Singapore

1 / 28
About This Presentation
Title:

Singapore

Description:

Singapore – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:109
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 29
Provided by: Lau8152

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Singapore


1
Singapore
2
Singapore
  • Located 85 miles north of the equator off the
    southernmost tip of Malaysia.
  • Tiny island of 26 by 15 miles.
  • Resident population of 3.3 million.
  • Ethnic distribution
  • Chinese 77
  • Malays 14
  • Indians 8
  • Others 1

3
Little bit of history
  • English first arrived as a result of commerce and
    trade via the British East India Company
  • 1819 Thomas Stamford Raffles arrives in Singapore
  • Joined Penang and Malacca as Straits settlements
    under British rule
  • By 1830s surpassed Penang and Malacca to become
    capital of straits settlement.
  • 1867 Singapore a crown colony directly ruled from
    London.

4
The language situation back then
  • In 19th century, few Singapore residents spoke
    English
  • English spoken by European residents
  • Beginning to be taught in English medium schools
  • Very few residents went to school
  • No evidence of a pidgin English

5
English in the Urban Areas of the Straits
Settlements 1921 Census (Nathan 1922)
Ethnic Group No. of English speakers of community of English
    able to speak English speech community
European 5771 91 13.5
Eurasian 6090 78 14.3
Chinese 23361 6 54.7
Malay 1924 3 4.5
Indian 3939 8 9.2
Other 1588 23 3.7
TOTAL 42673 8 100


6
Colloquial Singapore English?
  • How did Colloquial Singapore English(CSE) or
    Singlish come about?
  • Generally uncontroversial that CSE arose as a
    contact variety out of the English medium schools
    in the 1st decade of the twentieth century.
  • Chinese children thronged into the English-medium
    schools during that time
  • CSE came into being as the English-medium
    schools coped for the first time with a majority
    population of non-English speakers (Gupta 1998)
  • This transition point is important because it
    marked the change of the status of English from a
    second language variety to a NATIVE variety.
  • Bazaar Malay, Malay, Hokkien and other dialects
    left their linguistic marks on CSE.

7
Language Planning Policy
  • 4 official languages Malay, Mandarin, Tamil and
    English to reflect Singapores multicultural
    ethnic identity.
  • Malay as the national language (merely ceremonial
    today)
  • In practice, English is the de facto language of
    government and administration.
  • Since 1987 English is the medium of education in
    schools.
  • English is crucial to the survival and success of
    Singapore in the global market place.
  • English is promoted as a neutral language, not
    favoring any of the major ethnic groups.

8
The Situation in Singapore today
  • Children may acquire several languages.
  • 20-40 somethings
  • Dialects of Chinese and CSE spoken at home
  • Mandarin and Standard Singapore English (SSE)
    acquired in school.
  • Younger generation today
  • Remnant of dialects, Mandarin and CSE
  • Mandarin overtaken dialects
  • ? Language shift in progress?

9
Acquisition
Anthea Gupta
  • Language spoken most frequently by Chinese
    Primary One pupils at home according to the
    Education Ministry
  • (From Gupta 2001 citing the Straits Times
    weekly, October 21 2000)

Dialect Mandarin English Others
1980 64.4 25.9 9.3 0.3
1990 5.6 67.9 26.3 0.2
2000 2.2 53.8 43.2 0.8
10
Sample Singapore English
  • L What do you talk about?
  •  
  • B Nothing much. I guess ... I don't know, like
    some people think that my grandmother is really
    naggy and like really critical and everything,
    right. But I guess 'cause I only see her once a
    year, so she's very nice to me. LAUGHS You
    know, so ... I mean like, sometimes she just tell
    me lor, you know, when you're finding a husband
    or whatever, you know, things like that. But
    yeah, it's quite fun.
  • L Do you miss them?
  •  
  • B Yeah. I miss my grandmother a lot la in that
    sense. I mean, I write to her in Chinese, like
    once or twice, you know, every few months.
  •  
  • L That's pretty good.
  •  
  • B Yeah, it is quite funny then I write very
    big, write Po Po wo zhidao ni kan bu
  • Dao, suoyi wo xie hen da gei ni kan.
    (Grandmother, I know that you cant see very well
    so Im writing this in very big words). And then
    she'll send me back this letter with all the
    chuo zi(wrongly written words marked
    out).LAUGHS She very funny. So she just does
    it just to laugh at me because she knows my
    Chinese very lousy.
  •  
  • L Oh really?
  •  
  • B Ni kan ni xie de ze me duo chuozi (Look at
    how many mistakes youve made!). Then I'll be
    like okay.

