Language Acquisition - PowerPoint PPT Presentation

1 / 59
About This Presentation
Title:

Language Acquisition

Description:

... Nepali, literal and idiomatic translations into English entered on ... Indo-Aryan Balto-Savic Germanic Italo-Celtic etc. Kiranti Bodish Lolo-Burmese etc. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:171
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 60
Provided by: lie2
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Language Acquisition


1
Language Acquisition
  • 4.

Elena Lieven, MPI-EVA, Leipzig School of
Psychological Sciences, University of Manchester
2
Outline for Session 4
  • MAIN TOPIC Studying languages other than English
  • Exotic languages and issues they raise
  • Comparing cues within a language
  • Comparisons across languages

POST BREAK Learning language environment in
different cultures
3
Typological discoveries (1)
  • Children are sensitive from the outset of
    speaking to the semantic distinctions made in
    their language (Bowerman Choi)
  • PICTURE Korean English
  • Cassette in box Fit tightly In
  • Apple in bowl Put loosely In
  • Put top on pen Fit tightly On
  • Put book in bag Put loosely In

4
Typological discoveries (2)
  • Chintang a Tibeto-Burman language of East Nepal
  • Free ordering of verbal prefixes
  • Tense nearer to stem than aspect
  • Complex system of location marking
  • Location marking also used to express
    interpersonal relations

Do children make errors predicted by putative
linguistic or cognitive universals or do they
learn the language in its specificity?
What is the frequency and pattern of usage of
these constructions in the speech of adults? How
are they used in speech to children?
5
Within-language studies
6
Productive morphology
  • Does productivity develop?
  • Are children less productive than adults?

Full competence model with the verbs and affixes
that they know, children are fully productive
Constructivist model children are less
productive, even with the verbs and affixes that
they know, at younger ages and than their
parents, since they are slowly building the
abstract categories
7
Spanish verb inflectionsAguado Orea Pine
  • Nottingham corpus
  • Lucia 22 hours 22.25 27.14
  • Juan 31 hours 11-.21 25.28
  • Only verbs used by both adult and child
  • stem
  • agreement properties
  • Adult sample of verb tokens randomly reduced to
    number found in childs speech

8
Number of inflections per stem
  • No significant difference between parents
  • Significant difference between children and
    parents at both tested ages
  • For Juan, significant difference between first
    and second half of the corpus

High frequency verbs have significantly fewer
errors Some person marking is almost always
correct, but overgeneralised (1sg) Other person
marking is almost always incorrect and another
highly frequent form is used (3pl)
9
Marking of German plurals
Köpcke Cue strength salience, type frequency,
cue validity, iconicity Behrens-s generalisation
errors limited to distributional conditions in
the input Szagun growth rates in type
frequencies per marker match the input
Regularity recurrent pattern Generality type
frequency
Default only productive plural marker
English -s - emergency general ending -
German
Schemas independent of rest of noun
declension Inflection classes gender and four
cases in singular
10
Morphological productivityLaaha et al, in
submission
  • The ability to freely form new morphological
    forms
  • Degrees of productivity
  • All feminine and animate masculine nouns ending
    in schwa take the en plural
  • ? -en plural fully productive for feminine nouns
    ending in schwa
  • ? competes with s for feminine nouns ending in
    consonant

Even the youngest children sensitive to
feminine/non-feminine distinction Degree of
productivity played a role at all ages Input
frequency had an effect for some
plurals Morphological transparency for some forms
leave off Umlaut
11
Case marking and word order in German using novel
verbs
Dittmar et al MPI-EVA
12
Distribution of SO- and OS-order with unambiguous
and ambiguous case marking for German transitive
sentences in the input
13
Availability, reliability and validity for the
grammatical cues word order and case marking for
German transitive sentences in the input
14
Mean proportion of correct pointing
15
Comparisons across languages
16
Novel verb studies of Syntax (Tomasello,
Cognition, 2000)
. Japanese
Matsui et al.
children
. Hebrew
.
German
Wittek
. Hebrew
. Japanese
17
Weird linkingAbbot-Smith, MPI-EVA
Models always weird Sentence The bunnyNOM is
pushing/domming the dogACC Action Dog
pushing/domming bunny
Elicitation Action Lion domming frog
18
Exp And now you tell me what happens, ok? Chi
Yes. Exp Who is doing what? Chi The lion, it
nom is domming the acc frog.
19
Grammatical and ungrammatical linking used by
German children (those who used both target
verbs in a transitive or intransitive in both
conditions at least once)
20
Mean proportion of grammatical and ungrammatical
linking used by German versus English children
21
Weird word order in French Matthews et al,
submitted
  • Il pousse Mary (He pushes Mary)
  • Il la pousse (He pushes her)

