Sin ttulo de diapositiva - PowerPoint PPT Presentation

1 / 29
About This Presentation
Title:

Sin ttulo de diapositiva

Description:

Secci ns europeas e Aulas Biling es. 1 y 2 de diciembre de 2006 ... interesantes debates en torno a las metodolog as a utilizar en estos nuevos ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:70
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 30
Provided by: mlsu
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Sin ttulo de diapositiva


1
Implantación de AICLE en Europa y sus
implicaciones para la formación del profesorado
Mª Luz Suárez Universidad de Deusto (Equipo de
investigación UD Lengua y Enseñanza) Xornadas
sobre ensino bilingüe. Seccións europeas e Aulas
Bilingües 1 y 2 de diciembre de 2006
2
Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua
Extranjera (AICLE)
  • El Aprendizaje Integrado de Contenido y lengua
    extranjera (AICLE), del inglés Content and
    Language Integrated Learning (CLIL), hace
    referencia a cualquier contexto educativo en el
    que se utiliza una lengua extranjera (L2) como
    medio de enseñanza y aprendizaje de contenidos no
    relacionados con la lengua en sí.

3
Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua
Extranjera (AICLE)
La implantación de AICLE implica procesos de
enseñanza y aprendizaje con un doble objetivo el
desarrollo de competencias propias de la materia
y, simultáneamente, el desarrollo de competencias
lingüísticas.
4
Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua
Extranjera (AICLE)
Documento blanco de la Comisión Europea Teaching
and learning. Towards the learning society
(noviembre 1995) - objetivo 4º el desarrollo de
la competencia lingüística en tres lenguas
comunitarias - CLIL/AICLE uno de los métodos
5
AICLE en las escuelas europeas
  • Multilingüismo ? fundamental para el incremento
    de la movilidad y cooperación en Europa
  • Estados miembros ? iniciando la puesta en marcha
    de mecanismos en las escuelas para garantizar
    oportunidades para todos de desarrollar las
    destrezas lingüísticas en lenguas extranjeras

6
AICLE en las escuelas europeas
La Red Eurydice (la red para la información sobre
la educación en Europe) ha realizado un estudio
Content and Language Integrated Learning (CLIL)
at School in Europe http//www.eurydice.org/ress
ources/eurydice/pdf/0_integral/071EN.pdf ?
Primer estudio comparado que realiza esta red
sobre AICLE ? Content and Language Integration
Learning (CLIL) / Aprendizaje Integrado de
Contenido y Lengua Extranjera (AICLE) / Educación
en inmersión / Educación bilingüe/English across
the curriculum...
7
AICLE en las escuelas europeas
  • Estudio en 5 capítulos
  • ?Año de referencia 2004/05
  • Comparan la situación actual de AICLE así como su
    organización y evaluación en los 30 países
    europeos de la Red Eurydice
  • Examinan los proyectos piloto
  • Ofrecen información sobre el profesorado que
    imparte esta modalidad
  • Apartado dedicado a las reformas en curso y
    principales obstáculos a los que se enfrenta la
    enseñanza AICLE en Europa

8
AICLE en las escuelas europeas
Puntos que resalta este estudio comparativo 1.
El aprendizaje con AICLE se lleva a cabo en la
mayoría de países europeos 2. Está siendo
implantado de diversas formas en la enseñanza
primaria y secundaria en Europa 2. El estatus de
cada una de las lenguas que se aprende varía 3.
AICLE tiende a aplicarse a cualquier contenido
4. Los métodos AICLE se incorporan a la
formación pedagógica 5. Mayor reto profesorado
cualificado
9
(No Transcript)
10
Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua
Extranjera (AICLE) en Europa
En la actualidad este enfoque está siendo
implantado de diversas formas dependiendo de la
edad y ubicación de los estudiantes. Hay muchas
variantes de AICLE activas en la enseñanza
europea no universitaria, variantes que difieren
entre sí, no sólo en términos de implantación
sino también en términos de objetivos.
11
AICLE en la Enseñanza Superior
  • fortalecer los perfiles internacionales para
    alcanzar ventajas competitivas
  • captar alumnos de terceros países
  • movilidad laboral
  • lengua vehicular inglés