11
Some Phonological Features of CSE
  • Voiced stops become voiceless at the end of a
    syllable
  • tab and tap ? tap
  • peg and peck ? peck
  • Interdental fricative simplification
  • with ? wif
  • that ? dat
  • think ? tink
  • Consonant cluster simplification
  • limp ? lim
  • list ? lis
  • mask ? mas
  • band ? ban

12
Some Grammatical Features of CSE
  • Variable noun plural marking
  • He loves apple
  • We get customer like that
  • Variable 3rd person singular marking
  • She drink milk
  • She want to take it, she take it.
  • Tendency to use an aspect rather than tense
    marking
  • She still eat
  • She eat already

13
Noun plural marking
14
(No Transcript)
15
(No Transcript)
16
More grammatical features
  • Variable past tense marking
  • missed ? miss
  • send/sent ? sen
  • planned ? plan
  • Question Is this a non-marking of tense or
    consonant cluster simplification?
  • How can we find out?

17
Try the best durian?
18
Copula deletion
  • Four following grammatical categories were
    identified as factors influencing the degree of
    copula deletion.
  • be NP
  • My brother a teacher.
  • John my teacher.
  • De one de wife lah. (That lady is his wife.)
  • be Locative
  • I seldom at home.
  • Both of them in school.
  • Many people dere.
  • All of my friends overseas.

19
More copula deletion
  • (3) be Adjective
  • Our father also sick.
  • I very scared.
  • De teacher so fierce.
  • Dat place very nice also.
  • Dis one very hard lah. (This is very hard.)
  • De road damn wide.
  • (4) be V-ing
  • My brother working
  • We waiting for the flight to come in.
  • I still sleeping
  • He reading right now.

20
Interesting similarities with AAVE and creoles
21
But arent these creole-like features?
  • CSE is not generally recognized as a pidgin or
    creole since it did not develop from a pidgin or
    creole.
  • It developed from the beginning via education.
  • Platt (1975) has used the term creoloid to
    describe CSE which he defines as
  • A speech variety which has developed through the
    educational system such that a non-native or
    introduced prestige speech variety is taught to
    speakers of another speech varietyin a situation
    where the introduced variety comes to be used in
    everyday situations, to be acquired by some
    children before they commence school and to
    become (a) virtual native speech variety for
    some or all speakers.

22
Stigma versus Solidarity
  • CSE stigmatized by some. Adams view.
  • A I think that Singaporeans do not speak
    English in general.
  • L You don't think they speak English?
  • A No, they do not speak good English.
  • L Really? Why?
  • A Yep. Because ... uh ... I mean, the English
    that's spoken in Singapore has a mix of Chinese
    and everything to it that goes into the grammar.
    When I speak to my friends in totally Singlish
    way and everything, the people here cannot
    understand. They have no idea what I'm saying.
    We speak a lot faster. We do not articulate a
    lot of the words and stuff like this. We miss
    out, you know, like Singaporean would say dis
    instead of this. It's all due to sloppy stuff.
    The ks at end are not pronounce. You know,
    stuff like this.

23
Solidarity - Melody
  • Yeah I do think that yeah our English is not uh I
    mean um I around my friends there are lot of
    goods
  • very good speakers I mean really... Umm
  • But I, I don't really agree with the idea that
    you have to speak proper English
  • If this is about communication, and the person
    you talk to understand, HELLO!
  • That is speaking well. You know what I mean,
    like how dare those people look at us and judge
    us
  • You know what I mean? Like, I think yeah yeah
    yeah yeah I know yeah you know yeah do business
    and lalalala, and did you see emails lately?
  • Who is writing proper emails nowadays? Business
    emails are all chill out man. Yo wassup babe?
  • Thats the kind of emails I write and I do big
    business, I mean like my one project can be 200
    000 and the emails like "yo wassup babe, whats
    happening" you know?
  • You know like wah tonight we go chiong ah you
    know what I mean like
  • You know like whether is it ssoo much put on
    this thing that it's I mean like yeah yeah good
    everybody should be ya more educated and you know
    learn proper English yeah happy for you good good
    good you know but is it such a big thing I don't
    know.
  • Maybe the whole fucking world should speak
    Mandarin cause China is getting so big and there
    is a lot of Chinese around.
  • So I think that one is...completely debatable.
    Where are you coming from? Yeah.

24
Language Ideology
  •  Started in 2000.
  • ObjectiveThe mission of the Speak Good English
    Movement (SGEM) is to promote the usage of good
    English among Singaporeans.
  • What is Good English?Speaking good English
    means using grammatically correct English during
    conversations, where rules for constructing
    sentences are strictly adhered to. As such,
    accent is not an issue though the pronunciation
    should be accurate. 
  •  

25
SGEM Bus
26
What is Good English?
  • Good English' can be identified when
  • verbs are marked as singular/plural, past tense,
    etc. (e.g. 'Jenny loves oranges', 'We talked to
    him yesterday')
  • nouns are marked as singular/plural (e.g. 'Khai
    Meng has two dogs')
  • sentences are usually joined up clearly (e.g. 'If
    you are tired, don't do any more' instead of
    'Tired, don't do any more')
  • endings like 'lah', 'lor', 'leh', 'what' are not
    used and
  • very informal Singlish words are avoided (e.g.
    'koyak, 'bochap').
  • (from website www.goodenglish.org.sg)

27
Language ideology
28
The end (sort of)
Write a Comment
User Comments (0)