load are more likely to affect listeners ability
to understand than are errors with sounds that
carry a low functional load
23Guideline 2 Frequency
- Base Belief Speech that contains more phonetic
and phonemic errors will be less understandable
than speech that contains fewer - unintelligibilityis the cumulative effect of
many little departures from the phonetic norms of
the language. A great many of these may be
phonemic many others are not. Under certain
circumstances, any abnormality of speech can
contribute to unintelligibility - (Prator Robinett, 1985, xxii)
24Munro Derwing 2006
- There is some evidence for and against this
concept, again from the previous study on
functional load - Low FL errors and frequency
- the presence of one, two, or three low FL errors
resulted in significantly worse judgments of
accent than the presence of no errors. However,
sentences with two or three low FL errors were
not rated as more accented than sentences that
contained a single FL error. In other words,
there was no evidence of a cumulative effect of
low FL errors on accentedness (527)
25- Frequency of high FL errors and accent
- Althoughthe presence of one or two high FL
errors led to a significant increase in the
perception of accentedness over the no-error
condition, sentences containing two high FL
errors were rated as significantly more accented
than sentences containing only one high FL error.
In other words, a cumulative effect of high FL
errors was seen (527)
26- Frequency of high FL errors and comprehensibility
- Sentences with one and two high FL errors were
equally comprehensible - It may bethat numbers of segmental errors alone
do not account fully for variability in
accentedness or comprehensibility. Rather, the
nature of the errors may affect their
performance (530)
27Guideline 3 Potential for Penalty
- Certain contexts of use have higher stakes for
the speaker and listener than others. If youre
selling in a shop in an area where ethnic shops
are the norm, your needs for understandable
pronunciation are lower than if you are a doctor
or a nurse. Some high stakes areas - Education (International teaching assistants)
- Health (Medical personnel)
- Translation (Spoken language translators)
28- While this principle is important, it also opens
the very real possibility of prejudicial
judgments of speech that have nothing to do with
being understood - Rubin (1992)
- Lippi-Green (1997)
- Munro (2003)
29Guideline 4 Probability of offense
- When mispronunciations sound like taboo words
- Beach, sheet, piece (/i/ vs. /I/)
- Taboo sound-alikes can come up in very unexpected
places - French class speaking about silverware,
students were being unresponsive, teacher changed
to English A fork sounded like fuck!
Havent you ever had a fuck? - focus
30- These kinds of mistakes carry the possibility of
extreme distraction or embarrassment and need to
be addressed, either by instruction or avoidance - Taboo sound-alikes fit with a concept related to
intelligibility/comprehensibility, irritation.
Irritation can occur whenever a listener finds
speech understandable but unpleasant for some
reason, such as type of accent.
31Guideline 5 Lexical importance
- Some words carry key content more than others
This is especially important in high stakes
communication contexts. - Ability to guess meaning from context in reading
comprehension is impaired when fewer than 95 of
the words are known. When fewer than 80 of the
words are known, the ability to understand is
very low (Nation 1990) - If these are the figures for reading, where the
permanent nature of the text is a significant
help, what must they be for listening?
32- Example International Teaching Assistant
instruction - Most ITA training has an emphasis on pronouncing
key technical vocabulary correctly - There is also often attention to pronouncing key
sub-technical vocabulary (words that cut across
disciplines, such as develop) understandably - When content is unfamiliar, understanding is
impaired both by the subject matter and the way
the content is packaged (the spoken qualities of
the message)
33Guideline 6 Processing constraints
- Unfamiliar messages will take longer to process
than will familiar messages - Familiarity in content
- Familiarity in speech style
- Heard coROLLary in a talk by Wilga Rivers when
I expected COroLAry It took me 45 seconds to
unpack the segmentals - NNS listener perceptions (Jenkins 2002) let
cars and clay houses) - NS perceptions (Munro and Derwing)
- Expected mistakes vs. unexpected ones
34- When knowledge of the world (top-down processing)
and the understanding of the speech details
(bottom-up processing) do not match, NS listeners
will first try a top-down interpretation that
makes sense. If that does not work, they will
try to process from a bottom-up perspective. Or
they will give up. - If there is insufficient knowledge of the world
(top-down knowledge) then listeners must rely
more heavily on bottom-up processing. - There is evidence that L2 learners rely more
heavily on bottom-up processing than do L1
learners in their native language
35- When processing constraints interact with
high-stakes listening where the potential for
penalty is great, the problems can be enormous - ITAs teaching in any college field
- Miranda warnings and word frequency
36- Reaction time research
- The work of Anne Cutler and her colleagues (see
Cutler, Dahan, van Donselaar 1997 for a review)
consistently shows that unexpected elements in
speech affect listeners ability to process
speech - Other research, such as John Fields study,
measure the cases where intelligibility is
entirely lost (2005, p. 415). This kind of
research is less sensitive to processing demands
than reaction time research
37- Munro Derwings research shows that loss of
comprehensibility (where the speakers intended
meaning does not seem clear) is far more common
and probably more serious than loss of
intelligibility (where a word cannot be
understood). This is likely due to processing
difficulties.
