Title: Second Language Phonology 1
1Second Language Phonology 1
- Thu Nguyen
- Linguistics Program
- School of E.M.S.A.H.
- University of Queensland
2Basic questions
- Children acquire the sound system of their native
language (L1) fully and naturally, while most
adults have difficulties acquiring the sound
system of a foreign language (L2). - What causes differences between L1 / L2
acquisition of phonology? Age? Input? L1/L2
conflicts? Motivation? - Are perception and production equally hampered in
L2 acquisition? - Are L1 / L2 phonologies separate systems or
merged?
3Background needed to tackle these problems
- Insights into first versus second language
acquisition (acquisition theory) - Insights into the sound systems of the L1, L2 and
universal languages (UG) (phonology phonetics) - Insights into the human speech perception and
production system (psychology)
41. Insights from Acquisition Theory
- General observations about L2 acquisition (vs.
L1) - - Incomplete attainment (fossilization) for most
learners, suggesting a role of age factors. - - Non-age-related differences already
possessing an L1, being socialized in L1
community, personal differences.
51.1. Factors affect degree of L2 foreign accent
- Age-of-learner biological age Critical Period?
- Age-of-arrival age at which learner entered a
community in which L2 is the predominant
language. Full attainment seldom after 12 years.
Major factor. - Length-of-residence number of years spent in a
community in which L2 is the predominant
language an estimate of the amount of exposure
to L2 - L1 background Including transfer of L1 properties
61.1. Factors (continued)
- Formal instruction Number of years of
instruction in L2, Fairly weak predictor of
degree of foreign accent. - Motivation Importance to the learner membership
of social group, professional standards, etc.
Self-ratings of importance of good L2
pronunciation for work or social life, but
difficult to quantify exactly - Language learning aptitude An individual
learners potential for learning a second language
71.2. What explains the effect of age on L2
learning?
- Critical Period Hypothesis
- - Complete mastery of an L2 is no longer
possible if learning begins after the end of the
putative CP. - - Putative CP ends somewhere between the ages of
6 and 12 years. - - CP effects have usually been attributed to an
age-related loss of neural plasticity or to some
sort of neurofunctional reorganization that
occurs during development. In the brain, language
functions are lateralized to the left hemisphere.
81.2. What explains (continued)
- Competition between L1 and L2
- - Age is an index of the state of development of
the L1 system the more developed the L1 system
is when L2 learning commences, the more strongly
the L1 will influence the L2. - - Age-related changes in degree of foreign
accent result from the nature and extent of
interaction between a bilingual's L1 and L2
systems.
91.3. Dimensions of L2 acquisition models
- Interlanguage Continuum ? Transfer of L1, ?
Access to UG - Interlanguage refers to the separateness of a
second language learners system, a system that
has a structurally intermediate status between
the native and target languages. (Brown, 2000,
p. 215) - -Restructuring Continuum NL.TL
- -Re-creation Continuum UGTL
- -Compound Continuum NL/UG..TL
10Where could UG come into play?
- Three different views
- - UG is non-existent. (Emergentist position)
- - UG guides L1 acquisition, but not L2
acquisition. (No-Access-to-UG) - - UG guides both L1 and L2 acquisition.
(Full-Access-to-UG)
11What is in UG? Again, there are radically
different views
- Phonological primitives (e.g. set of distinctive
features, a universal feature geometry (/p/ vs.
/b/ differ in voice, /p/ vs. /f/
continuant, sonority hierarchy) - Universal markedness (missing or infrequent
features (e.g., active use of ATR is marked) - Any mixture of the above
121.4. L2 Phonology The Logical Problem
- What is required for acquiring the sound system
of a second language? - A Full-Transfer, Full-Access scenario
- At start
- - A phonology of the first language (including a
set of categories,e.g., a vowel inventory) - - Transfer onto the initial state of the
learners second language (copy L1 onto L2) - - Input exposure to acoustic forms of the
target language
13- Development
- A learning algorithm, which adjusts L2s initial
state due to exposure to input forms, - - resulting in a set of interlanguages
- ILinitial ? ILi1 ? ILi2
- - terminating into an L2 final state
- ILin ? ILfinal
- Which properties of L1 phonology are subject to
transfer? - - L1s set of categories (vowels, consonants,)
- - L1 perception boundaries between L1
categories and their exact position in perceptual
space. - - L1 production the rules for phonetic
realization of L1 categories.
