Title: Will Allen, Joan Beal,
1The Influence of the Languages of Ireland and
Scotland on Linguistic Varieties in Northern
England. Aberdeen, 28th June 2004
Paddy and Jock Meet GeordieA
Prolegomenon to Investigating the Reflexes of
Nineteenth Century Linguistic Contact in the
North East.
- Will Allen, Joan Beal,
- Karen Corrigan and Warren Maguire.
- University of Newcastle University of Sheffield
2Ellis(1889)
3 4Urban phonological features
- These typologies, including Trudgills modern
dialect divisions, exclude a number of
phonological and phonetic features which are
markers of individual urban dialects rather than
what one might term broader regional areas - /d, t/ for /D, T/ and affrication of /p, t, k/
in Liverpool - E? in NURSE words in Liverpool, Hull and
Middlesbrough - ?? in NURSE words
- glottalisation (invervocalic) of /p, t, k/ in
Tyneside English.
5Stream
6Car-handedOrton Wright(1974 184)
7Bairn
8OxterUpton et al.(1987 50)
9TalletOrton Wright(1974 103)
10Gob, (meaning mouth)
- marked in the OED as orig.obsc.,
- but it has such strong parallels with Irish gob
that a Celtic etymology cannot be entirely ruled
out. - The word in Irish, for instance, is defined by Ó
Dónaill as - 1.(b) (Of mouth) gob a chur ort féin, to
protrude ones lips, to pout, to put on a severe
expression Tá gob géar, nimheach uirthi, she
has a sharp, a severe expression (about the
mouth) Bhí a anáil i mbarr a ghoib (leis), he
was out of breath, panting Tá sé ar bharr a
ghoib aige, he has it on the tip of his tongue.
11Gob
12Ecology First Principles
- What was the date of settlement exactly or was it
over an extended period of time? - What motivated the population movement? Which
push/pull factors were involved and what kind of
migration was it? - Did these allochthonous groups settle in any
other area of the British Isles prior to their
arrival in the North East? - Was their settlement in the North East
permanent or is there evidence of
seasonal/sporadic migration?
13First Principles cont.
- What was their settlement pattern in Newcastle?
- What were the relative sizes of the
allochthonous groups relative to one another and
to the local population? - Where exactly did these migrants originate?
What social and regional varieties did they
transport?
14First Principles cont.
- Was the autochthonous population of Newcastle
at this time homogeneous from a dialectal
perspective or did it show signs of heterogeneity
introduced as a result of earlier population
movements? - What was the social structure of Later Modern
Newcastle and how was language socially evaluated
by speakers at this time?
15Scottish / Irish settlement on Tyneside
- Scots contact has taken place over an extended
period whereas the Irish migration and settlement
can be dated very precisely as nineteenth
century. - The Irish migrations were of the chain type
and the Scots settlement was not. - Scots who came to Tyneside were inclined to
settle there permanently but there is evidence
that the Irish migrants were more transitory. - The Irish formed clusters in the industrial and
working-class heartlands while the Scots were
more dispersed and more likely to be found in the
leafy suburbs of Jesmond and Gosforth.
16Scottish / Irish settlement on Tyneside cont.
- The Scots were never as numerous as the Irish. In
the 1851 Newcastle Borough census return, for
example, only 6.5 of the citys total population
claimed to have been originally born in Scotland
whereas 8.1 of its inhabitants listed their
place of birth as Ireland. - The two communities appear to have espoused
quite radically different value systems. Thus,
the Irish were largely Catholic and poor by
comparison to the Scots who were, relatively
speaking, more likely to be artisan or middle
class and to have been of dissenter or Church of
Scotland persuasion.
17The Irish-born population of England, Wales and
Scotland
- 1841 ? 415,725
- 1851 ? 727,326
- 1861 ? 805,717
- Irish-born 3.5 of the total
- population (Swift 1992 56)
18Increase in North-Eastern English towns of
Irish-born migrants, 1841-1851
Source Neal (1997 58)
19New Dialect Formation
- Koineisation
- Unmarking
- Interdialect Development
- Focusing
- (Le Page and Tabouret-Keller 1985 Siegel 1985
- Trudgill 1986 Trudgill Britain (forthcoming)
- Trudgill et al. 1998, 2000a, 2000b and 2003
- inter alia).
20Irish settlement in Newcastle
- Chain migration
- i.e. these refugees were travelling to
destinations already settled by family and
friends in the early nineteenth century.
Source Neal (1998)
21Irish settlement in Newcastle cont.
Newcastle upon Tyne (1864) www.old-maps.co.uk
- Although the 1851 Irish-born population was just
over 8, this migrant group represented 31 of
all long distance inward migration to Newcastle. - 57 of these migrants had crowded into the All
Saints district.
22HOUSEHOLD 67, DOCKHOUSE ENTRYENUMERATION
DISTRICT NO.15 (1851)
Source Neal (1999 80)
23Stepwise migration?