12
Desplazamiento hacia la Enseñanza Superior
  • preocupación en algunos ámbitos por parte de
  • ?departamentos de lenguas
  • ?profesores de materias en L1
  • interesantes debates en torno a las metodologías
    a utilizar en estos nuevos contextos educativos

13
Estudio realizado por red Europea ENLU (European
Network for the Promotion of Language learning
Among Undergraduates) http//www.fu-berlin.de/enlu
/
ENLU proyecto seleccionado en el marco de la
convocatoria de la Comisión Europea EAC/45/03
para preparar el Plan de Acción Promoting
language learning and linguistic diversity.
Objetivo principal de ENLU conseguir un avance
en el área de lenguas para todos ENLU 4 áreas
de estudio/4 equipos
14
ENLU Área nº 4 enseñanza de contenidos a través
de una lengua extranjera
  • Dos objetivos fundamentales
  • estudiar el contexto en el que se lleva a cabo
    esta práctica docente en la universidad europea
  • impulsar la implantación de AICLE utilizando las
    metodologías adecuadas, y, de este modo,
    reforzar el plurilingüísmo

15
Conclusiones del estudio realizado por este
equipo Inglés ? Medio de instrucción L2
principal en toda Europa ? Creciendo (Proceso
de Bolonia, la Europa de los 25, el creciente
posicionamiento global institucional) ? La
emergencia del inglés como lingua franca socava
de manera directa el cultivo del plurilingüismo
    ? Los especialistas en lenguas no han sido
incluidos en toma de decisiones, planificación e
implantación del inglés, o cualquier otra L2 como
lengua vehicular
16
  • Conclusiones del estudio realizado por este
    equipo
  • ? Instrucción en inglés no está siendo apoyado
    por programas de formación de profesorado
  • ? Enseñanza por medio de L2 en inglés no se
    corresponde, en general, con la introducción de
    AICLE
  • ? AICLE en EE. SS requiere aptitud lingüística
    por parte de todos los implicados. Es difícil
    prever la introducción de AICLE a este nivel en
    otras lenguas aparte de la principal lingua franca

17
EURYDICE y ENLU recomiendan el uso de
metodologías AICLE como innovación educativa
acorde a los tiempos, las necesidades y las
aspiraciones de los alumnos
? AICLE es un enfoque educativo metodológico que
integra de forma natural y auténtica muchos de
los conceptos desarrollados por las teorías
modernas de aprendizaje como el aprendizaje
cooperativo ? Se necesita considerar AICLE no
sólo en términos de política lingüística y
planificación sino también en términos de
innovación pedagógica.
18
  • Cada vez hay más investigación sobre el
    desarrollo profesional sistemático que requiere
    AICLE
  • Existen experiencias de implantación de formas
    AICLE en los departamentos de Lenguas Modernas y
    Filologías extranjeras en donde gran parte de las
    materias se imparten con doble objetivo
  • AICLE requiere habilidades específicas para
    manejar una carga cognitiva en una L2 y, por
    consiguiente, para que la implantación de un
    programa AICLE tenga éxito se necesita prestar
    atención especial al desarrollo de esas
    habilidades a nivel del profesorado

19
Ventajas de AICLE
Los partidarios de AICLE en la enseñanza primaria
y secundaria opinan que con las metodologías
AICLE se logra una mejora en ambas competencias.
Se cree que el contenido, por ejemplo
matemáticas, física, historia, y una lengua
extranjera, por ejemplo el inglés, pueden
desarrollarse mejor a través de una interacción
gradual del contenido impartido en una lengua
extranjera.
20
Razones que explican el éxito de (AICLE)
  • énfasis en la resolución de problemas y saber
    hacer cosas
  • los alumnos se sientan motivados al poder
    resolver problemas y hacer cosas incluso en otras
    lenguas
  • contexto más natural para el desarrollo de las
    lenguas
  • un alumno que aprende diferentes lenguas
    desarrollará mejor sus procesos cognitivos