142. Insights from Phonology and Phonetics
- Mastering the phonology of a language involved
- individual segments (consonants, vowels)
- combination of segments which produce syllables
(CV, CVC) - prosody (stress, rhythm, tone, intonation)
- global accent or the overall accent of a speaker
152.1 Segment
- Learners need to master
- the individual characteristics of sounds
consonants and vowels( e.g., point and manner of
articulation of /t/ tongue tip touching the
alveolar ridge, voiceless) - the allophonic processes or the rules of how
sounds change in different contexts (/t/ in ten
is aspirated but unaspirated in stew)
16Segment Areas of transfer
- Sound substitution an L2 learner uses the
nearest equivalent in the L1 Vietnamese /b, d/
for English /b, d/ e.g., in bed, dad - Phonological processes allophonic processes are
also transferred devoicing of final obstruents - Underdifferentiation L2 has distinctions that
the L1 does not a French speaker using /i/ for
English / i/ and /I/
17Segment Areas of transfer
- Overdifferentiation L1 has distinctions that L2
does not /p/ and /p?/ in Khmer are separate
phonemes, e.g., pan - Reinterpretation of distinctions some features
are considered primary, therefore distinctive,
with others secondary or redundant. English
beet vs. bit - tense/lax primary, length is
redundant - German bieten (offer) vs.bitten (ask).
- length primary.
- A German speaker of English may interprete the
primary difference between beet and bit is length
rather than vowel quality.
182.2 Syllables
- Syllable structure Onset, rhyme, nuclear, Coda
- Phonotactics deals with the syllable structures
in a language (different possible combinations of
consonants, vowels, and glides in a syllable)
CV, CVC, CCVCC - Phonotactic interference L2 learners typically
modify syllable structures to fit their L1
structures. Loan words a rudimentary form of L2
acquisition - Japanese syllable structure (CV) vowel
epenthesis - McDonalds makudonarodo
- Big Mac bigumaku
- Vietnamese lexical tone on each syllable
- Australia -gt ?x-trây-li-a (high rising-
level- level-level) - Doctor -gt d?c t? (high rising-low falling)
- Nguyen(2003) Vietnamese perception of
English stress
192.3. Prosody (stress, tone, intonation, rhythm
and timing)
- Stress and Tones
- Stress is the perceived prominence. Correlates of
stress vowel duration, pitch, loudness and/or
vowel quality - Fixed stress languages (French last syllable,
Czech and Hungarian first syllable), movable
stressed languages (English), pitch accent
language (Japanese), tone languages (Vietnamese,
Chinese)
20Stress and Tones Areas of transfer
- Phonological stress patterns (e.g., stress
assignment problem vs. problem French speaker
stressing the last syllable in English words)
attend vs. attend - Between tones and stress (e.g., American
learners having problems realising Chinese or
Vietnamese tones (use the wrong tone in Chinese
and refer to his or her horse instead of
mother) - Phonetic acoustic quality
- (e.g., present n vs. present v)
- transfer of pitch, lack of duration and vowel
quality contrast (Japanese Ueyama, 2000
Vietnamese Nguyen and Ingram, 2005 ) -
21Intonation
- The changing patterns of pitch that signal
syntactic, discourse, and semantic differences
(English yes, no question, tag question,
surprise, a command) - Vietnamese learners fail to deaccent the nouns
in narrow focus phrase and compound patterns
(Nguyen, 2003) - blúe bóttle broad focus phrase, meaning a
bottle that is blue - blúe bottle narrow focus phrase, contrastive to
green bottle) - blúebottle compound, meaning a kind of jelly
fish
22(No Transcript)
23Rhythm and Timing
- Languages are traditionally classified into three
basic rhythmic types - Stress-timed languages English, Brazillian
Portuguese stressed syllables much longer than
unstressed syllables and equal beats between
major stress group - 1. Rob speaks English.
- 2. Robin speaks English
- 3. Robinson speaks English
- 4. Robinson can speak English
- 5. Pete sang songs.
- 6. Peter sang the songs.
- 7. Peterson sang us the songs
- Syllable-timed languages Vietnamese, Spanish
syllables roughly of equal length. - Mora-timed languages Japanese moraes of equal
length
24Examples of rhythmic and timing transfer
- Japanese (Mochizuki-Sudo Kiritani 1991) lack
of foot-level shortening, larger increment in the
interstress interval durations as more syllables
are added - Vietnamese (Nguyen 2003) lack of compression of
stressed syllable in polysyllabic words or
stressed feet, lack of reduction of weak
syllables, and inappropriate pausing patterns at
word boundaries