- Neal (1999 86) records the following evidence
given to the Select Committee on Poor Removal by
George Grey, who, in 1855, acted as Assistant
Overseer of the All Saints district in which the
Irish were heavily clustered
....they do not remain long in one employment
when they have obtained it, they work for a short
time in one place and go to another and another,
and so on, and probably they do not work
altogether more than half their time. A person
who is in good work in Newcastle, during a few
weeks in harvest, throws up his work, goes away
and leaves it, and leaves his family chargeable
to the parish and a great many of them, I am
sorry to say, do not come back.
24THE SPATIAL DISTRIBUTION OF THE IRISH-BORN
MIGRANTS AMONG THE VARIOUS SUB-DISTRICTS OF THE
NEWCASTLE UPON TYNE REGISTRATION DISTRICT AT
MARCH 31ST 1851
Source Neal (1999 75)
2519th Century Irish Migrants Origins,
Social/Ethnic Status
- The Famine immigration increased the size of
existing Irish settlements in Victorian Britain
and created new ones. Despite the fact that many
did climb up the social and income ladders, it is
flying in the face of all the evidence to deny
that most remained in poor paid, unskilled jobs.
The areas of British towns in which most
Catholics lived were characteristically the
poorest parts of the town. This was the case
until the slum clearance programme of the 1960s.
In many areas, local politics were coloured by
the presence of large numbers of Catholics. - Neal (1997 76-77)
26Social Status in Tyneside A View
- An area of England which falls outside the
common pattern of rural poor immigration from
Ireland is Tyneside. Here the Irish belong to a
higher social class and the influence of their
speech has been general in Newcastle as opposed
to Merseyside whereas in Liverpool it was largely
restricted to the working-class population. - Hickey (forthcoming)
27Social Status in Tyneside Another View
- The occupational profile of Irish males conforms
to the widely held view that they were
principally to be found in heavy manual work
while domestic service, as in all large towns,
provided a significant source of employment for
Irish females. - Neal (1999 91)
28Social and Ethnic Status in the N.E. 19th
Century Views
- The town of Sunderland is overrun with Irishmen
who are in a miserable condition and herding
twenty or thirty in a single room at the
convenience of the town. The scenes of want and
misery among them is indescribable but happily
disease has not yet appeared among them. Every
cellar and room that can be procured is filled in
this way and they subsist in common on whatever
they can get by begging or occasional work, but
many of them are unable to find employment. The
presence of such a number of lawless strangers
among them occasions much alarm to the
inhabitants of Sunderland. - Source Extract from the Newcastle Journal, 27th
March 1847, cited in Neal (1997 62)
29More 19th Century Views
- ...in the district called Sandgate, occupied by
multitudes of the labouring classes, especially
the Irish, there are neither private nor public
privies. - Source Extract from Cholera Report,
- 1854, cited in Neal (1999 76)
30Later Modern Tyneside Autochthonous Population
- Hughes (1952 365-366) notes the case of two
children from well-to-do families being sent to
schools in the south so as to rid them of their
northern intonation pattern. One parent is
reported to have claimed in a letter that after
four terms at Bradenham School near High Wycombe
he was extremely disappointed that the north
country tendency to raise the voice on the last
syllable had - not been eradicated.
31Heslop(1892-4)
32Nineteenth Century Irish-English Features
Sources for DialectFocusing in Tyneside?
- Irish English Influence on the phonology of Urban
Northern Englishes? A test case NURSE/NORTH
Merger. - Irish English Influence on the Morpho-Syntax of
Urban Northern Englishes? A test case - (you (pl.)) vs. (yous(e)yizyeesyez).
33The NURSE/NORTH Merger
- In the broadest Geordie the lexical set NURSE
is merged with NORTH, /??/ work w??k, first
f??st, shirt ???t ( short) In a less broad
Newcastle accent, NURSE words have ?? or
something similar, e.g. rounded centralised-front
ø?. (Wells 1982374-375)
34The origin of the NURSE/NORTH Merger Wells
(1982)
-
- It is the effect of uvular /r/ on a preceding
vowel which has historically given rise to forms
such as b???dz birds, w???mz worms in
Northumberland the ? has not only coalesced
with the vowel, making it uvularized, but has
also caused it to be retracted from centre to
back. (pp.369-370) -
35The origin of the NURSE/NORTH Merger
Watt (1998)
- The retraction of the NURSE vowel in
TynesideEnglish may be a similar reflex to
that found in some forms of Irish English
(indeed, ?? is stereotypical in Irish
pronunciations of words like sir and thirty).
(p.123)
36Evidence for the NURSE/NORTH Merger in Irish
English
- Patterson (1860) represents the Belfast
pronunciation of turpentine as torpentine
(Harris (1985209)). - William Dean Howellss An Imperative Duty
(1891) the word sir is represented as sor and
first appears as forst in the speech of the
Irish manservant.
37Evidence for the NURSE/NORTH Merger in Irish
English, cont.
- Joyce (191078) notes that Wor is very usual in
the south of Ireland for were. - Macafee (1996) bird/bord, burn/born (vb.),
church/chorch, dirt/dort, further/ford(h)er,
turf/torf, urchin/orchin
38Assessing the likelihood of Irish English
influence
- 1) What/Manner was the linguistic feature in
question a feature of Irish English? - 2) When/Time does an explanation based on Irish
English influence fit with the known chronology
of the linguistic feature and of Irish
immigration to the area? - 3) Where/Place does the geographical
distribution of the linguistic feature fit with
the geographical distribution of Irish
immigration?