38Guideline 7 Learnability
- Some features of pronunciation are more learnable
- Jenkins (2002)
- Besides not being a cause of unintelligibility
in Jenkins data as many pronunciation teachers
are aware, some of these features seem to be
unteachable. That is, no matter how much
classroom time is spent on them, learners do not
acquire them (97)
39- Some areas not included in Jenkins Lingua Franca
core (2002) - /?/ (thank), /ð/ (then), /?/ (will)
- Weak forms, especially the use of /?/ (schwa) in
words like to, and, from. In EIL, the full
vowel sounds tend to help rather than hinder
intelligibility (98) - Final Pitch movement
- Levis (1999) - Pitch movement differences on
certain types of grammatical forms (yes-no
questions) are not important to teach
40Further evidence that some features may not be
learnable
- Pennington and Ellis (2000)
- Recognition tasks for several aspects of
intonation/stress for Cantonese speakers learning
English - Contrastive sentence focus (Is HE driving the
bus? Vs. Is he driving the bus?) - Final pitch movement on tags (Hes going, isnt
he? (rising vs. falling) - Phrasing (The fight is over, Fred vs. The fight
is over Fred) - Internal phrase structure (Shes a lighthouse
keeper vs. Shes a light housekeeper)
41- Recognition tasks in two conditions When there
was no previous instruction, and when there was. - Subjects performed well on recognizing the words
and grammar of previously heard sentences when
prosodic form was not tested - Subjects performed poorly on recognizing
previously heard sentences if prosodic form was
included. This was especially so when there was
not previous explicit focus on form.
42- Training with explicit focus on prosodic form
increased recognition ability only for
contrastive sentence focus. The other aspects of
intonation/stress were not amenable to
instruction - Why did only contrastive sentence focus show
improvement? - certain aspects of prosody --- such as the
relatively universal relationship of enhanced
prosody and marked meaning, as contrasted with
neutral prosody and unmarked meaning --- can be
more readily taught than some other more
language-specific aspects of prosody (p. 387)
43Recommendations
- Take a nuanced view of any target. It is likely
that all phonological categories include more and
less important features, e.g., - Consonants (Some targets are important, some are
less so e.g., /l/-/n/ is more critical than
/?/-/f/ or /ð/-/d/) - Vowels (phonetic length may be more important
than phonemic quality Jenkins 2002)
44- Intonation (Not all kinds of intonation are
likely to be equally important. Sentence focus
is likely to be important (Hahn 2004 Pennington
and Ellis 2000) while final intonation,
especially on certain grammatical structures, is
much less so (Levis 1999 Pennington and Ellis
2000) - Word Stress (e.g., Rightward misstressing
affected intelligibility more than leftward
(Field 2005)
45- Distinguish between listening and speaking
- Listening improvement can lead to production
improvement - Learning to hear the /l/-/r/ distinction can lead
to better production for Japanese learners even
without practice (Bradlow, Pisoni,
Akahane-Yamada, and Tokhura1997) - Even when features are not considered learnable
in normal classroom instruction, teaching the
feature for reception may be critical for later
acquisition outside the classroom (Jenkins 2002) - Building a range of tolerance for understanding
(listener training) will develop flexibility
46- Recognize that not all learners need to function
in the same contexts - Some need to understand and be understood by NS
interlocutors - Some need to understand and be understood by NNS
interlocutors - There is compelling evidence that ELF i.e.,
NNS interlocutors engage in communication
strategies and accommodation processes that may
conflict with the ways in which NSs typically
negotiate understanding (Pickering 2006, 227)
47- Recognize that pronunciation is more than
listening and speaking - Visual support can be critical
- Body language (e.g., for negation)
- Visual support (e.g., ITAs)
- Circumlocution is useful for any speaker
- Oral spelling or restatement of numbers can
quickly disambiguate many situations
48What might be our priorities?
