INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE - PowerPoint PPT Presentation

1 / 24
About This Presentation
Title:

INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE

Description:

New York State Conference on Increasing Language Access to Healthcare: ... How to effectively utilize community-based interpreters ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:533
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 25
Provided by: wilmaalvar
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE


1
  • INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • Wilma Alvarado-Little, MA
  • National Council on Interpreting in Health Care
  • April 25, 2007

New York State Conference on Increasing Language
Access to Healthcare Toward Effective State and
National Policies
2

INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • How to determine if an interpreter or translator
    is qualified
  • Certification, testing and educational programs
    for training staff as interpreters and
    translators
  • Criteria for contract interpreters and
    translators
  • How to effectively utilize community-based
    interpreters
  • The role of the National Council on Interpreting
    in Health Care

3

INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • Staff interpreters
  • on call, contingency, bilingual employees, sign
    language
  • Telephonic
  • Agency
  • Community based organizations
  • Volunteer employee Vs. non gratuitous staff

4
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • INTERPRETER CODE OF ETHICS
  • CHIA
  • IMIA
  • NCIHC
  • BRIDGING THE GAP

5
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • Some roles of a medical interpreter
  • Conduit
  • Clarifier
  • Educator
  • Cultural Broker
  • Advocate

6
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • Different name for a role, similar role!
  • Dont be afraid to ask!

7
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • How to determine if an interpreter or translator
    is qualified
  • Educational Requirements
  • Oral and/or written assessment
  • Experience in the medical field
  • Training in Interpretation Medical Terminology
  • Ethical dilemmas and the awareness of the
    different roles

8
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • Certification, testing and educational programs
    for training staff as interpreters and
    translators
  • Translators
  • Expertise to conduct written translations
  • Knowledge of the culture of the population
    served
  • Cost - i.e per word, editing, formatting

9
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • Criteria for contract interpreters and
    translators
  • Insurance
  • Training program
  • Flexibility
  • Awareness of population served

10
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • Criteria for contract interpreters and
    translators
  • Language Interpreters
  • Qualifications/Training
  • Experience in the medical field?
  • Rates... Additional fees i.e. Late emergency
    fees, travel fees, evening fees,
    weekends/holidays
  • Availability i.e. Requests in advance at least 24
    hours
  • Immediate availability?
  • Contracts?..i.e. Per event, annual (of minimum
    of hours per month)

11
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • Criteria for telephonic interpreting
  • Rates- Increments vs flat fee
  • Languages
  • Contracts
  • Equipment double receiver vs cordless vs
    portable
  • Tracking of calls monthly vs quarterly
  • Training
  • Terminology
  • Style- consecutive vs simultaneous
  • Customer Service

12
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • How to effectively utilize community-based
    interpreters
  • Community-based organizations
  • Mutual understanding of roles
  • Compensation for services
  • Dual role

13
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • The role of the National Council on Interpreting
    in Health Care
  • The NCIHC is a multidisciplinary organization
    based in the United States whose mission is to
    promote culturally competent professional medical
    interpreting as a means to support equal access
    to health care for individuals with limited
    English proficiency.

14
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • The role of the National Council on Interpreting
    in Health Care
  • Mission
  • To promote culturally competent professional
    medical interpreting as a means to support equal
    access to health care for individuals with
    limited English proficiency.

15
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • The National Council on Interpreting in Health
    Care
  • Governance
  • 2 Co-chairs of the Executive Board of the Council
  • Secretary
  • Treasurer
  • 2 co-chairs for the 5 committees
  • Membership
  • Organizational Development
  • Outreach
  • Policy and Research
  • Standards, Training and Certification

16
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • The NCIHC website
  • http//www.ncihc.org
  • It provides valuable information regarding
  • Monthly updates involving the interpreter
    profession
  • Language access resources
  • Policy Initiatives
  • The NCIHC Working Paper Series

17
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • The National Code of Ethics for Health Care
    Interpreters
  • The National Standards of Practice for Health
    Care Interpreters