39NURSE and NORTH Lexical sets in Irish English
4019th century evidence for the NURSE/NORTH
Merger from Ellis (1889)
- South Shields (AA?) ???? bird, church,
corn, dirty, fir, first, fore, horn, lord, score,
scourge, shirt, sword, third, thirty, turn, word,
world, worm, worse - Wark (North Tynedale) (or) ?? birth, church,
corn, first, further, horn, storm, swore,
thirteen, Thursday, word, world, worth - Warkworth (or) ?? birth, church, corn,
corner, first, ford, further, girl, horn, horse,
mirth, storm, sword, thirteen, Thursday, turned,
word, world, worth
4119th century evidence for the NURSE/NORTH
Merger from dialect poetry
- The Newcastle Signs (Cecil Pitt, 1806)
- The Three Kings and Unicorn, Bulls Head, and
Horse, - Would prove, that the farther they went theyd
fare worse. - The Glister (William Armstrong, in Marshall
(1823)) - Thou mun run for a docter, the forst can be
fund, - For maw bellys a rang, an awm varry fast
bund. -
42Geographical distribution of the NURSE/NORTH
Merger
43The non-local population of Newcastle, 1851-1911
44The non-local population of Gateshead, 1851-1911
45Concluding Test Case 1
- The NURSE/NORTH Merger in Tyneside English did
not originate in Irish English influence. - Hypotheses based on contact must fit with the
linguistic, chronological and geographical facts. - If contact did have an affect, its results are
more likely to be found in the features of
levelled urban dialects than in traditional
dialect features.
46Test Case 2 (you (pl.))/(yous).
- Harris (1993 139) In some dialects,
particularly - those spoken in Ireland, as well as others with
Irish - connections, we find the vernacular form youse
- Hickey (forthcoming 255) it is known that the
form - youse is of Irish English origin (this form is
not found in - historical forms of British English) so that its
- occurrence in forms of southern hemisphere
- English....points clearly to an Irish origin in
these - varieties.
47Test Case 2 My Views
- Beal (1993 206) yous as a plural is found in
Scots, - Irish and Liverpool dialects as well as in the
North - East.
- Beal (2004) located the feature in inner city
Manchester, - Glasgow as well as urban Australia and New
York - suggesting that its presence in these urban areas
was - related to high levels of nineteenth century
Irish - immigration.
48Test Case 2 Current Forms
- This form is cited as current in contemporary
dialects of Irish-English by both Dolan (1999
292) and Macafee (1996 400) and it is also
productive in our NECTE corpus as can be seen
from - (1) Yousll have Thomas next year. (referring to
the whole class) (NECTE)
49Test Case 2 Origins
- Joyce (1910 88)
- The dropping of thou was a distinct loss to
the English language for now you has to do
double duty - for both singular and plural which
sometimes leads to obscurity. The Irish try to
avoid this obscurity by various
devices.....Accepting the you as singular, they
have created new forms for the plural such as
yous, yez, yis, which do not sound pleasant
to a correct speaker, but are very clear in
sense.
50Test Case 2 Joyces Evidence
- personal observation
- postal survey dating from the 1890s
- literary works of the 18th and 19th centuries
- 19th century prescriptive treatises.
51Test Case 2 Wrights Evidence
- YEES, pron. Irel. Also written yez, yiz. You
used when speaking to more than one person. Cf.
yous. - Source Wright (1895-1905 574-575)
- YOUS, pron. Irel. Amer. Aus. Also in Amer. Aus.
yowz Don. You used when speaking to more than
one person. Cf. yees. - Source Wright (1895-1905 590)
52Test Case 2 Origin in Irish-English
- Dolan (1999 292) In Irish there is both a
singular and a plural second person pronoun, as
there used to be in English, viz. tú (you sg.)
versus sibh (you pl.)
53Test Case 2 Supralocal and Local Changes?
- Supralocal Change Diffusion of youse from one
urban centre to another across the Anglophone
world. Off-the-shelf/globalized in the sense of
Milroy (2004) and Meyerhoff and Niedzielski
(2003) - Local Change youse has been generalised
as the local form of the second person amongst
younger speakers and can, in fact, now be used
to address one person. (Beal 1993 205)
54Conclusion
- For future research, what is really required is
analyses of a range of lexical, phonological and
morpho-syntactic features using these principles. - Our main objective here is to demonstrate the
kinds of evidence that will be required if we are
to achieve our goal of assessing nineteenth
century Celtic influences on Northern Englishes.
55The Influence of the Languages of Ireland and
Scotland on Linguistic Varieties in Northern
England. Aberdeen, 28th June 2004
Paddy and Jock Meet GeordieA
Prolegomenon to Investigating the Reflexes of
Nineteenth Century Linguistic Contact in the
North East.
- Will Allen, Joan Beal,
- Karen Corrigan and Warren Maguire.
- University of Newcastle University of Sheffield