22
Mean proportion of Matches, Single Argument
Reversions and Full Reversions as a function of
verb frequency and modelled word order (mean age
210).
23
Weird word order in English and French Matthews
et al,submitted
Mean proportion of canonically ordered responses
that expressed no object, a pronominal object
or a lexical object as a function of age and
language.
24
Other languagesStoll, Abbot-Smith Lieven, in
prep.
  • English has very fixed word order
  • The tiger ate the mouse
  • The mouse ate the tiger
  • German is more variable but has more case
    inflections
  • Der Tiger frisst den Hund
  • Den Hund hat der Tiger gefressen
  • Russian has free word order
  • Ja videl svoju mainu (all 24 words orders
    possible)

25
Proportions of utterances accounted for by frames
26
Proportions of one, two and three-word frames
27
Imperatives
  • ENGLISH
  • Look.... .10 Come/on... .10
  • GERMAN
  • Guck(e)/mal ... .14 Komm/mal... .06
  • Look... Come...
  • RUSSIAN
  • Skazhi ... .09 Davaj ... .15
  • Say ... Give / Lets ...

28
Wh-questions
27
13
16
29
Wh-questions 1,2 and 3-word core frames
4
30
  • German and English
  • wh word aux/modal pronoun/article/particle
  • Russian
  • wh word /- particle
  • Prodrop, no articles, no copula in present
    tense

31
Modelling OI errors(Pine, Freudenthal, Gobet,
Aguado-Orea)
32
The AGR/TNS Omission Model
  • Childs grammar identical to adults except Child
    is subject to a Unique Checking Constraint that
    results in under-specification of Tense and/or
    Agreement
  • Child uses non-finite verb forms in contexts
    where finite verbs forms obligatory
  • That go there v That goes there (3sg present)
  • Since AGR assigns NOM, child also produces
    Non-NOM subjects when AGR absent
  • Him naughty, Her coming

33
Strengths of the ATOM
  • Explains statistical patterns of error in English
  • He goes and He go, but few I goes
  • He goes, He go and Him go but few Him goes
  • Explains why children learning other obligatory
    subject languages (e.g. Dutch, French) use
    infinitives in main clauses
  • Hij lopen (He to walk) Il faire (He to do)
  • Explains why children learning optional subject
    languages (e.g. Spanish) do not use infinitives
    in main clauses
  • (El) habla (He speaks) not (El) hablar (He to
    speak)

34
MOSAIC
  • MOSAIC is a simple distributional learner that
  • Learns utterance final words and sequences
  • Do you want a biscuit? Biscuit
  • A biscuit
  • Want a biscuit
  • Generates novel utterances by linking together
    words that have been preceded and followed by
    overlapping sets of words and substituting them
    in utterance final sequences
  • a linked to the on basis of Want a biscuit
  • Want the ball
  • allows Want the biscuit
  • Eat a biscuit
  • Eat the biscuit

35
MOSAIC Key Features
  • Takes as input (orthographically transcribed)
    samples of Child-Directed Speech
  • Produces output in the form of utterances that
    can be compared with those of real children
  • Learns to produce progressively longer utterances
    as a function of the amount of input it has seen

36
MOSAIC-Speak
  • ROTE LEARNED
  • DOESNT FALL OUT
  • CHEEKY FACE
  • WHERE DO YOU WANT THEM TO GO?
  • HOLD THE CASE THEN
  • TELL GRANDMA THEN
  • ITS THE PHONE
  • WHICH FRIENDS ARE THEY THEN?
  • GONNA WEE IN THE POTTY
  • GENERATED
  • MIGHT FALL OUT
  • CHEEKY FOOT
  • WHERE DO YOU WANT HIM TO GO?
  • TAKE THE CASE THEN
  • SHOW GRANDMA THEN
  • ITS A PHONE
  • WHICH FRIENDS IS
  • HE THEN?
  • GONNA WEE IN THE BALLOON

37
Method
  • MOSAIC trained repeatedly on speech addressed to
    a particular child
  • Output generated after each run through input
  • Output files selected on basis of MLU
  • Compared with samples of child speech matched as
    closely as possible for MLU
  • Data from child and model coded for non-finites,
    simple finites and compound finites using same
    (automated) coding procedures

38
Simulating differences in patterns of finiteness
marking in Dutch, German and Spanish
  • Children modelled
  • Peter - Gronigen Dutch corpus (Bols, 1995)
  • Leo - MPI German corpus (Behrens, in press)
  • Juan - Nottingham Spanish corpus (Aguado-Orea,
    2004)

