Athens 2004: Child trafficking - PowerPoint PPT Presentation

1 / 11
About This Presentation
Title:

Athens 2004: Child trafficking

Description:

Une r flexion pour une meilleure pr vention et protection en Suisse ... MNA doit tre consid r comme un individu unique et ind pendamment de son statut administratif en Suisse. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:31
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 12
Provided by: TDH7
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Athens 2004: Child trafficking


1
  • Mineurs non accompagnĂ©s
  • Une rĂ©flexion pour une meilleure prĂ©vention et
    protection en Suisse et dans les pays dorigine

Présentation à lODM 31 janvier
2008
2
Qui sont les MNA en Suisse ?
  • Un MNA est avant tout un ENFANT.
  • Qui se trouve en dehors de son pays dorigine
  • Qui na pas de parent ou de tuteur pour soccuper
    de lui et le protéger.
  • Un MNA est un ĂŞtre en construction
  • Besoin dĂ©ducation
  • Besoin dĂŞtre au clair avec son identitĂ©

3
Quelle réponse politique ?
  • Les enfants auraient dĂ» faire lobjet dune
    attention propre lors de lélaboration des
    nouvelles lois sur lasile et les Ă©trangers.
  • La population des MNA est diversifiĂ©e
  • Formation et niveaux culturels diffĂ©rents
  • Motivations diffĂ©rentes
  • Toute rĂ©ponse politique Ă  ce phĂ©nomène doit tenir
    compte de ces différences.
  • Lasile ne permet pas de couvrir toutes les
    particularités.

4
Quels sont les risques pour les MNA ?
  • Proies faciles pour les trafiquants
  • Facilement recrutĂ©s pour des activitĂ©s illĂ©gales
    forcées
  • DĂ©linquance
  • ClandestinitĂ© aucune protection
  • Disparition ?

5
Que dit notre Constitution ?
  • Art. 11 les enfants et les jeunes ont droit Ă 
    une protection particulière de leur intégrité et
    à lencouragement de leur développement.
  • Art. 41 la ConfĂ©dĂ©ration et les cantons
    sengagent Ă  ce que les enfants et les jeunes
    soient encouragés à devenir des personnes
    indépendantes et socialement responsables et
    soient soutenus dans leur intégration sociale
    culturelle et politique.
  • Art. 67 La ConfĂ©dĂ©ration et les cantons doivent
    tenir compte des besoins de développement et de
    protection propres aux enfants et aux jeunes.

6
Prise en charge sous langle de la protection et
politique de migration sont-elles compatibles ?
  • Un enfant qui part de chez lui a un problème
    denfant.
  • Les lois sur la migration et les lois concernant
    la protection des enfants sappliquent.
  • Il faut une prise en charge adaptĂ©e
  • qui permet de trouver une solution durable pour
    lenfant,
  • qui respecte ses droits,
  • qui tienne compte de son dĂ©veloppement.

7
Quel est le but dune prise en charge adaptée ?
  • Le but dune prise en charge adaptĂ©e est de
    sortir lenfant de la situation Ă  risque !
  • Plusieurs possibilitĂ©s
  • IntĂ©gration provisoire ou Ă  long terme.
  • Solution dans un pays tiers.
  • Retour volontaire assistĂ©, individuel, sĂ©curisĂ©
    et préparé avec lenfant et sa famille.

8
Quelle approche adoptée ?
  • Approche Droits de lenfant
  • Lenfant est un sujet de droit.
  • Il faut tenir compte de son intĂ©rĂŞt supĂ©rieur
    dans toutes les décisions qui le concernent.
  • Lenfant doit ĂŞtre entendu et son opinion prise
    en considération.
  • Le principe de non-discrimination doit ĂŞtre
    respecté.
  • Une solution durable doit ĂŞtre trouvĂ©e.

9
Quelles sont les recommandations de Tdh ?
  • Chaque MNA doit ĂŞtre considĂ©rĂ© comme un individu
    unique et indépendamment de son statut
    administratif en Suisse.
  • Un cadre de protection national doit ĂŞtre dĂ©crit
    par les autorités fédérales et appliqué par les
    autorités cantonales.
  • LautoritĂ© compĂ©tente doit entrer en matière sur
    la demande dasile de chaque MNA, afin quil
    puisse faire valoir les causes du départ de son
    pays et les Ă©ventuels obstacles Ă  son renvoi de
    Suisse.
  • LautoritĂ© doit attribuer le MNA Ă  un canton. Ce
    faisant, elle doit tenir compte de la présence de
    proches du MNA en Suisse, ainsi que de la langue
    que celui-ci pratique.
  • Les MNA sans papiers doivent avoir le droit Ă  un
    statut légal provisoire en attendant de
    déterminer une solution à long terme dans leur
    intérêt supérieur.

10
Recommandations (2)
  • Chaque MNA doit ĂŞtre accueilli aussi rapidement
    que possible dans des structures appropriées, en
    le séparant des adultes, et avec le personnel
    dencadrement adapté à son âge et à sa maturité.
  • Les autoritĂ©s doivent dĂ©signer sans tarder un
    tuteur ou un curateur qui accompagne le MNA dans
    ses démarches civiles et sociales.
  • Chaque MNA doit disposer dun mandataire
    juridique tout au long de la procédure concernant
    la régularisation de son séjour en Suisse.
  • Chaque MNA doit ĂŞtre informĂ© de la situation et
    des avancées de la procédure. Il doit être
    entendu avec respect et être impliqué dans les
    démarches qui le concernent.

11
Recommandations (3)
  • Aucun adolescent entre 15 et 18 ans ne doit ĂŞtre
    détenu à seule fin dexpulsion, sans égard à ses
    droits reconnus dans la Convention relative aux
    droits de lenfant.
  • Chaque enfant qui demande protection doit
    bénéficier de laide sociale, quel que soit son
    statut de séjour. A cet égard, dès lors quelle
    est inférieure au minimum vital, laide durgence
    savère insuffisante.
  • Chaque MNA doit avoir accès Ă  un projet effectif
    à même dassurer son développement en Suisse,
    dans son pays dorigine ou dans un pays tiers.
  • Laide Ă  la rĂ©intĂ©gration doit ĂŞtre adaptĂ©e Ă  la
    situation particulière de chaque MNA.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com