Language Variation in Norway: Bokml and Nynorsk - PowerPoint PPT Presentation

1 / 33
About This Presentation
Title:

Language Variation in Norway: Bokml and Nynorsk

Description:

Little tradition for normalized speech in Norway. Exceptions: News in TV/radio, theater ... Born in Tvedestrand, Eastern Norway. 1856: Handbook in Dano ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:122
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 34
Provided by: toren7
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Language Variation in Norway: Bokml and Nynorsk


1
Language Variation in NorwayBokmål and Nynorsk
  • Tore Nesset
  • University of Tromsø, Norway

2
Europe
3
Sami
Finnish
Norwegian
Swedish
Danish
Languages in the Nordic Countries
4
Two varieties of Norwegian Bokmål (Book
language) and Nynorsk (New Norwegian)
  • Relate to typology of linguistic variation
  • Describe and compare
  • Historical background

5
Take-home message
  • The Bokmål-Nynorsk variation ...
  • ... has nothing to do with communicative needs
  • ... has everything to do with cultural and
    political factors in past and present

6
Typology of Language variation 1
  • Standard language
  • Explicit norms
  • Codified in grammars and dictionaries
  • Taught in school
  • Non-standardized language
  • Implicit rules in speakers minds
  • Not codified in grammars and dictionaries
  • Acquired by children in natural environment

7
Typology of Language variation 2
  • Variation among
  • Individuals (idiolects)
  • Groups
  • Variation with regard to
  • Geography (dialects)
  • Social factors (sociolects)
  • Time (language change)

8
Typology of Language variation 3
Bokmål and Nynorsk
dialects
sociolects
Language change
Language change
9
Part 2
  • Description and Comparison

10
Two standard varieties
  • Both are varieties of Standard Norwegian
  • Explicit norms
  • Codified in grammars and dictionaries
  • Taught in schools
  • Both are mainly used in writing
  • Little tradition for normalized speech in Norway
  • Exceptions News in TV/radio, theater

11
Differences Vocabulary
12
Differences Derivational Morphology
  • Affixes of Danish/German origin are not welcome
    in Nynorsk
  • English Love Condition
  • Bokmål kjærlighet betingelse
  • Nynorsk kjærleik vilkår

13
Differences Inflection
14
Differences Inflection
15
Differences Syntax
  • Passive sentences are formed differently
  • English The house is being built.
  • Bokmål Huset bygg-es.
  • Nynorsk Huset vert/blir bygd.

16
Bokmål and Nynorsk are similar 1
  • Both varieties overlap to a large extent
  • Vocabulary
  • Derivational affixes
  • Inflection
  • Syntax
  • Both varieties accept alternative forms, some of
    which are identical

17
Bokmål and Nynorsk are similar 2
  • Eng The lady is standing by the door.
  • Bm Damen står ved døren.
  • Nyn Dama stend ved døri.

Bm/Nyn
Dama står ved døra.
18
Bokmål and Nynorsk are similar 3
Nynorsk elements
Bokmål elements
Shared elements
19
Legal status
  • Both are official varieties
  • Use regulated by law (of 1930/80, url)
  • State employees shall use both varieties
  • Forms and information available in both
    varieties
  • At least 25 of each variety in correspondence
    and official documents
  • Monitored by the government

20
Legal status 2
  • If an institution does not follow the law, it
    receives a letter from the government...
  • ... and has to promise to do better in the
    future.
  • Example University of Tromsø
  • http//uit.no/nyheter/tromsoflaket/2508

21
Status in schools
  • Regulated by law (url)
  • Parents choose the variety to be used in a school
    in referendums.
  • If 10 pupils want the other variety, a separate
    group is established.
  • In 9th-13th grade all pupils study both varieties
    (a primary and a secondary).
  • Final exam in high school includes obligatory
    essays in both varieties.

22
Pupils with Nynorsk as primary variety
Source Torp/Vikør Hovuddrag i norsk språkhistor
ie, Oslo 2003, p. 208
23
Core Area for Nynorsk
Rural west coast/ mountain area
Source Torp/Vikør Hovuddrag i norsk språkhistor
ie,
Oslo 2003, p. 209
24
Summarizing part 2
  • Bokmål and Nynorsk are varieties of standard
    Norwegian.
  • Large extent of overlap
  • Use in government institutions enforced by law.
  • Both varieties taught in schools.
  • Nynorsk represents 15 minority.
  • Nynorsk represents rural periphery.

25
Typology of Language variation
Bokmål and Nynorsk
dialects
sociolects
Language change
Language change
26
Part 3
  • Historical background

27
Outline of Norwegian history
872-1380 Independent Norway
Old Norse flourishes
1380-1814 Danish rule
Standard language Danish
1814-1905 Union with Sweden
Do we have a standard language?
1905- Independent Norway
Bokmål and Nynorsk
28
1814 A Nation without a Standard Language
  • Strategy 1 Norwegianize Danish
  • Problem Sufficiently Norwegian?
  • Strategy 2 Create a new Norwegian standard
    language based on dialects and Old Norse
  • Problem Practical?
  • So what do we do?
  • Both, of course!

29
Ivar Aasen and the Creation of Nynorsk
  • 1813-96
  • School teacher and self-taught linguist
  • Born in Ørsta, Western Norway
  • 1843-46 Collecting dialect material in southern
    Norway
  • 1864 Norwegian grammar
  • 1870 Norwegian dictionary

30
Knud Knudsen and the Emergence of Bokmål
  • 1812-95
  • High school teacher with degree from University
    of Oslo
  • Born in Tvedestrand, Eastern Norway
  • 1856 Handbook in Dano- Norwegian grammar

31
Later development
  • 1885 Parliament gives equal status to both
    varieties as standard varieties
  • 1900-50 Attempts to bring the two varieties
    closer to each other
  • 1950-65 Vehement protests among Bokmål
    supporters
  • 1965- Rapprochement policy abandoned

32
Language and Identity
  • The language question stirs up a lot of emotions.
    How come?
  • Language is more than a means for communication.
  • Language is associated with values, which
    individuals and groups may or may not identify
    themselves with.
  • Language is part of speakers identity.

33
Conclusions
  • Bokmål/Nynorsk cannot be understood in purely
    linguistic/communicative terms.
  • The situation is a product of cultural and
    socio-political historical developments...
  • ... And how these factors shape our identity.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com