39
Pattern of finiteness marking as a function of
MLU for Peter and MOSAIC-Peter (Dutch)
MOSAIC simulates high proportion of OI errors in
Dutch (and low proportion of compound finites)
40
Pattern of finiteness marking as a function of
MLU for Leo and MOSAIC-Leo (German)
MOSAIC simulates the moderately high proportion
of OI errors in German (and low proportion of
compound finites)
41
Pattern of finiteness marking as a function of
MLU for Juan and MOSAIC-Juan (Spanish)
MOSAIC simulates the low proportion of OI errors
in Spanish (and high proportion of simple finites)
42
OI errors as a function of compound finites in
the input and percentage of utterance final verbs
in the input that were finite vs. non-finite
43
Learning language in different cultures
44
Some claims made about language learning
  • There are cultures in which children are not
    spoken to before they speak
  • Children only require minimal input to learn
    language
  • OR
  • Children can learn language through overhearing
  • There are cultures which believe children have to
    be taught language and corrected from babytalk
  • Children can learn language from a highly
    didactic interactive style

45
Learning to talk
Intention reading and preverbal communication
Distributional analysis prosody ? phonemes ?
words
Infant cognition
Form-meaning mappings
46
(No Transcript)
47
Comparing recording situations
  • Our study
  • Mostly outside
  • Many different situations
  • Mother often absent
  • Many other children
  • Most previous studies
  • Inside the house
  • Mother and child playing
  • Only mother present
  • No other children

48
Characterising childrens communicative
environment
  • How much do people talk to children?
  • How many people do children interact with?
  • What types of interaction take place?
  • How much do children react to what they overhear?

49
Data collection
50
Categories for characterising the communicative
environment
51
Transcription and data analysis
  • Transcribed into Chintang/Puma
  • Translated into Nepali
  • Transcription, Nepali, literal and idiomatic
    translations into English entered on computer
  • Interlinearised linguistic gloss added on
    computer
  • Video and all transcriptions aligned and added to
    data base archives in Nijmegen and at Tribuvhan
    University
  • Videos analysed for amount and type of talk to
    children and for childrens communicative
    behaviour
  • Childrens language analysed for productivity in
    the development of linguistic features of
    interest

52
Summary and conclusions
  • Studying a wide variety gives us access to
    typological differences that have a bearing on
    fundamental theoretical issues
  • Detailed studies within a language can allow a
    comparison between the role of different cues and
    markers
  • Comparison across languages for the same
    functions can give us insight into what makes
    learning easy or difficult
  • Virtually all children learn to talk what are
    the characteristics of their communicative
    environments that make this possible?

53
The end!
54
Wittek Tomasello (2002) Journal of Child
Language
3. Role of Distributed Morphemes
German Perfekt (w/ novel verb) children at 26
and 36
Past participle (w/ novel verb) 26 E Das
Kind hat den Mann .......... C Gemiekt! Full
utterance in Perfekt (w/ novel verb) 36 E
Das Kind miekt den Mann C Das Kind hat den Mann
gemiekt
Slobin on local cues
55
Wittek Tomasello (2002) Journal of Child
Language
2. Role of Type Frequency
German Perfekt (w/ novel verb) children at 26
and 36 E Das Kind miekt den Mann C Das Kind
hat den Mann gemiekt E Das Kind tammt C Das
Kind ist getammen Sein (ist) form productive
later because lower type frequency (fewer verbs)
56
The people and the languages
  • Highly endangered languages, but nearly
    completely undocumented.
  • Spoken in the lower foothills of the Himalayas.
  • Rai ethnic group.
  • Rai culture
  • Sedentary subsistence farmers.
  • Extremely high degree of social
    compartmentalisation, where each household is a
    political unit.
  • The social system is largely identical with
    kinship system.
  • Shamanist ancestral worship with various degrees
    of Hindu and Buddhist influence.
  • Mixed with Nepali speakers and other ethnic
    groups, but marriage only within the culture.

57
The languages
58
Language acquisition projects
  • The balance between Chintang and Nepali in
    childrens language development
  • Learning the special features of a Rai language
  • Documenting the communicative environment in
    which children learn to talk

59
Chintang VDC
  • Chintang VDC has 9 10,000 people
  • Mulgau one of three hamlets in which Chintang
    is spoken as a native language
  • 85 households
  • 510 people
  • With the help of the local assistants (studying
    B.Ed. on the Dhankuta campus), we identified 6
    families who were prepared to let us film their
    children every month.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com