21
Implicaciones para la formación del profesor
AICLE
COMPETENCIAS BASADAS EN LA LENGUA - buen
dominio de la lengua meta - recurrir a la lengua
materna de los alumnos con moderación -
integrar de forma natural L1, L2 y L3 - recurrir
a diversas estrategias de comunicación (medios
verbales y no verbales repetición, gestos,
lenguaje corporal, analogías, visualización)
22
Implicaciones para la formación del profesor
AICLE
Aspectos específicos de la lengua en la clase
AICLE
Lengua de los textos
Lengua de las actividades
Lengua del profesor
Lengua de los alumnos
23
Competencias del profesor AICLE
  • COMPETENCIAS BASADAS EN LA METODOLOGÍA
  • - una variedad de estrategias de enseñanza
  • materiales adecuados
  • trabajo eficaz en equipo, sobre todo cooperación
    inicial, entre los profesores que imparten la
    materia en L2 y profesores especialistas en
    lenguas

24
Competencias del profesor AICLE
  • COMPETENCIAS RELACIONADAS CON LA GESTIÓN DEL AULA
  • - adaptar estilos de enseñanza y hacer uso de
    estrategias interactivas
  • poner el acento en el trabajo en grupo, en la
    resolución de problemas en clase
  • fomentar la cooperación entre alumnos sobre todo
    en clases de alumnos de bagaje lingüístico y
    cultural diverso

25
Competencias del profesor AICLE
  • COMPETENCIAS RELACIONADAS CON LA GESTIÓN DEL AULA
  • planificar, planificar y planificar !!!
  • Lengua como medio de aprendizaje
  • Tareas (exigentes desde el punto de vista del
    contenido, lingüísticamente muy exigentes, poco
    exigentes, etc.)
  • Interrelación entre la progresión del contenido y
    las exigencias lingüísticas

26
Competencias del profesor AICLE
  • COMPETENCIAS RELACIONADAS CON LA GESTIÓN DEL AULA
  • -Planificar las estrategias de aprendizaje
  • Estrategias que incidan más en el proceso que en
    el producto
  • Ajuste constante de los estilos de enseñanza
  • Enseñar a aprender a aprender
  • Planificación en base a los cuatro elementos, las
    4 Cs comunicación, contenido, cognición y
    cultura

27
Competencias del profesor AICLE
  • La formación del profesor tiene que satisfacer
    las necesidades de las metodologías AICLE
  • métodos activos
  • gestión cooperativa del aula
  • énfasis en todos los tipos de comunicación
  • la formación debe incluir aspectos teóricos y
    prácticos un conocimiento profundo de los
    elementos psicológicos y socioculturales
    implicados en el aprendizaje de una lengua
    extranjera así como el desarrollo de las
    habilidades de trabajo en equipo y hábitos de
    investigación en el aula.

28
FUENTES Marsh, D. (2000). Using languages to
learn and learning to use languages. Eds. D.
Marsh G. Langé. Finland University of
Jyväskylä. Modern Languages Learning, Teaching,
Assessment. A Common European Framework of
Reference, 1998, Strasbourg, Council of Europe.
Naves, T. (2002). What Are the Characteristics
of Successful CLIL Programmes? In TIE-CLIL
Professional Development Course. Ed. G. Langé.
Milan M.I.U.R. 91-94. Pavesi, M. Bertocchi,
D. Hofmannová, M. Kazianka, M. (2001). CLIL
Guidelines for Teachers. Milan TIE CLIL.
http//www.euroclic.net (European network for
Content and language Integration Classrooms)
Masih, John, Ed. (1999) Learning through a
Foreign Language Models, Methods and
Outcomes.www.eric.ed.gov
29
GRACIAS POR SU ATENCIÓN
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com