- Functional load and Frequency
- Word Stress
- Consonants, including high functional load
consonants, aspiration and final consonants with
grammatical meaning - Vowel lengthening and vowel quality
- Weak forms and fast speech phenomena (for
listening) - Potential for penalty, Probability of offense,
and Lexical importance - Key vocabulary for speaking needs
49- Processing constraints
- Sentence Focus
- Word Stress
- Weak forms and fast speech phenomena (for
listening, especially in ESL contexts) - Learnability
- Sentence focus
- General speaking habits
50- The PowerPoint slides for this talk will be
available after March 26 at - jlevis.public.iastate.edu/intelligibility.ppt
51References
- Bradlow, A., Pisoni, D., Akahane-Yamada, R.
Tokhura, Y. (1997). Training Japanese learners
to identify /l/ and /r/ IV Some effects of
perceptual learning on speech production.
Journal of the Acoustical Society of America, - Brown, A. (1989). Functional load and the
teaching of pronunciation. TESOL Quarterly, 22
(4) 593-606. - Cutler, A., Dahan, D. van Donselaar, W. (1997).
Prosody in the comprehension of spoken language
A literature review. Language and Speech, 40
(2)141-201. - Derwing, T. Munro, M. (2005). Second language
accent and pronunciation teaching A
research-based approach. TESOL Quarterly, 39
(3) 379-397. - Field, J. (2005). Intelligibility and the
listener. The role of lexical stress. TESOL
Quarterly, 39 (3) 399-423. - Firth, S. (1992). Pronunciation syllabus
design A question of focus. In Teaching
American English pronunciation, Oxford University
Press, pp. 173-183.
52- Hahn, L. (2004). Primary stress and
intelligibility Research to motivate the
teaching of suprasegmentals. TESOL Quarterly, 38
(2) 201-223. - Jenkins, J. (2002). A sociolinguistically-based,
empirically-researched pronunciation syllabus
for teaching English as an international
language. Applied Linguistics, 23 83-103. - Levis, J. (1999). The intonation and meaning of
normal yes-no questions. World Englishes, 18
(3) 373-380. - Lippi-Green, R. (1997). English with an accent.
Routledge. - McNerny, M. Mendelsohn, D. (1992).
Suprasegmentals in the pronunciation class
Setting priorities. In Teaching American English
pronunciation, Oxford University Press, pp.
185-196. - Munro, M. (2003). A primer on accent
discrimination in the Canadian context. TESL
Canada Journal, 20 (2) 38-51. - Munro, M. Derwing, T. 1999. Foreign accent,
comprehensibility, and intelligibility in the
speech of second language learners. Language
Learning, 49 (supp. 1) 285-310. - Munro, M. Derwing, T. (2006). The functional
load principle in ESL pronunciation instruction
An exploratory study. System, 34 520-531.
53- Nation, I. S. P. (1990). Teaching and learning
vocabulary. Newbury House. - Pennington, M. Ellis, N. (2000). Cantonese
speakers memory for English sentences with
prosodic cues. Modern Language Journal, 84 (3)
372-389. - Pickering, L. (2006). Current research on
intelligibility of English as a lingua franca.
Annual Review of Applied Linguistics, 26
219-233. - Prator, C. Robinett, B. 1985. Manual of
American English pronunciation, 4th ed..
Rinehart Holt Winston. - Rubin, D. (1992). Nonlanguage factors affecting
undergraduates judgments of nonnative
English-speaking teaching assistants. Research
in Higher Education, 33 511-531. - Zielinski, B. (2006). The intelligibility
cocktail An interaction between listener and
speaker ingredients. Prospect An Australian
Journal of TESOL, 21 (1) 22-45.