18
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • References
  • Fernandez, A. Schillinger D, Grumbach K,
    Rosenthal A, Stewart AL, Wang F, Perez-Stable
    EJ. Physician Language Ability and Cultural
    Competence An Exploratory Study of
    Communication with Spanish- speaking Patients. J
    Gen Intern Med. 200419(2)167-174
  • Flores G, Laws MB, Mayo SJ, Zuckerman B, Abreu
    M, Medina L, Hart EJ. Errors in Medical
    Interpretation and Their Potential Clinical
    Consequences in Pediatric Encounters.
    Pediatrics. 2003111(1)6-14
  • Johnson RL, Saha S, Arbelaez JJ, Beach, MC,
    Cooper LA. Racial and Ethnic Differences in
    Patient Perceptions of Bias and Cultural
    Competence in Health Care. J Gen Intern Med
    2004 19101-110.
  • Flores, G. Language Barriers to Health Care in
    the United States The New England Journal of
    Medicine. July 2006, 225-231

19
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • References
  • Working Together to End Racial and Ethnic
    Disparities One Physician at a Time
  • www.ama.assn.org/go/healthdisparities
  • Proceedings of the 2005 White House Conference on
    Aging Mini-Conference on Health Literacy and
    Health Disparities, American Medical Association,
    2005
  • www.ama-assn.org/go/aging
  • Language as a Barrier to Health Care for New
    York City Children in Immigrant Families
    Haitian, Russian and Latino Perspectives. A
    Report of the Division of Health Policy and the
    New York Forum for Child Health The New York
    Academy of Medicine, May 2006

20
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • RESOURCES
  • HHS- Office for Civil Rights http//www.hhs.gov/oc
    r/lep/.
  • The National Health Law Program
    http//www.healthlaw.org/langaccess/fedadmin.html
    or http//www.healthlaw.org/langaccess/promisingpr
    actices.htmlinterpreters
  • http//www.healthlaw.org/langaccess/stateactivitie
    s.html
  • Language Services Action Kit produced by NHeLP
    and The Access Project. It can be downloaded free
    from www.accessproject.org

21
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • References
  • Working Together to End Racial and Ethnic
    Disparities One Physician at a Time
  • www.ama.assn.org/go/healthdisparities
  • Proceedings of the 2005 White House Conference on
    Aging Mini-Conference on Health Literacy and
    Health Disparities, American Medical Association,
    2005
  • www.ama-assn.org/go/aging
  • Language as a Barrier to Health Care for New
    York City Children in Immigrant Families
    Haitian, Russian and Latino Perspectives. A
    Report of the Division of Health Policy and the
    New York Forum for Child Health The New York
    Academy of Medicine, May 2006

22
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE
  • References
  • Vasquez, C., Javier RA. The problem with
    interpreters Communicating with Spanish-speaking
    patients. Hospital and Community Psychiatry. Feb
    1991, 42 (2) 163-165
  • Institute of Medicine Unequal Treatment
    Confronting Racial and Ethnic Disparities in
    Healthcare. Washington, D.C. National Academic
    Press 2002
  • Centers for Disease Control and Prevention.
    Office of Minority Health-Eliminating Racial and
    Ethnic Health Disparities. www.cdc.gov/omh/AboutUs
    /disparities.htm or www.cdc.gov/omhd/OMHD_at_cdc.gov
  • Karliner LS, Perez-Stable EJ, Gildengorin G. The
    Language Divide. The Importance of Training in
    the Use of Interpreters for Outpatient Practice.
    J Gen Intern Med 200419(2)175-83

23
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH
CARE
  • Office of Minority Health
  • http//www.omhrc.gov/OMHRC
  • New York State
  • www.dos.state.ny.us/info/register/2006/sep13/pdfs
    /rules.pdfgt
  • American Translators Association
  • http//www.atanet.org
  • California Health Care Interpreting Association
  • http//chia.ws
  • Massachusetts Medical Interpreter Association
  • http//www.mmia.org
  • National Council on Interpreting in Health Care
    (NCIHC) http//www.ncihc.org
  • Diversity RX
  • http//www.diversityrx.org/
  • The California Endowment
  • http//www.calendow.org/
  • National Health Law Program (NHeLP)
  • http//www.healthlaw.org
  • Health and Human Services Office for Civil Rights
  • http//www.hhs.gov/ocr

24
Thank you!
  • National Council on Interpreting in Health Care
  • 270 W. Lawrence Street
  • Albany, NY 12208
  • info_at_ncihc.org
  • Wilma Alvarado-Little, MA
  • Interpreter_at_walvarado-little.net
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com