Title: 11 centuries of Croatian Glagolitic Books
111 centuries ofCroatian Glagolitic Books
- Darko Žubrinic
- prepared in July 2001.
- www.hr/hrvatska/Croatia-HCS.html
2Importance of the Glagolitic
- Pope Paul VI.
- Church-liturgical, Ecumenic meaning
- historical
- legal documents
- art
- music (glag. sing.)
- literary (Marulic, Zoranic)
- printing, palaegoraphy
- educative
- international
- representative
- scientific (Slovo)
- Z. Crnja, E. Hercigonja
3Krk slab (10th or 11th century)
- Se zida Maj opat, Radonja, Rugota, Dobroslav
4Valun tablet (10th or 11th century)
- Baka Tjeha, sin Bratohna, unuk Juna
5Vienna folia
- 11th century, 2 vellum leafs
- National library in Vienna
- Glagolita Clozianus, 11th century (Innsbruck,
Trento)
6Budapest fragments
- 11th century, in 1782 glagolitic documents were
moved to Budim, Jelacic returned them in 1850,
Khuen Hedervary again moved them from Zagreb in
1885, returned in 1956-60.
7(No Transcript)
8Baska slab, end of 11th century
9Third line of The Baska slab
10A few facts about Baska slab
- Episode with the British prince Philip
- HAZU
- second B. slab
- Zvonimir, Hrvat
- The Book of Kells
- upside-down
11Muniment of the famousDragoslav
- January 1, 1100.
- Dobrinj, Vrbnik
- a 16th century copy
- Va ime Hristovo amen...
- in hrvaškom jeziku
- literary, legal importance
12Cro. Glagolitic in BiH
- 12th century, Manastirište, N-W of BiH
- Radinu...
- Contemporary to Baska tablet
13Glagolitic Script u Slavonia 12th/13th centuries
(?)
14Istarski razvod
- 1275 to 1395, 1546 copy on 53 pp.
- žlahtni ljudi
- hrvacko ime (23 times), dežele pisar
- had important role in deciding for Istria to be
included in the former state
15Vinodol Code
- 1288, 17 pp, 75 articles
- after Rus Pravda the oldest legal codex among
Slavs - likuf (feast), moral protection of women
- at least 9 european translations (in 19th cent.
into Russian, Polish, French)
16Missal of Duke Novak
- 1368
- Duke Novak Disislavic
- Krbava, Lika
- value - of an estate of a nobleman
- National Library in Vienna
- inscription of deacon Juraj from Roc, 1482
17Rules of St. Benedict
- 60 leaves, Archives of HAZU, 13th (or 14th)
century - probably the oldest translation into vernacular
language - Benedictines had to know the Rules by heart (120
pp)
18Vrbnik statute
- 1388 (the oldest part from 1362)
- Senj statute 1388, Veprinac 1507, Kastav 1590,
Mošcenice statute from 1673 - The last three statutes published first in Russia
in 19th century, and then in Zagreb
19Breviary of Vitus of Omišalj
- 1396, written for Roc in Istria
- National library in Vienna (former Royal Library)
- 600 years in 1996
- Branko Fucic
- vellum 3 flocks of 40 sheep
- Cro. Cyrillic, Latin
20George de Slavonie
- 14th-15th century
- Brežice, Sorbonne, Tours
- Chateau de virginite
- Istria eadem patria Charwati
- Alphabetum Charwaticum
- Paval dijak z Krbave
21Our Father (written by George)
22Evangelier duReims
- 1395, Texte du Sacre
- Prague, Constantinople, Reims
- Texte du Sacre (book of consecration),
- L. Tandaric, s. A. Pantelic, B. Fucic
- Louis XIII, Louis XIV
- Que sais je?
23Hrvoje missal
- 1404, missal of Hrvoje Vukcic Hrvatinic
- Topkapi Sarayi, Constantinople, 94 illuminations,
380 initials - was in King Corvins library in Budim (under
Turks since 1526) - Hval missal, Croatian cyrillic, Bologna
24New York missal
- 1400-1410, region of Zadar, or Lika - Krbava
- Thomas Phillips
- desserts of manuscripts
- Henrik Birnbaum
- Otto Sagner Verlag, Munich, 1977
- Andrew Corin, UCLA
251st Vrbnik missal
- 1456.
- Initial of letter B
- Vrbnik
- exhibited in Dublin in 2000/01.
262nd Vrbnik missal
- 1463.
- 1 leaf in Princeton, USA
- Vrbnik - Glagolitic town
- Blaž Baromic, broken ligatures
- Vrbnik (and Dobrinj) mentioned in January 1, 1100.
27Hum breviary
- 1442, Istria
- Metropolitana library in Zagreb
- Roc abecedarium, around 1200
- Hum graffitto, 12th century
- Glagolitic heritage in Istria
28Croatian Glagolitic Script in BiH
- Radoslav collection (1443), Banja Luka (1471)
291483 incunabulum
- Editio princeps
- 28 years after Gutenberg
- 11 preserved copies the Vatican, Moscow,
Washington (Library of Congress), Vienna, Zagreb
30Printing in 15th century
- J. Gutenberg, 1455
- 40000 titles of incun., 260 towns (Senj)
- 10 million printed incunabulae
- 1483 - the first Croatian printed book
- 1495 - Lectionary of Bernardin from Split
- Croats participated in prep. of 150 incun.
31Baromics Senj missal
- 1494., Senj
- 214 leaves
- Budapest, St. Petersburg, Cres (147 leaves),
Odessa (frag.) - 7 glagolitic books
322nd Novi breviary
- 1495, initial R, 500 vellum leaves (i.e. 1000
pp), 10 kg. - battle on the Krbava field 1493
- rev. Martinacs note about the tragedy
33Rijeka printing house of Šimun Kožicic
- 1530-1531, Rijeka,
- Šimun Kožicic Benja, bishop of Krbava -Modruš,
born in Zadar - abandons Church Slavonic lang. of Croatian
redaction, and writes in Croatian - planned a book about history of Croatia
341527 Glagolitic primer
- Venice (copies Vienna, New York, Oxford, St
Petersburg), - glagolitic azbuka, from az to jest-je
- spelling, bubati
- Molitva Nedilna (Gospodnja), Zdravo Marie.
Luxurious in European proportions.
35Glagolitic hermits in Blaca on the island of Brac
36Protestant printing house in Urach
- 1561-1565
- 30 titles in 25600 copies
- Stipan Konzul Istranin, Antun Dalmatin
- Crobatische Buchstaben
37Karaman missal
- 1741, Rome, Matej Karaman
- russification (in fact rutenisation) of Croatian
glagolitic - fall of the Glagolitic
- Rafael Levakovic (1631 missal), 1688 breviary
- Juranic, Paštric, Gocinic
38Parcic missal
- 1893, ukrainisation abandoned
- need for missals and breviaries
- Croatian-Italian dictionary, brzoglas
- Vajs missal 1927
- 2nd Vatican synod 1962-1965
39www.hr/hrvatska/Croatia-HCS.html